| # translation of gprof to Kinyarwanda. |
| # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the gprof package. |
| # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 |
| # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: |
| # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. |
| # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. |
| # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. |
| # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. |
| # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. |
| # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. |
| # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. |
| # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" |
| "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n" |
| "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
| "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: alpha.c:102 mips.c:54 |
| #, fuzzy |
| msgid "<indirect child>" |
| msgstr "<BUZIGUYE" |
| |
| #: alpha.c:119 mips.c:71 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" |
| msgstr "[Kuri" |
| |
| #: alpha.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: alpha.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" |
| msgstr "" |
| |
| #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" |
| msgstr "%s:%s:Impera Bya" |
| |
| #: basic_blocks.c:196 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" |
| msgstr "%s:Iburira BASIC Funga Gukoresha L Cyangwa Umurongo" |
| |
| #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. |
| #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298 |
| #, fuzzy |
| msgid "<unknown>" |
| msgstr "<Itazwi>" |
| |
| #: basic_blocks.c:541 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "Top %d Lines:\n" |
| "\n" |
| " Line Count\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: basic_blocks.c:565 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Execution Summary:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: basic_blocks.c:566 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%9ld Executable lines in this file\n" |
| msgstr "%9ldImirongo in iyi" |
| |
| #: basic_blocks.c:568 |
| #, c-format |
| msgid "%9ld Lines executed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: basic_blocks.c:569 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" |
| msgstr "" |
| "%9.Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: basic_blocks.c:573 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%9lu Total number of line executions\n" |
| msgstr "%9luUmubare Bya Umurongo" |
| |
| #: basic_blocks.c:575 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%9.2f Average executions per line\n" |
| msgstr "" |
| "%9.Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: call_graph.c:68 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" |
| msgstr "[Agaheto Bivuye Kuri" |
| |
| #: cg_print.c:73 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\t\t Call graph (explanation follows)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: cg_print.c:75 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\t\t\tCall graph\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: cg_print.c:78 hist.c:359 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" |
| msgstr "Urugero kanda Bayite S" |
| |
| #: cg_print.c:82 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| " for %.2f%% of %.2f seconds\n" |
| "\n" |
| msgstr "kugirango." |
| |
| #: cg_print.c:86 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| " no time propagated\n" |
| "\n" |
| msgstr "Oya Igihe" |
| |
| #: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 |
| msgid "called" |
| msgstr "" |
| |
| # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text |
| # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text |
| #: cg_print.c:95 cg_print.c:100 |
| #, fuzzy |
| msgid "total" |
| msgstr "Igiteranyo" |
| |
| #: cg_print.c:95 |
| msgid "parents" |
| msgstr "" |
| |
| #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
| msgid "index" |
| msgstr "Umubarendanga" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #: cg_print.c:97 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%time" |
| msgstr "%time" |
| |
| #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
| msgid "self" |
| msgstr "" |
| |
| #: cg_print.c:97 |
| msgid "descendants" |
| msgstr "" |
| |
| #: cg_print.c:98 hist.c:385 |
| msgid "name" |
| msgstr "izina" |
| |
| #: cg_print.c:100 |
| msgid "children" |
| msgstr "" |
| |
| #: cg_print.c:105 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "index %% time self children called name\n" |
| msgstr "Umubarendanga Igihe" |
| |
| #: cg_print.c:128 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" |
| msgstr "<Uruziga Nka a" |
| |
| #: cg_print.c:354 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" |
| msgstr "" |
| "%6.Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: cg_print.c:355 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" |
| msgstr "" |
| "%6.Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: cg_print.c:589 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Index by function name\n" |
| "\n" |
| msgstr "ku Umumaro" |
| |
| #: cg_print.c:646 cg_print.c:655 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<cycle %d>" |
| msgstr "<Uruziga" |
| |
| #: corefile.c:64 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: could not open %s.\n" |
| msgstr "%s:OYA Gufungura" |
| |
| #: corefile.c:78 corefile.c:112 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" |
| msgstr "%s:Kuri Igereranya IDOSIYE" |
| |
| #: corefile.c:155 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s: not in a.out format\n" |
| msgstr "%s:%s:OYA in a Inyuma" |
| |
| #: corefile.c:166 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: can't find .text section in %s\n" |
| msgstr "%s:Gushaka Umwandiko Icyiciro in" |
| |
| #: corefile.c:224 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" |
| msgstr "%s:Inyuma kugirango Bayite Bya Umwandiko" |
| |
| #: corefile.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't do -c\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: corefile.c:272 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" |
| msgstr "%s:-C OYA ku" |
| |
| #: corefile.c:437 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" |
| msgstr "%s:IDOSIYE Oya" |
| |
| #: corefile.c:751 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" |
| msgstr "%s:LEN Bya" |
| |
| #: gmon_io.c:83 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" |
| msgstr "%s:Aderesi Ingano Agaciro Bya" |
| |
| #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" |
| msgstr "%s:IDOSIYE Kuri a" |
| |
| #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" |
| msgstr "%s:IDOSIYE" |
| |
| #: gmon_io.c:338 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" |
| msgstr "%s:IDOSIYE Verisiyo" |
| |
| #: gmon_io.c:368 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" |
| msgstr "%s:%s:Byabonetse Itagi: IDOSIYE" |
| |
| #: gmon_io.c:435 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" |
| msgstr "%s:Igipimo Na: Itangira" |
| |
| #: gmon_io.c:483 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" |
| msgstr "%s:Na: Itangira" |
| |
| #: gmon_io.c:511 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" |
| msgstr "%s:IDOSIYE OYA Kugaragara Kuri in Inyuma" |
| |
| #: gmon_io.c:532 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" |
| msgstr "%s:Nyuma" |
| |
| #: gmon_io.c:565 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
| msgstr "Igihe ni in OYA" |
| |
| #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" |
| msgstr "%s:Kuri Na: IDOSIYE Imiterere" |
| |
| #: gmon_io.c:578 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" |
| msgstr "Idosiye Verisiyo Kirimo" |
| |
| #: gmon_io.c:581 |
| #, c-format |
| msgid "\t%d histogram record\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: gmon_io.c:582 |
| #, c-format |
| msgid "\t%d histogram records\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: gmon_io.c:584 |
| #, c-format |
| msgid "\t%d call-graph record\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: gmon_io.c:585 |
| #, c-format |
| msgid "\t%d call-graph records\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: gmon_io.c:587 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\t%d basic-block count record\n" |
| msgstr "%dBASIC Funga IBARA" |
| |
| #: gmon_io.c:588 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\t%d basic-block count records\n" |
| msgstr "%dBASIC Funga IBARA" |
| |
| #: gprof.c:160 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" |
| "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
| "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" |
| "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" |
| "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" |
| "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" |
| "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" |
| "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" |
| "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" |
| "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" |
| "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" |
| "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" |
| "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
| msgstr "Izina: D K Bivuye Kuri M GITO IBARA T imbonerahamwe# Uburebure Oya Inkomoko Izina: Oya Izina: Oya Kirambuye Ibijyana Izina: Oya Izina: Oya Igihe Izina: Byose Imirongo Kosora amakosa urwego Umumaro IDOSIYE bushyinguro Inzira Kugaragaza Kidakoreshwa Imimaro IDOSIYE Imiterere Izina: IDOSIYE Ibisobanuro Ifashayobora Umurongo GITO IBARA N Oya Gucapa Inzira Idosiye Igiteranyo imbonerahamwe# Uburebure LEN Verisiyo Ubugari N Kwirengagiza Imimaro Oya Ishusho IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" |
| |
| #: gprof.c:176 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Report bugs to %s\n" |
| msgstr "Kuri" |
| |
| #: gprof.c:248 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" |
| msgstr "%s:OYA D" |
| |
| #: gprof.c:328 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unknown file format %s\n" |
| msgstr "%s:Kitazwi IDOSIYE Imiterere" |
| |
| #. This output is intended to follow the GNU standards document. |
| #: gprof.c:412 |
| #, c-format |
| msgid "GNU gprof %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: gprof.c:413 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
| msgstr "ku Uburenganzira bw'umuhimbyi Bya i Bya" |
| |
| #: gprof.c:414 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
| msgstr "Porogaramu ni Kigenga Porogaramu Oya" |
| |
| #: gprof.c:455 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" |
| msgstr "%s:Kitazwi IMISUSIRE" |
| |
| #: gprof.c:475 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" |
| msgstr "%s:Bya Umumaro Na IDOSIYE Gicurasi" |
| |
| #: gprof.c:525 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" |
| msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere ni OYA" |
| |
| #: gprof.c:574 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" |
| msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze" |
| |
| #: gprof.c:581 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" |
| msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze" |
| |
| #: hist.c:126 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" |
| msgstr "%s:`%s'ni Na: Itangira" |
| |
| #: hist.c:142 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" |
| msgstr "%s:%s:Nyuma Bya" |
| |
| #: hist.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "%c%c/call" |
| msgstr "" |
| |
| #: hist.c:363 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| " for %.2f%% of %.2f %s\n" |
| "\n" |
| msgstr "kugirango." |
| |
| #: hist.c:369 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Each sample counts as %g %s.\n" |
| msgstr "Urugero Nka" |
| |
| #: hist.c:374 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| " no time accumulated\n" |
| "\n" |
| msgstr "Oya Igihe" |
| |
| #: hist.c:381 |
| msgid "cumulative" |
| msgstr "" |
| |
| #: hist.c:381 |
| msgid "self " |
| msgstr "" |
| |
| # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text |
| # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text |
| #: hist.c:381 |
| #, fuzzy |
| msgid "total " |
| msgstr "Igiteranyo" |
| |
| #: hist.c:384 |
| #, fuzzy |
| msgid "time" |
| msgstr "Igihe" |
| |
| # 726 |
| #: hist.c:384 |
| #, fuzzy |
| msgid "calls" |
| msgstr "Ihamagara" |
| |
| #: hist.c:473 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "\n" |
| "flat profile:\n" |
| msgstr "Kirambuye Ibijyana" |
| |
| #: hist.c:479 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Flat profile:\n" |
| msgstr "Ibijyana" |
| |
| #: mips.c:82 |
| #, c-format |
| msgid "[find_call] 0x%lx: jal" |
| msgstr "" |
| |
| #: mips.c:107 |
| #, c-format |
| msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: source.c:162 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: could not locate `%s'\n" |
| msgstr "%s:OYA" |
| |
| #: source.c:237 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "*** File %s:\n" |
| msgstr "***Idosiye" |
| |
| #: utils.c:107 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " <cycle %d>" |
| msgstr "<Uruziga" |