blob: b45728aa4179cdcb3eae121063099ab7f936a027 [file] [log] [blame]
# Translation of binutils to Croatian.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: addr2line.c:81
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Uporaba: %s [opcije] [adrese]\n"
#: addr2line.c:82
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Pretvori adrese u parove broj retka/datoteka.\n"
#: addr2line.c:83
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Ako adrese nisu navedene u naredbenom retku, čitat će se sa standardnog ulaza\n"
#: addr2line.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -a --addresses Show addresses\n"
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
" -s --basenames Strip directory names\n"
" -f --functions Show function names\n"
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Opcije su:\n"
" @<datoteka> Čitaj opcije iz <datoteke>\n"
" -a --addresses Prikaži adrese\n"
" -b --target=<bfdname> Postavi oblik binarne datoteke\n"
" -e --exe=<izvršna> Postavi ime ulazne datoteke (zadano a.out)\n"
" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
" -j --section=<ime> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
" -p --pretty-print Napravi izlaz ljudima lakše čitljiv\n"
" -s --basenames Ukloni imena direktorija\n"
" -f --functions Prikaži imena funkcija\n"
" -C --demangle[=stil] Demangle function names\n"
" -h --help Prikaži ove informacije\n"
" -v --version Prikaži inačicu programa\n"
"\n"
#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
#: windmc.c:228 windres.c:695
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Prijavite greške na %s\n"
#. Note for translators: This printf is used to join the
#. function name just printed above to the line number/
#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
#.
#. foo at 123:bar.c
#: addr2line.c:276
#, c-format
msgid " at "
msgstr " na mjestu "
#. Note for translators: This printf is used to join the
#. line number/file name pair that has just been printed with
#. the line number/file name pair that is going to be printed
#. by the next iteration of the while loop. Eg:
#.
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
#: addr2line.c:308
#, c-format
msgid " (inlined by) "
msgstr ""
#: addr2line.c:341
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: ne mogu dohvatiti adrese iz arhive"
#: addr2line.c:358
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr ""
#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr ""
#: ar.c:238
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "nema unosa %s u arhivi\n"
#: ar.c:254
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
#: ar.c:260
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr ""
#: ar.c:266
#, c-format
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
msgstr ""
#: ar.c:267
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " naredbe:\n"
#: ar.c:268
#, c-format
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:269
#, c-format
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:270
#, c-format
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:271
#, c-format
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:272
#, c-format
msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:273
#, c-format
msgid " s - act as ranlib\n"
msgstr ""
#: ar.c:274
#, c-format
msgid " t - display contents of archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:275
#, c-format
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:276
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr ""
#: ar.c:277
#, c-format
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr ""
#: ar.c:278
#, c-format
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr ""
#: ar.c:279
#, c-format
msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
msgstr ""
#: ar.c:280
#, c-format
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
msgstr ""
#: ar.c:281
#, c-format
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
msgstr ""
#: ar.c:282
#, c-format
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
msgstr ""
#: ar.c:283
#, c-format
msgid " [o] - preserve original dates\n"
msgstr ""
#: ar.c:284
#, c-format
msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr ""
#: ar.c:285
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr ""
#: ar.c:286
#, c-format
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr ""
#: ar.c:287
#, c-format
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr ""
#: ar.c:288
#, c-format
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
msgstr ""
#: ar.c:289
#, c-format
msgid " [T] - make a thin archive\n"
msgstr ""
#: ar.c:290
#, c-format
msgid " [v] - be verbose\n"
msgstr ""
#: ar.c:291
#, c-format
msgid " [V] - display the version number\n"
msgstr ""
#: ar.c:292
#, c-format
msgid " @<file> - read options from <file>\n"
msgstr ""
#: ar.c:293
#, c-format
msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr ""
#: ar.c:295
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr ""
#: ar.c:296
#, c-format
msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
msgstr ""
#: ar.c:317
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Uporaba: %s [opcije] arhiva\n"
#: ar.c:318
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Napravi indeks za ubrzavanje pristupa arhivama\n"
#: ar.c:319
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
msgstr ""
#: ar.c:322
#, c-format
msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
msgstr ""
#: ar.c:325
#, c-format
msgid ""
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
" -h --help Print this help message\n"
" -v --version Print version information\n"
msgstr ""
#: ar.c:449
msgid "two different operation options specified"
msgstr "navedene su opcije dvije različite operacije"
#: ar.c:538 nm.c:1643
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr "žao mi je - ovaj program je izgrađen bez podrške za priključke\n"
#: ar.c:693
msgid "no operation specified"
msgstr "nije navedena operacija"
#: ar.c:696
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "Opcija „u” je korisna samo uz opciju „r”."
#: ar.c:699
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "Opcija „u” nema koristi uz opciju „D”."
#: ar.c:707
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "Opcija „N” je korisna samo uz opcije „x” i „d”."
#: ar.c:710
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Vrijednost za „N” mora biti pozitivna."
#: ar.c:724
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "„x” se ne može koristiti na tankim arhivama."
#: ar.c:771
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "interna greška -- ova opcija nije implementirana"
#: ar.c:840
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "stvaram %s"
#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr ""
#: ar.c:908 ar.c:976
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s nije ispravna arhiva"
#: ar.c:1034
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku za vrijeme pisanja arhive"
#: ar.c:1177
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Nema člana imena „%s”\n"
#: ar.c:1227
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "nema unosa %s u arhivi %s!"
#: ar.c:1366
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: nema mape arhive za ažuriranje"
#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "Nema unosa %s u arhivi.\n"
#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Ne mogu otvoriti izlaznu arhivu %s\n"
#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Ne mogu otvoriti ulaznu arhivu %s\n"
#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: datoteka %s nije arhiva\n"
#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: izlazna arhiva još nije navedena\n"
#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: nema otvorene izlazne arhive\n"
#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: ne mogu pronaći datoteku modula %s\n"
#: arsup.c:425
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Trenutno otvorena arhiva je %s\n"
#: arsup.c:449
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: nema otvorene arhive\n"
#: binemul.c:39
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr ""
#. Macros for common output.
#: binemul.h:49
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " opcije emulacije: \n"
#: bucomm.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "ne mogu postaviti BFD zadanu metu u „%s”: %s"
#: bucomm.c:175
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Odgovarajući oblici:"
#: bucomm.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Podržane mete:"
#: bucomm.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: podržane mete:"
#: bucomm.c:210
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Podržane arhitekture:"
#: bucomm.c:212
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: podržane arhitekture:"
#: bucomm.c:228
msgid "big endian"
msgstr ""
#: bucomm.c:229
msgid "little endian"
msgstr ""
#: bucomm.c:230
msgid "endianness unknown"
msgstr ""
#: bucomm.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
" (header %s, data %s)\n"
msgstr ""
#: bucomm.c:407
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Inačica datoteke BFD zaglavlja %s\n"
#: bucomm.c:559
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: neispravan broj: %s"
#: bucomm.c:576 strings.c:409
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "„%s”: Nema takve datoteke"
#: bucomm.c:578 strings.c:411
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Upozorenje: ne mogu pronaći „%s”. razlog: %s"
#: bucomm.c:582
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Upozorenje: „%s” nije obična datoteka"
#: bucomm.c:584
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Upozorenje: „%s” ima negativnu veličinu, vjerojatno je prevelik"
#: coffdump.c:107
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#redaka %d "
#: coffdump.c:130
#, c-format
msgid "size %d "
msgstr "veličina %d "
#: coffdump.c:135
#, c-format
msgid "section definition at %x size %x\n"
msgstr ""
#: coffdump.c:141
#, c-format
msgid "pointer to"
msgstr "pokazivač na"
#: coffdump.c:146
#, c-format
msgid "array [%d] of"
msgstr "polje [%d] od"
#: coffdump.c:151
#, c-format
msgid "function returning"
msgstr ""
#: coffdump.c:155
#, c-format
msgid "arguments"
msgstr "argumenti"
#: coffdump.c:159
#, c-format
msgid "code"
msgstr "kod"
#: coffdump.c:165
#, c-format
msgid "structure definition"
msgstr "definicija strukture"
#: coffdump.c:171
#, c-format
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
msgstr ""
#: coffdump.c:173
#, c-format
msgid "structure ref to %s"
msgstr ""
#: coffdump.c:176
#, c-format
msgid "enum ref to %s"
msgstr ""
#: coffdump.c:179
#, c-format
msgid "enum definition"
msgstr ""
#: coffdump.c:252
#, c-format
msgid "Stack offset %x"
msgstr ""
#: coffdump.c:255
#, c-format
msgid "Memory section %s+%x"
msgstr "Memorijski segment %s+%x"
#: coffdump.c:258
#, c-format
msgid "Register %d"
msgstr "Registar %d"
#: coffdump.c:261
#, c-format
msgid "Struct Member offset %x"
msgstr ""
#: coffdump.c:264
#, c-format
msgid "Enum Member offset %x"
msgstr ""
#: coffdump.c:267
#, c-format
msgid "Undefined symbol"
msgstr "Nedefinirani simbol"
#: coffdump.c:334
#, c-format
msgid "List of symbols"
msgstr "Popis simbola"
#: coffdump.c:341
#, c-format
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
msgstr "Simbol %s, oznaka %d, broj %d"
#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: coffdump.c:350
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Gdje"
#: coffdump.c:354
#, c-format
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"
#: coffdump.c:370
msgid "List of blocks "
msgstr "Popis blokova "
#: coffdump.c:383
#, c-format
msgid "vars %d"
msgstr "varijable %d"
#: coffdump.c:386
#, c-format
msgid "blocks"
msgstr "blokovi"
#: coffdump.c:404
#, c-format
msgid "List of source files"
msgstr "Popis izvornih datoteka"
#: coffdump.c:410
#, c-format
msgid "Source file %s"
msgstr "Izvorna datoteka %s"
#: coffdump.c:424
#, c-format
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
msgstr ""
#: coffdump.c:449
#, c-format
msgid "#sources %d"
msgstr "#izvori %d"
#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr ""
#: coffdump.c:463
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
msgstr ""
#: coffdump.c:464
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
msgid "no input file specified"
msgstr "nije navedena ulazna datoteka"
#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Prijavite greške na %s.\n"
#: debug.c:648
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: nema trenutne datoteke"
#: debug.c:727
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: nema debug_set_filename poziva"
#: debug.c:781
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: nema debug_set_filename poziva"
#: debug.c:833
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: nema trenutne funkcije"
#: debug.c:865
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: nema trenutne funkcije"
#: debug.c:871
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: neki blokovi nisu zatvoreni"
#: debug.c:899
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: nema trenutnog bloka"
#: debug.c:935
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: nema trenutnog bloka"
#: debug.c:942
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: pokušaj zatvaranja vršnog bloka"
#: debug.c:965
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: nema trenutne jedinice"
#. FIXME
#: debug.c:1018
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: nije implementirano"
#. FIXME
#: debug.c:1029
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: nije implementirano"
#. FIXME.
#: debug.c:1113
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: nije implementirano"
#: debug.c:1135
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: nema trenutne datoteke"
#: debug.c:1663
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: nepodržana vrsta"
#: debug.c:1840
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: nema trenutne datoteke"
#: debug.c:1885
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: nema trenutne datoteke"
#: debug.c:1893
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: pokušaj dodatnog označavanja"
#: debug.c:1930
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Upozorenje: mijenjam veličinu vrste iz %d u %d\n"
#: debug.c:1952
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: nema trenutne kompilacijske jedinice"
#: debug.c:2055
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr ""
#: debug.c:2482
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: primjećena nedozvoljena vrsta"
#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Interna greška: Nepoznata vrsta stroja: %d"
#: dlltool.c:1000
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku definicija: %s"
#: dlltool.c:1005
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Obrađujem datoteku definicija: %s"
#: dlltool.c:1009
msgid "Processed def file"
msgstr "Datoteka definicija je obrađena"
#: dlltool.c:1033
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Sintaksna greška u datoteci definicija %s:%d"
#: dlltool.c:1070
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr ""
#: dlltool.c:1088
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr ""
#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr ""
#: dlltool.c:1109
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr ""
#: dlltool.c:1266
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "INAČICA %d.%d\n"
#: dlltool.c:1314
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "prolaz: %s %s"
#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "čekanje: %s"
#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "potproces je dobio fatalni signal %d"
#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s je izašao sa stanjem %d"
#: dlltool.c:1396
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:1536
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Izostavljam simbol: %s"
#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: nema simbola"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1662
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Čitanje %s je gotovo"
#: dlltool.c:1672
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku objekta: %s: %s"
#: dlltool.c:1675
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Pregledavam datoteku objekta %s"
#: dlltool.c:1690
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:1792
msgid "Adding exports to output file"
msgstr ""
#: dlltool.c:1844
msgid "Added exports to output file"
msgstr ""
#: dlltool.c:1986
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:1991
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti privremenu datoteku asemblera: %s"
#: dlltool.c:1994
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka je otvorena: %s"
#: dlltool.c:2171
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr ""
#: dlltool.c:2219
msgid "Generated exports file"
msgstr ""
#: dlltool.c:2428
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:2432
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:2894
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:3064
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:3121
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:3143
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:3147
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Stvaram biblioteku: %s"
#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "ne mogu ukloniti %s: %s"
#: dlltool.c:3250
msgid "Created lib file"
msgstr "Biblioteka je stvorena"
#: dlltool.c:3462
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti .lib datoteku: %s: %s"
#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s nije biblioteka"
#: dlltool.c:3510
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr ""
#: dlltool.c:3521
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr ""
#: dlltool.c:3745
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr ""
#: dlltool.c:3751
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:3856
msgid "Processing definitions"
msgstr "Obrađujem definicije"
#: dlltool.c:3888
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definicije su obrađene"
#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Uporaba %s <opcije> <datoteke-objekta>\n"
#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3897
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3898
#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3899
#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3900
#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3901
#, c-format
msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3902
#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3903
#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3904
#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3905
#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3906
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3907
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3908
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3909
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3910
#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3911
#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3912
#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3913
#, c-format
msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3914
#, c-format
msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3915
#, c-format
msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3916
#, c-format
msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3917
#, c-format
msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3918
#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3919
#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3920
#, c-format
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3921
#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3922
#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3923
#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3924
#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3925
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3926
#, c-format
msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3927
#, c-format
msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3928
#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3929
#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3930
#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3931
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3933
#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3934
#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:3935
#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr ""
#: dlltool.c:4082
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr ""
#: dlltool.c:4130
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:4165
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Stroj „%s” nije podržan"
#: dlltool.c:4245
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr ""
#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr ""
#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Koristim datoteku: %s"
#: dllwrap.c:303
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr ""
#: dllwrap.c:305
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr ""
#: dllwrap.c:319
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr ""
#: dllwrap.c:321
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr ""
#: dllwrap.c:334
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Zadržavam privremenu datoteku definicija %s"
#: dllwrap.c:336
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Uklanjam privremenu datoteku definicija %s"
#: dllwrap.c:417
#, c-format
msgid "pwait returns: %s"
msgstr ""
#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid " Generic options:\n"
msgstr " Općenite opcije:\n"
#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid " --version Print dllwrap version\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid " Options for %s:\n"
msgstr " Opcije za %s:\n"
#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid " --machine <machine>\n"
msgstr " --machine <stroj>\n"
#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:508
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:509
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:510
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:511
#, c-format
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:512
#, c-format
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:513
#, c-format
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:514
#, c-format
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:515
#, c-format
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:516
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:517
#, c-format
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:518
#, c-format
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:519
#, c-format
msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:520
#, c-format
msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:521
#, c-format
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:805
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Morate navesti barem jednu od opcija -o ili --dllname"
#: dllwrap.c:834
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
#: dllwrap.c:1023
#, c-format
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:1024
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:1025
#, c-format
msgid "DRIVER name : %s\n"
msgstr ""
#: dllwrap.c:1026
#, c-format
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:132
msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
msgstr "Pogrešna veličina u print_dwarf_vma"
#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:263
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Prošireni operacijski kod %d: "
#: dwarf.c:268
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"Kraj niza\n"
"\n"
#: dwarf.c:274
#, c-format
msgid "set Address to 0x%s\n"
msgstr "postavi adresu na 0x%s\n"
#: dwarf.c:280
#, c-format
msgid " define new File Table entry\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
#, c-format
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:295
#, c-format
msgid "set Discriminator to %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:370
#, c-format
msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
msgstr ""
#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
#: dwarf.c:387
#, c-format
msgid "user defined: "
msgstr ""
#: dwarf.c:389
#, c-format
msgid "UNKNOWN: "
msgstr "NEPOZNATO: "
#: dwarf.c:390
#, c-format
msgid "length %d ["
msgstr "duljina %d ["
#: dwarf.c:407
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr ""
#: dwarf.c:413
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:415
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<pomak je prevelik>"
#: dwarf.c:655
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr ""
#: dwarf.c:696
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr ""
#: dwarf.c:705
#, c-format
msgid " %s byte block: "
msgstr ""
#: dwarf.c:1050
#, c-format
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1075
#, c-format
msgid "size: %s "
msgstr "veličina: %s "
#: dwarf.c:1078
#, c-format
msgid "offset: %s "
msgstr "pomak: %s "
#: dwarf.c:1098
#, c-format
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
msgstr ""
#: dwarf.c:1122
#, c-format
msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1234
#, c-format
msgid "(User defined location op)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1236
#, c-format
msgid "(Unknown location op)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1283
msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:1389
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:1439
#, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
msgstr ""
#: dwarf.c:1464
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Neprepoznati oblik: %lu\n"
#: dwarf.c:1557
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1560
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1563
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1566
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1569
#, c-format
msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1608
#, c-format
msgid "(implementation defined: %s)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1611
#, c-format
msgid "(Unknown: %s)"
msgstr "(Nepoznato: %s)"
#: dwarf.c:1649
#, c-format
msgid "(user defined type)"
msgstr "(korisnički definirana vrsta)"
#: dwarf.c:1651
#, c-format
msgid "(unknown type)"
msgstr "(nepoznata vrsta)"
#: dwarf.c:1663
#, c-format
msgid "(unknown accessibility)"
msgstr "(nepoznata pristupačnost)"
#: dwarf.c:1674
#, c-format
msgid "(unknown visibility)"
msgstr "(nepoznata vidljivost)"
#: dwarf.c:1684
#, c-format
msgid "(unknown virtuality)"
msgstr "(nepoznata virtualnost)"
#: dwarf.c:1695
#, c-format
msgid "(unknown case)"
msgstr "(nepoznat slučaj)"
#: dwarf.c:1708
#, c-format
msgid "(user defined)"
msgstr "(korisnički definirano)"
#: dwarf.c:1710
#, c-format
msgid "(unknown convention)"
msgstr "(nepoznata konvencija)"
#: dwarf.c:1717
#, c-format
msgid "(undefined)"
msgstr "(nedefinirano)"
#: dwarf.c:1740
#, c-format
msgid "(location list)"
msgstr ""
#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr ""
#: dwarf.c:1777
#, c-format
msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:1787
#, c-format
msgid "[Abbrev Number: %ld"
msgstr ""
#: dwarf.c:1978
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Nepoznata AT vrijednost: %lx"
#: dwarf.c:2049
#, c-format
msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2061
#, c-format
msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2069
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?"
msgstr ""
#: dwarf.c:2078
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
msgstr ""
#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2095
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2176
#, c-format
msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2178
#, c-format
msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2181
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Inačica: %d\n"
#: dwarf.c:2182
#, c-format
msgid " Abbrev Offset: %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2184
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2188
#, c-format
msgid " Signature: "
msgstr " Potpis : "
#: dwarf.c:2192
#, c-format
msgid " Type Offset: 0x%s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2200
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2213
#, c-format
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2224
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2274
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2278
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2297
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr ""
#: dwarf.c:2301
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
#: dwarf.c:2320
#, c-format
msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2422
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2460
#, c-format
msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
#, c-format
msgid " Offset: 0x%lx\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2506
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2507
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2508
#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2509
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2511
#, c-format
msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2512
#, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2513
#, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2514
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2515
#, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2524
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2527
#, c-format
msgid " Opcode %d has %d args\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2536
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2551
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2554
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr ""
#. Now display the statements.
#: dwarf.c:2584
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2603
#, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
msgstr ""
#: dwarf.c:2617
#, c-format
msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
msgstr ""
#: dwarf.c:2625
#, c-format
msgid " and Line by %s to %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2635
#, c-format
msgid " Copy\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2645
#, c-format
msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2658
#, c-format
msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2669
#, c-format
msgid " Advance Line by %s to %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2677
#, c-format
msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2685
#, c-format
msgid " Set column to %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2693
#, c-format
msgid " Set is_stmt to %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2698
#, c-format
msgid " Set basic block\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2708
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2721
#, c-format
msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2733
#, c-format
msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2739
#, c-format
msgid " Set prologue_end to true\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2743
#, c-format
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2749
#, c-format
msgid " Set ISA to %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
#, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
msgstr ""
#: dwarf.c:2787
#, c-format
msgid ""
"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2828
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2960
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
#, c-format
msgid "File name Line number Starting address\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:2968
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3059
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3164
#, c-format
msgid " Set ISA to %lu\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
#, c-format
msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3344
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3351
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3353
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3355
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3357
#, c-format
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3360
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Offset\tName\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3411
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3417
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3425
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3434
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3446
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3566
#, c-format
msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3576
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Inačica: %d\n"
#: dwarf.c:3577
#, c-format
msgid " Offset size: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3582
#, c-format
msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3593
#, c-format
msgid " Extension opcode arguments:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3601
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3604
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
msgstr ""
#: dwarf.c:3628
#, c-format
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3645
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3666
msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3672
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3675
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3683
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3691
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3700
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3710
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3720
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3727
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3734
#, c-format
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3746
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
#: dwarf.c:3749
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
#: dwarf.c:3790
#, c-format
msgid " Number TAG\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3799
msgid "has children"
msgstr "ima djecu"
#: dwarf.c:3799
msgid "no children"
msgstr "nema djece"
#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3900
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3905
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3912
#, c-format
msgid " Offset Begin End Expression\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3961
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3965
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3973
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
#, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr "<Kraj popisa>\n"
#: dwarf.c:4011
#, c-format
msgid "(base address)\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4048
msgid " (start == end)"
msgstr " (početak == kraj)"
#: dwarf.c:4050
msgid " (start > end)"
msgstr " (početak > kraj)"
#: dwarf.c:4060
#, c-format
msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4206
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4210
#, c-format
msgid " Length: %ld\n"
msgstr " Duljina: %ld\n"
#: dwarf.c:4212
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Inačica: %d\n"
#: dwarf.c:4213
#, c-format
msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4215
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4216
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " Veličina segmenta: %d\n"
#: dwarf.c:4222
#, c-format
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4232
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Veličina pokazivača + Veličina segmenta nije potencija broja dva.\n"
#: dwarf.c:4237
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address Length\n"
msgstr ""
"\n"
" Adresa Duljina\n"
#: dwarf.c:4239
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address Length\n"
msgstr ""
"\n"
" Adresa Duljina\n"
#: dwarf.c:4327
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4351
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4355
#, c-format
msgid " Offset Begin End\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4376
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4380
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:4423
msgid "(start == end)"
msgstr "(početak == kraj)"
#: dwarf.c:4425
msgid "(start > end)"
msgstr "(početak > kraj)"
#: dwarf.c:4678
msgid "bad register: "
msgstr "neispravan registar: "
#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
#, c-format
msgid "Contents of the %s section:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5451
#, c-format
msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5453
#, c-format
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5494
#, c-format
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5499
#, c-format
msgid "Version %ld\n"
msgstr "Inačica %ld\n"
#: dwarf.c:5506
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
msgstr "Podaci tablice adresa u inačici 3 mogu biti pogrešni.\n"
#: dwarf.c:5509
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5514
#, c-format
msgid "Unsupported version %lu.\n"
msgstr "Nepodržana inačica %lu.\n"
#: dwarf.c:5530
#, c-format
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5545
#, c-format
msgid ""
"\n"
"CU table:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5551
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
#: dwarf.c:5556
#, c-format
msgid ""
"\n"
"TU table:\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5563
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
#: dwarf.c:5570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Address table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tablica adresa:\n"
#: dwarf.c:5579
#, c-format
msgid "%lu\n"
msgstr "%lu\n"
#: dwarf.c:5582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tablica simbola:\n"
#: dwarf.c:5616
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr ""
#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Neprepoznata opcija debugiranja „%s”\n"
#: elfcomm.c:39
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Greška: "
#: elfcomm.c:50
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Upozorenje: "
#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Nekontrolirana duljina podataka: %d\n"
#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Nema dovoljno memorije\n"
#: elfcomm.c:312
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: nisam uspio pročitati zaglavlje arhive\n"
#: elfcomm.c:347
#, c-format
msgid "%s: the archive index is empty\n"
msgstr "%s: indeks arhive je prazan\n"
#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index\n"
msgstr "%s: nisam uspio pročitati indeks arhive\n"
#: elfcomm.c:365
#, c-format
msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
msgstr "%s: indeks arhive bi trebao imati %ld unosa, ali veličina u zaglavlju je premalena\n"
#: elfcomm.c:373
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:392
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:405
#, c-format
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:413
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:419
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
msgstr "%s: nisam uspio pročitati tablicu simbola indeksa arhive\n"
#: elfcomm.c:428
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: nisam uspio preskočiti tablicu simbola arhive\n"
#: elfcomm.c:440
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:446
#, c-format
msgid "%s has no archive index\n"
msgstr "%s nema indeks arhive\n"
#: elfcomm.c:457
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:465
#, c-format
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:605
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
msgstr ""
#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
#, c-format
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
msgstr "%s: nisam pronašao ispravno zaglavlje arhive\n"
#: elfedit.c:73
#, c-format
msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "%s: Nije ELF datoteka - ima pogrešne bajtove na početku\n"
#: elfedit.c:81
#, c-format
msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
msgstr "%s: Nepodržana EI_VERSION: %d nije %d\n"
#: elfedit.c:97
#, c-format
msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
msgstr "%s: Neodgovarajuća EI_CLASS: %d nije %d\n"
#: elfedit.c:108
#, c-format
msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
msgstr "%s: Neodgovarajuća e_machine: %d nije %d\n"
#: elfedit.c:119
#, c-format
msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
msgstr "%s: Neodgovarajuća e_type: %d nije %d\n"
#: elfedit.c:130
#, c-format
msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
msgstr "%s: Neodgovarajuća EI_OSABI: %d nije %d\n"
#: elfedit.c:163
#, c-format
msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
msgstr "%s: Nisam uspio ažurirati ELF zaglavlje: %s\n"
#: elfedit.c:196
#, c-format
msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
msgstr "Nepodržana EI_CLASS: %d\n"
#: elfedit.c:229
msgid ""
"This executable has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Ova izvršna datoteka je izgrađena bez podrške za 64-bitne\n"
"vrste podataka i ne može obraditi 64-bitne ELF datoteke.\n"
#: elfedit.c:270
#, c-format
msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
msgstr "%s: Nisam uspio pročitati ELF zaglavlje\n"
#: elfedit.c:277
#, c-format
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
msgstr ""
#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr ""
#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: neispravno ime arhive\n"
#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable\n"
msgstr "Ulazna datoteka „%s” nije čitljiva\n"
#: elfedit.c:415
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
msgstr ""
#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "„%s”: Nema takve datoteke\n"
#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
msgstr "Ne mogu pronaći „%s”. Poruka greške sustava: %s\n"
#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "„%s” nije obična datoteka\n"
#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
msgstr ""
#: elfedit.c:547
#, c-format
msgid "Unknown OSABI: %s\n"
msgstr "Nepoznati OSABI: %s\n"
#: elfedit.c:568
#, c-format
msgid "Unknown machine type: %s\n"
msgstr "Nepoznata vrsta stroja: %s\n"
#: elfedit.c:587
#, c-format
msgid "Unknown machine type: %d\n"
msgstr "Nepoznata vrsta stroja: %d\n"
#: elfedit.c:606
#, c-format
msgid "Unknown type: %s\n"
msgstr "Nepoznata vrsta: %s\n"
#: elfedit.c:637
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
msgstr "Uporaba: %s <opcije> elfdatoteke\n"
#: elfedit.c:639
#, c-format
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
msgstr " Ažuriraj ELF zaglavlje ELF datoteka\n"
#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Opcije su:\n"
#: elfedit.c:641
#, c-format
msgid ""
" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the version number of %s\n"
msgstr ""
#: emul_aix.c:45
#, c-format
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
msgstr ""
#: emul_aix.c:46
#, c-format
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
msgstr ""
#: emul_aix.c:47
#, c-format
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
msgstr ""
#: emul_aix.c:48
#, c-format
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr ""
#: ieee.c:311
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr ""
#: ieee.c:398
msgid "invalid number"
msgstr "neispravan broj"
#: ieee.c:451
msgid "invalid string length"
msgstr "neispravna duljina niza"
#: ieee.c:506 ieee.c:547
msgid "expression stack overflow"
msgstr "preljev stoga izraza"
#: ieee.c:526
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "nepodržani operator IEEE izraza"
#: ieee.c:541
msgid "unknown section"
msgstr ""
#: ieee.c:562
msgid "expression stack underflow"
msgstr "podljev stoga izraza"
#: ieee.c:576
msgid "expression stack mismatch"
msgstr ""
#: ieee.c:613
msgid "unknown builtin type"
msgstr ""
#: ieee.c:758
msgid "BCD float type not supported"
msgstr ""
#: ieee.c:895
msgid "unexpected number"
msgstr "neočekivani broj"
#: ieee.c:902
msgid "unexpected record type"
msgstr "neočekivana vrsta zapisa"
#: ieee.c:935
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr ""
#: ieee.c:1208
msgid "unknown BB type"
msgstr "nepoznata BB vrsta"
#: ieee.c:1217
msgid "stack overflow"
msgstr "preljev stoga"
#: ieee.c:1240
msgid "stack underflow"
msgstr "podljev stoga"
#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
msgid "illegal variable index"
msgstr "nedozvoljeni indeks varijable"
#: ieee.c:1400
msgid "illegal type index"
msgstr "nedozvoljeni indeks vrste"
#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
msgid "unknown TY code"
msgstr "nepoznati TY kod"
#: ieee.c:1429
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "nedefinirana varijabla u TY"
#. Pascal file name. FIXME.
#: ieee.c:1841
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr ""
#: ieee.c:1889
msgid "unsupported qualifier"
msgstr "nepodržani kvalifikator"
#: ieee.c:2158
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "nedefinirana varijabla u ATN"
#: ieee.c:2201
msgid "unknown ATN type"
msgstr "nepoznata ATN vrsta"
#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2323
msgid "unsupported ATN11"
msgstr "nepodržani ATN11"
#. We have no way to record this information. FIXME.
#: ieee.c:2350
msgid "unsupported ATN12"
msgstr "nepodržani ATN12"
#: ieee.c:2410
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr ""
#: ieee.c:2423
msgid "bad misc record"
msgstr ""
#: ieee.c:2464
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr ""
#: ieee.c:2579
msgid "undefined C++ object"
msgstr "nedefinirani C++ objekt"
#: ieee.c:2613
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr ""
#: ieee.c:2649
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "nepodržana vrsta C++ objekta"
#: ieee.c:2659
msgid "C++ base class not defined"
msgstr ""
#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "C++ objekt nema polja"
#: ieee.c:2690
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr ""
#: ieee.c:2797
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr ""
#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "nepoznata C++ vidljivost"
#: ieee.c:2872
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr ""
#: ieee.c:2964
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr ""
#: ieee.c:2974
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr ""
#: ieee.c:3013
msgid "C++ static virtual method"
msgstr ""
#: ieee.c:3108
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr ""
#: ieee.c:3147
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr ""
#: ieee.c:3216
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "C++ zadane vrijednosti nisu u funkciji"
#: ieee.c:3256
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "neprepoznata C++ zadana vrsta"
#: ieee.c:3287
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr ""
#: ieee.c:3370
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr ""
#: ieee.c:3452
msgid "C++ reference not found"
msgstr "C++ referenca nije pronađena"
#: ieee.c:3460
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "C++ referenca nije pokazivač"
#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
msgid "missing required ASN"
msgstr "nedostaje potrebni ASN"
#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
msgid "missing required ATN65"
msgstr "nedostaje potrebni ATN65"
#: ieee.c:3543
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "neispravan ATN65 zapis"
#: ieee.c:4171
#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr ""
#: ieee.c:4215
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr ""
#: ieee.c:5213
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr ""
#: ieee.c:5247
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr ""
#: ieee.c:5281
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr ""
#: mclex.c:241
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr ""
#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
msgid "input and output files must be different"
msgstr "ulazna i izlazna datoteka moraju biti različite"
#: nlmconv.c:321
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr ""
#: nlmconv.c:330
msgid "no input file"
msgstr "nema ulazne datoteke"
#: nlmconv.c:360
msgid "no name for output file"
msgstr "nema imena izlazne datoteke"
#: nlmconv.c:374
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "upozorenje: ulazni i izlazni oblik nisu usklađeni"
#: nlmconv.c:404
msgid "make .bss section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:414
msgid "make .nlmsections section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:442
msgid "set .bss vma"
msgstr ""
#: nlmconv.c:449
msgid "set .data size"
msgstr ""
#: nlmconv.c:629
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "upozorenje: simbol %s je uvezen, ali ga nema na popisu za uvoz"
#: nlmconv.c:649
msgid "set start address"
msgstr "postavi početnu adresu"
#: nlmconv.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "upozorenje: START procedura %s nije definirana"
#: nlmconv.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "upozorenje: EXIT procedura %s nije definirana"
#: nlmconv.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "upozorenje: CHECK procedura %s nije definirana"
#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
msgid "custom section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
msgid "help section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
msgid "message section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
msgid "module section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
msgid "rpc section"
msgstr ""
#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:834
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: upozorenje: dijeljene biblioteke ne mogu imati neinicijalizirane podatke"
#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
msgid "shared section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:863
msgid "warning: No version number given"
msgstr "upozorenje: Nije naveden broj inačice"
#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr ""
#: nlmconv.c:925
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1101
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Uporaba: %s [opcije] [ul-datoteka [izl-datoteka]]\n"
#: nlmconv.c:1102
#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1103
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
" @<file> Read options from <file>.\n"
" -h --help Display this information\n"
" -v --version Display the program's version\n"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1144
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "podrška za %s nije uključena pri kompajliranju"
#: nlmconv.c:1181
msgid "make section"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1195
msgid "set section size"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1201
msgid "set section alignment"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1205
msgid "set section flags"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1216
msgid "set .nlmsections size"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1796
msgid "stub section sizes"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1843
msgid "writing stub"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1927
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr ""
#: nlmconv.c:1991
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "preljev pri namještanju relokacije u odnosu na %s"
#: nlmconv.c:2118
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: izvršavanje %s nije uspjelo: "
#: nlmconv.c:2133
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Izvršavanje %s nije uspjelo"
#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Uporaba: %s [opcije] [datoteke]\n"
#: nm.c:226
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " Ispiši simbole u [datotekama] (zadano a.out).\n"
#: nm.c:227
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
" -B Same as --format=bsd\n"
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
" or `gnat'\n"
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
" --defined-only Display only defined symbols\n"
" -e (ignored)\n"
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
" line number for each symbol\n"
" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
" -o Same as -A\n"
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
msgstr ""
#: nm.c:250
#, c-format
msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
msgstr ""
#: nm.c:253
#, c-format
msgid ""
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
" --size-sort Sort symbols by size\n"
" --special-syms Include special symbols in the output\n"
" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
" -X 32_64 (ignored)\n"
" @FILE Read options from FILE\n"
" -h, --help Display this information\n"
" -V, --version Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
#: nm.c:301
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: neispravna baza"
#: nm.c:325
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: neispravan izlazni oblik"
#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr ""
#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr ""
#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<nepoznato>: %d"
#: nm.c:390
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Indeks arhive:\n"
#: nm.c:1258
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nedefinirani simboli iz %s:\n"
"\n"
#: nm.c:1260
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Simboli iz %s:\n"
"\n"
#: nm.c:1262 nm.c:1313
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
msgstr ""
#: nm.c:1265 nm.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Name Value Class Type Size Line Section\n"
"\n"
msgstr ""
#: nm.c:1309
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nedefinirani simboli iz %s[%s]:\n"
"\n"
#: nm.c:1311
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Simboli iz %s[%s]:\n"
"\n"
#: nm.c:1403
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr ""
#: nm.c:1631
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Podržano je samo -X 32_64"
#: nm.c:1660
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr ""
#: nm.c:1661
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr ""
#: nm.c:1689
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "veličina podataka %ld"
#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:474
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:476
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
" relocations\n"
" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
" Add <incr> to the start address\n"
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
" Warn if a named section does not exist\n"
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
" Handle long section names in Coff objects.\n"
" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
" listed in <file>\n"
" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
" in <file>\n"
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
" --writable-text Mark the output text as writable\n"
" --readonly-text Make the output text write protected\n"
" --pure Mark the output file as demand paged\n"
" --impure Mark the output file as impure\n"
" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
" section name\n"
" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
" <commit>\n"
" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
" <commit>\n"
" --subsystem <name>[:<version>]\n"
" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
" --info List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:583
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:584
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:586
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
" -v --verbose List all object files modified\n"
" -V --version Display this program's version number\n"
" -h --help Display this output\n"
" --info List object formats & architectures supported\n"
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:659
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:660
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr ""
#: objcopy.c:761
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr ""
#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr ""
#: objcopy.c:837
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr ""
#: objcopy.c:1153
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr ""
#: objcopy.c:1236
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr ""
#: objcopy.c:1240
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr ""
#: objcopy.c:1268
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr ""
#: objcopy.c:1346
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr ""
#: objcopy.c:1349
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr ""
#: objcopy.c:1359
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr ""
#: objcopy.c:1385
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:1397
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:1454
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr ""
#: objcopy.c:1463
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr ""
#: objcopy.c:1512
#, c-format
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr ""
#: objcopy.c:1520
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:1523
#, c-format
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:1586
#, c-format
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
msgstr ""
#: objcopy.c:1645
#, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:1659
#, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:1705
#, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"
msgstr ""
#: objcopy.c:1798
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr ""