blob: 02c5e872745b9553b38bb07f68e03d2f56ca4e61 [file] [log] [blame]
# Dutch messages for gcc 3.x.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 1999, 2000, 2002, 2003.
#
# Still a lot of fuzzies, since this started life as a
# .po file for gcc 2.95.2.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: attribs.c:178
#, c-format
msgid "`%s' attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd"
#: attribs.c:186
#, c-format
msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut"
#: attribs.c:203
#, c-format
msgid "`%s' attribute does not apply to types"
msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"
#: attribs.c:249
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to function types"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344
#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436
#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568
#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892
#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098
#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537
#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620
#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
#: config/ip2k/ip2k.c:3151
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"
#: builtins.c:318
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
#: builtins.c:786
msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"
#: builtins.c:793
msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
#: builtins.c:800
msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"
#: builtins.c:807
msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
#: builtins.c:3828
msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
#: builtins.c:3834
msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
#: builtins.c:3840
msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'"
#: builtins.c:3856
msgid "`va_start' used in function with fixed args"
msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten"
#: builtins.c:3875
msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:3880
msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument"
#: builtins.c:3969
msgid "too many arguments to function `va_start'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'"
# Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"?
#: builtins.c:4091
msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4123
#, c-format
msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven"
#: builtins.c:4128
#, c-format
msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
#: builtins.c:4241
msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'"
#: builtins.c:4243
msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'"
#: builtins.c:4257
msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'"
#: builtins.c:4259
msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'"
#: builtins.c:4419
msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn"
#: builtins.c:5360
msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn"
#: builtins.c:5458
#, c-format
msgid "built-in function `%s' not currently supported"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"
#: builtins.c:5598
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
#: c-common.c:917
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
msgstr ""
# betere vertaling voor 'function scope'?
#: c-common.c:1141
#, fuzzy
msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie"
#: c-common.c:1161
#, c-format
msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
#: c-common.c:1201
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c-common.c:1221
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: c-common.c:1230
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-common.c:1236
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vector overflow in expressie"
#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
#: c-common.c:1258
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
#: c-common.c:1260
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
#: c-common.c:1306
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
#: c-common.c:1442
#, c-format
msgid "operation on `%s' may be undefined"
msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd"
# vertaling voor 'statement'?
#: c-common.c:1726
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: c-common.c:1758
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
#: c-common.c:2088
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c-common.c:2139
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: c-common.c:2373
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
#: c-common.c:2375
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
#: c-common.c:2445
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
#: c-common.c:2454
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
#: c-common.c:2499
msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom"
#: c-common.c:2505
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: c-common.c:2511
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: c-common.c:2600 f/com.c:14734
msgid "struct type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c-common.c:2604 f/com.c:14738
msgid "union type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c-common.c:2608 f/com.c:14742
msgid "array type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
#: c-common.c:2645
msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
msgstr ""
#: c-common.c:2739 f/com.c:14874
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
#: c-common.c:2785 c-common.c:2825
msgid "invalid use of `restrict'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: c-common.c:2935
msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype"
#: c-common.c:2945
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a void type"
msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type"
#: c-common.c:2951
#, fuzzy
msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type"
#: c-common.c:2992
msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"
#: c-common.c:3484
#, c-format
msgid "cannot disable built-in function `%s'"
msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden"
#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974
#, c-format
msgid "too few arguments to function `%s'"
msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"
#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835
#, c-format
msgid "too many arguments to function `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
#: c-common.c:3670
#, c-format
msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'"
#: c-common.c:3897
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
#: c-common.c:3901
#, fuzzy
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"
#: c-common.c:3930
msgid "empty range specified"
msgstr "leeg bereik opgegeven"
#: c-common.c:3981
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
#: c-common.c:3982
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt"
#: c-common.c:3986
msgid "duplicate case value"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: c-common.c:3987
#, fuzzy
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "tevoren hier gebruikt"
#: c-common.c:3991
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "meerdere default-labels in één switch"
#: c-common.c:3992
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "dit is het eerste default-label"
#: c-common.c:4017
#, fuzzy
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label"
#: c-common.c:4063
msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
#: c-common.c:4068
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
#: c-common.c:4649
#, c-format
msgid "unknown machine mode `%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: c-common.c:4652
#, c-format
msgid "no data type for mode `%s'"
msgstr "geen datatype voor modus `%s'"
#: c-common.c:4656
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer mode `%s'"
msgstr "ongeldige operand van %s"
# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
#: c-common.c:4663 c-common.c:5226
#, c-format
msgid "unable to emulate '%s'"
msgstr "kan '%s' niet nabootsen"
#: c-common.c:4707
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: c-common.c:4718
#, fuzzy
msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-common.c:4727
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'"
#: c-common.c:4733
#, fuzzy
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-common.c:4771
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c-common.c:4776
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: c-common.c:4781
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: c-common.c:4807
#, fuzzy
msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"
#: c-common.c:4845
#, fuzzy
msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
#: c-common.c:4855
msgid "alias arg not a string"
msgstr "alias-argument is geen string"
# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
#: c-common.c:4898
msgid "visibility arg not a string"
msgstr "argument 'visibility' is geen string"
#: c-common.c:4911
msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
#: c-common.c:4937
msgid "tls_model arg not a string"
msgstr "argument 'tls_model' is geen string"
#: c-common.c:4946
msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
#: c-common.c:4968 c-common.c:5014
#, fuzzy
msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#: c-common.c:4973 c-common.c:5019
#, fuzzy
msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"
#: c-common.c:5095
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-common.c:5158
#, c-format
msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'"
#: c-common.c:5182 c-common.c:5214
msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type"
#: c-common.c:5316
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
#: c-common.c:5331
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-common.c:5350
#, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)"
#: c-common.c:5358
#, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
#: c-common.c:5438
#, c-format
msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)"
#: c-common.c:5509
#, fuzzy
msgid "cleanup arg not an identifier"
msgstr "`defined' zonder een naam"
#: c-common.c:5516
#, fuzzy
msgid "cleanup arg not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: c-common.c:5877
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s aan einde van invoer"
#: c-common.c:5883
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before %s'%c'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: c-common.c:5885
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before %s'\\x%x'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: c-common.c:5889
#, c-format
msgid "%s before string constant"
msgstr "%s voor stringconstante"
#: c-common.c:5891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before numeric constant"
msgstr "%s voor stringconstante"
#: c-common.c:5893
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before \"%s\""
msgstr "%s voor `%s'"
#: c-common.c:5895
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before '%s' token"
msgstr "%s voor `%s'"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019
#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155
#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363
#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
#: c-decl.c:371
#, fuzzy
msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten"
#: c-decl.c:580
#, fuzzy
msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: c-decl.c:586
#, fuzzy
msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: c-decl.c:588
#, fuzzy
msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: c-decl.c:613
#, fuzzy
msgid "%Junused variable `%D'"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"
#: c-decl.c:821
msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: c-decl.c:828
msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: c-decl.c:864
msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
#: c-decl.c:870
msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
#: c-decl.c:879
msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
msgstr ""
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:891
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-decl.c:906
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"
#: c-decl.c:908
#, fuzzy
msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:910
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:945
#, fuzzy
msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-decl.c:950
#, fuzzy
msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie"
#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
#, fuzzy
msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:974
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for '%D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"
#. allow OLDDECL to continue in use
#: c-decl.c:1021
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of '%D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
#, fuzzy
msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1109
#, fuzzy
msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
#: c-decl.c:1112
#, fuzzy
msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1152
#, fuzzy
msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"
#: c-decl.c:1155
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: c-decl.c:1158
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1172
msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
#: c-decl.c:1183
#, fuzzy
msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut"
#: c-decl.c:1190
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:1202
#, fuzzy
msgid "%J'%D' declared inline after being called"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep"
#: c-decl.c:1208
#, fuzzy
msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:1221
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
#: c-decl.c:1230
#, fuzzy
msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
#: c-decl.c:1233
#, fuzzy
msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1240
#, fuzzy
msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie"
#: c-decl.c:1243
#, fuzzy
msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1262
#, fuzzy
msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
#: c-decl.c:1581
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: c-decl.c:1583
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: c-decl.c:1585
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992
#: cp/name-lookup.c:1000
#, fuzzy
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1697
#, c-format
msgid "nested extern declaration of `%s'"
msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
#, c-format
msgid "implicit declaration of function `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: c-decl.c:1897
#, c-format
msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
#: c-decl.c:1903
#, c-format
msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: c-decl.c:1908
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
#: c-decl.c:1909
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: c-decl.c:1962
#, c-format
msgid "label %s referenced outside of any function"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
#: c-decl.c:2009
#, c-format
msgid "duplicate label declaration `%s'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: c-decl.c:2010
#, fuzzy
msgid "%Jthis is a previous declaration"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: c-decl.c:2045
#, fuzzy
msgid "%Hduplicate label `%D'"
msgstr "herhaald label `%s'"
#: c-decl.c:2047
#, fuzzy
msgid "%J`%D' previously defined here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"
#: c-decl.c:2049
#, fuzzy
msgid "%J`%D' previously declared here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#: c-decl.c:2069
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
msgstr ""
#: c-decl.c:2140
#, fuzzy
msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-decl.c:2378
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
#: c-decl.c:2397
msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
#: c-decl.c:2404
msgid "two types specified in one empty declaration"
msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017
msgid "empty declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: c-decl.c:2435
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
#: c-decl.c:2437
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays"
#: c-decl.c:2440
msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays"
#: c-decl.c:2456
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator"
#: c-decl.c:2526
#, fuzzy
msgid "%J'%D' is usually a function"
msgstr "`%s' is meestal een functie"
#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, c-format
msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"
#: c-decl.c:2541
#, c-format
msgid "function `%s' is initialized like a variable"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:2548
#, c-format
msgid "parameter `%s' is initialized"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: c-decl.c:2574
#, c-format
msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
#: c-decl.c:2580
#, c-format
msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"
#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141
#, fuzzy
msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
#: c-decl.c:2725
#, fuzzy
msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
#: c-decl.c:2730
#, fuzzy
msgid "%Jarray size missing in '%D'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#: c-decl.c:2746
#, fuzzy
msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"
#: c-decl.c:2774
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
#: c-decl.c:2784
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
#: c-decl.c:2867
#, fuzzy
msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c-decl.c:2978
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: c-decl.c:3160
msgid "<anonymous>"
msgstr ""
#: c-decl.c:3169
#, c-format
msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
#: c-decl.c:3177
#, c-format
msgid "negative width in bit-field `%s'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
#: c-decl.c:3182
#, c-format
msgid "zero width for bit-field `%s'"
msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"
#: c-decl.c:3192
#, c-format
msgid "bit-field `%s' has invalid type"
msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
#: c-decl.c:3201
#, c-format
msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
msgstr ""
#: c-decl.c:3210
#, c-format
msgid "width of `%s' exceeds its type"
msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
#: c-decl.c:3220
#, c-format
msgid "`%s' is narrower than values of its type"
msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
#: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
msgid "`long long long' is too long for GCC"
msgstr "`long long long' is te lang voor GCC"
#: c-decl.c:3375
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `long long'"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
#: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
#, c-format
msgid "duplicate `%s'"
msgstr "herhaalde `%s'"
#: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
msgid "`__thread' before `extern'"
msgstr "`__thread' voor `extern'"
#: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
msgid "`__thread' before `static'"
msgstr "`__thread' voor `static'"
#: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
#, c-format
msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
#, c-format
msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
#: c-decl.c:3466
#, c-format
msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:3495
#, c-format
msgid "both long and short specified for `%s'"
msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'"
#: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
#, c-format
msgid "long or short specified with char for `%s'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"
#: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
#, c-format
msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'"
#: c-decl.c:3509
msgid "the only valid combination is `long double'"
msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'"
#: c-decl.c:3515
#, c-format
msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'"
#: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'"
#: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'"
#: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
#, c-format
msgid "complex invalid for `%s'"
msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'"
#: c-decl.c:3583
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types"
#: c-decl.c:3595
msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'"
#: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
#: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
msgid "duplicate `const'"
msgstr "herhaalde `const'"
#: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
msgid "duplicate `restrict'"
msgstr "herhaalde `restrict'"
#: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
msgid "duplicate `volatile'"
msgstr "herhaalde `volatile'"
#: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
#, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:3686
msgid "function definition declared `auto'"
msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3688
msgid "function definition declared `register'"
msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3690
msgid "function definition declared `typedef'"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3692
#, fuzzy
msgid "function definition declared `__thread'"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3705
#, c-format
msgid "storage class specified for structure field `%s'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'"
#: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
#, c-format
msgid "storage class specified for parameter `%s'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"
#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
#, c-format
msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
#, c-format
msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde"
#: c-decl.c:3731
#, fuzzy, c-format
msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'"
#: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
#, c-format
msgid "nested function `%s' declared `extern'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
#, fuzzy, c-format
msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
#, fuzzy
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
#: c-decl.c:3825
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of voids"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids"
#: c-decl.c:3831
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of functions"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: c-decl.c:3836
#, fuzzy
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: c-decl.c:3855
#, c-format
msgid "size of array `%s' has non-integer type"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: c-decl.c:3860
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
#: c-decl.c:3867
#, c-format
msgid "size of array `%s' is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
#: c-decl.c:3880
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
#: c-decl.c:3883
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755
#, c-format
msgid "size of array `%s' is too large"
msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
#: c-decl.c:3939
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime"
#: c-decl.c:3949
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
#: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning a function"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning an array"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
#: c-decl.c:4027
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"
#: c-decl.c:4031
#, fuzzy
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"
#: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype"
#: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
#: c-decl.c:4181
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes"
#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036
#, c-format
msgid "variable or field `%s' declared void"
msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd"
#: c-decl.c:4234
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: c-decl.c:4259
#, fuzzy
msgid "invalid type modifier within array declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
#: c-decl.c:4304
#, c-format
msgid "field `%s' declared as a function"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: c-decl.c:4310
#, c-format
msgid "field `%s' has incomplete type"
msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
#, c-format
msgid "invalid storage class for function `%s'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
#: c-decl.c:4362
msgid "`noreturn' function returns non-void value"
msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug"
#: c-decl.c:4377
msgid "cannot inline function `main'"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: c-decl.c:4431
#, fuzzy
msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd"
#: c-decl.c:4440
#, fuzzy
msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
#: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
#, fuzzy
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
msgid "function declaration isn't a prototype"
msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
#: c-decl.c:4535
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-decl.c:4563
#, c-format
msgid "parameter `%s' has incomplete type"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:4566
msgid "parameter has incomplete type"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:4615
msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
#: c-decl.c:4636
msgid "\"void\" must be the only parameter"
msgstr ""
#: c-decl.c:4653
#, fuzzy
msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4685
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: c-decl.c:4689
#, fuzzy
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is"
#: c-decl.c:4774
#, c-format
msgid "redefinition of `union %s'"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#: c-decl.c:4776
#, c-format
msgid "redefinition of `struct %s'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
#: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
#, fuzzy
msgid "%Jduplicate member '%D'"
msgstr "herhaald lid `%s'"
#: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s defined inside parms"
msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"
#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
msgid "union"
msgstr "union"
# Of beter onvertaald laten?
#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
msgid "structure"
msgstr "structuur"
#: c-decl.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no %s"
msgstr "%s heeft geen leden"
#: c-decl.c:4954
msgid "struct"
msgstr "struct"
#: c-decl.c:4955
#, fuzzy
msgid "named members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
#: c-decl.c:4955
msgid "members"
msgstr "leden"
#: c-decl.c:4994
#, c-format
msgid "nested redefinition of `%s'"
msgstr "geneste herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:5015
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "flexibele array als lid van union"
#: c-decl.c:5020
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct"
#: c-decl.c:5025
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct"
#: c-decl.c:5032
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: c-decl.c:5127
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c-decl.c:5196
#, c-format
msgid "redeclaration of `enum %s'"
msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"
#: c-decl.c:5227
msgid "enum defined inside parms"
msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"
#: c-decl.c:5260
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
#: c-decl.c:5363
#, c-format
msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"
#: c-decl.c:5376
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
#: c-decl.c:5381
#, fuzzy
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type"
#: c-decl.c:5457
#, fuzzy
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
#: c-decl.c:5465
#, fuzzy
msgid "return type defaults to `int'"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"
#: c-decl.c:5501
#, fuzzy
msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
msgstr "geen eerder prototype voor `%s'"
#: c-decl.c:5507
#, fuzzy
msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
#: c-decl.c:5514
#, fuzzy
msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: c-decl.c:5520
#, fuzzy
msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
#: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
#, fuzzy
msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"
#: c-decl.c:5571
#, fuzzy
msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"
#: c-decl.c:5580
#, fuzzy
msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn"
#: c-decl.c:5589
#, fuzzy
msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn"
#: c-decl.c:5599
#, fuzzy
msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: c-decl.c:5602
#, fuzzy
msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie"
#: c-decl.c:5658
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
#: c-decl.c:5672
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "parameternaam weggelaten"
#: c-decl.c:5747
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: c-decl.c:5757
#, fuzzy
msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: c-decl.c:5762
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: c-decl.c:5770
#, fuzzy
msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
#, fuzzy
msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'"
#: c-decl.c:5801
#, fuzzy
msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:5807
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter"
#: c-decl.c:5859
msgid "number of arguments doesn't match prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
#: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
#, fuzzy
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: c-decl.c:5889
#, fuzzy
msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype"
#: c-decl.c:5897
#, fuzzy
msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"
#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857
#, fuzzy
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c-decl.c:6101
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6200
#, fuzzy
msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus"
#: c-decl.c:6224
#, fuzzy, c-format
msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:6230
#, fuzzy, c-format
msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:6238
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:6241
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:6244
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:6557
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of global '%D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:6558
#, fuzzy
msgid "%J'%D' previously defined here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"
#: c-format.c:94 c-format.c:210
#, fuzzy
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-format.c:111
msgid "function does not return string type"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"
#: c-format.c:140
msgid "format string arg not a string type"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"
#: c-format.c:190
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: c-format.c:203
#, c-format
msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie"
#: c-format.c:216
#, fuzzy
msgid "'...' has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-format.c:224
msgid "format string arg follows the args to be formatted"
msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
#: c-format.c:565 c-format.c:589
msgid "` ' flag"
msgstr "` ' vlag"
#: c-format.c:565 c-format.c:589
msgid "the ` ' printf flag"
msgstr "de ` ' printf-vlag"
#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
msgid "`+' flag"
msgstr "`+' vlag"
#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
msgid "the `+' printf flag"
msgstr "de `+' printf-vlag"
#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
msgid "`#' flag"
msgstr "`#' vlag"
#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
msgid "the `#' printf flag"
msgstr "de `#' printf-vlag"
#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
msgid "`0' flag"
msgstr "`0' vlag"
#: c-format.c:568 c-format.c:592
msgid "the `0' printf flag"
msgstr "de `0' printf-vlag"
#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
msgid "`-' flag"
msgstr "`-' vlag"
#: c-format.c:569 c-format.c:593
msgid "the `-' printf flag"
msgstr "de `-' printf-vlag"
#: c-format.c:570 c-format.c:640
msgid "`'' flag"
msgstr "`'' vlag"
#: c-format.c:570
msgid "the `'' printf flag"
msgstr "de `'' printf-vlag"
#: c-format.c:571 c-format.c:641
msgid "`I' flag"
msgstr "`I' vlag"
#: c-format.c:571
msgid "the `I' printf flag"
msgstr "de `I' printf-vlag"
#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
#: c-format.c:1802
msgid "field width"
msgstr "veldbreedte"
#: c-format.c:572 c-format.c:594
msgid "field width in printf format"
msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
msgid "precision"
msgstr "precisie"
#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisie in printf-formaat"
# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
#: c-format.c:690
msgid "length modifier"
msgstr "lengte-modifier"
#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
# moet beter kunnen...
#: c-format.c:636
#, fuzzy
msgid "assignment suppression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
# dit wringt nogal...
#: c-format.c:636
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
#: c-format.c:637
msgid "`a' flag"
msgstr "`a' vlag"
#: c-format.c:637
msgid "the `a' scanf flag"
msgstr "de `a' scanf-vlag"
#: c-format.c:638
msgid "field width in scanf format"
msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
#: c-format.c:639
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
#: c-format.c:640
msgid "the `'' scanf flag"
msgstr "de `'' scanf-vlag"
#: c-format.c:641
msgid "the `I' scanf flag"
msgstr "de `I' scanf-vlag"
#: c-format.c:655
msgid "`_' flag"
msgstr "`_' vlag"
#: c-format.c:655
msgid "the `_' strftime flag"
msgstr "de `_' strftime-vlag"
#: c-format.c:656
msgid "the `-' strftime flag"
msgstr "de `-' strftime-vlag"
#: c-format.c:657
msgid "the `0' strftime flag"
msgstr "de `0' strftime-vlag"
#: c-format.c:658 c-format.c:682
msgid "`^' flag"
msgstr "`^' vlag"
#: c-format.c:658
msgid "the `^' strftime flag"
msgstr "de `^' strftime-vlag"
#: c-format.c:659
msgid "the `#' strftime flag"
msgstr "de `#' strftime-vlag"
#: c-format.c:660
msgid "field width in strftime format"
msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: c-format.c:661
#, fuzzy
msgid "`E' modifier"
msgstr "`E' modifier"
#: c-format.c:661
msgid "the `E' strftime modifier"
msgstr "de `E' strftime-modifier"
# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: c-format.c:662
#, fuzzy
msgid "`O' modifier"
msgstr "`O' modifier"
#: c-format.c:662
msgid "the `O' strftime modifier"
msgstr "de `O' strftime-modifier"
#: c-format.c:663
msgid "the `O' modifier"
msgstr "de `O' modifier"
#: c-format.c:681
msgid "fill character"
msgstr "opvulkarakter"
#: c-format.c:681
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: c-format.c:682
msgid "the `^' strfmon flag"
msgstr "de `^' strfmon-vlag"
#: c-format.c:683
msgid "the `+' strfmon flag"
msgstr "de `+' strfmon-vlag"
#: c-format.c:684
msgid "`(' flag"
msgstr "`(' vlag"
#: c-format.c:684
msgid "the `(' strfmon flag"
msgstr "de `(' strfmon-vlag"
#: c-format.c:685
msgid "`!' flag"
msgstr "`!' vlag"
#: c-format.c:685
msgid "the `!' strfmon flag"
msgstr "de `!' strfmon-vlag"
#: c-format.c:686
msgid "the `-' strfmon flag"
msgstr "de `-' strfmon-vlag"
#: c-format.c:687
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
#: c-format.c:688
msgid "left precision"
msgstr "linkse precisie"
#: c-format.c:688
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
#: c-format.c:689
msgid "right precision"
msgstr "rechtse precisie"
#: c-format.c:689
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
#: c-format.c:690
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
#: c-format.c:1107
#, c-format
msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut"
# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
#: c-format.c:1254
#, c-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
#: c-format.c:1261
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
#: c-format.c:1284
#, c-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
# moet beter kunnen
#: c-format.c:1331
#, c-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
#: c-format.c:1429
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
#: c-format.c:1443
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
#: c-format.c:1445
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
#: c-format.c:1458
msgid "too many arguments for format"
msgstr "teveel argumenten voor formaat"
#: c-format.c:1461
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#: c-format.c:1464
#, c-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
#: c-format.c:1468
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formaat is een wide-character string"
#: c-format.c:1471
msgid "unterminated format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: c-format.c:1681
msgid "embedded `\\0' in format"
msgstr "ingesloten `\\0' in formaat"
#: c-format.c:1696
#, c-format
msgid "spurious trailing `%%' in format"
msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"
#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
#, c-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "herhaalde %s in formaat"
#: c-format.c:1748
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
msgid "too few arguments for format"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
#: c-format.c:1828
#, c-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"
#: c-format.c:1847
#, c-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
#: c-format.c:1901
msgid "field precision"
msgstr "veldprecisie"
#: c-format.c:1916
#, c-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "lege precisie in %s formaat"
#: c-format.c:1956
#, c-format
msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet"
#: c-format.c:2006
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
#: c-format.c:2017
#, c-format
msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat"
#: c-format.c:2020
#, c-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
#: c-format.c:2027
#, c-format
msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
msgstr "%s ondersteunt het `%%%c' %s formaat niet"
#: c-format.c:2043
#, c-format
msgid "%s used with `%%%c' %s format"
msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2052
#, c-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: c-format.c:2061
#, c-format
msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2094
#, c-format
msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2098
#, c-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
#: c-format.c:2104
#, c-format
msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2108
#, c-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
#: c-format.c:2127
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
#: c-format.c:2130
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
#. The end of the format string was reached.
#: c-format.c:2146
#, c-format
msgid "no closing `]' for `%%[' format"
msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat"
#: c-format.c:2159
#, c-format
msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt"
#: c-format.c:2180
#, c-format
msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet"
#: c-format.c:2195
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
#: c-format.c:2197
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
#: c-format.c:2309
#, c-format
msgid "writing through null pointer (arg %d)"
msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
#: c-format.c:2318
#, c-format
msgid "reading through null pointer (arg %d)"
msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
#: c-format.c:2338
#, c-format
msgid "writing into constant object (arg %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: c-format.c:2348
#, c-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
msgstr ""
#: c-format.c:2355
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)"
#: c-format.c:2357
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)"
#: c-format.c:2433
msgid "pointer"
msgstr ""
#: c-format.c:2435
msgid "different type"
msgstr "verschillend type"
#: c-format.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not type %s (arg %d)"
msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)"
#: c-format.c:2459
#, c-format
msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)"
#: c-format.c:2704
#, fuzzy
msgid "args to be formatted is not '...'"
msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
# Klinkt wat vreemd...
#: c-format.c:2713
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
#: c-incpath.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: c-incpath.c:71
msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr ""
#: c-incpath.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: c-incpath.c:273
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
#: c-incpath.c:277
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
#: c-incpath.c:282
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
#: c-lex.c:240
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""
#: c-lex.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
#. ... or not.
#: c-lex.c:385
#, fuzzy
msgid "%Hstray '@' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-lex.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
#: c-lex.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "stray '%c' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-lex.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "stray '\\%o' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-lex.c:535
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
#: c-lex.c:538
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
#: c-lex.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
#: c-lex.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'"
#: c-lex.c:696
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:82
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:92
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:100
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:115
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:128
msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
msgstr ""
#: c-opts.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "no class name specified with \"%s\""
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
# Assertie? Dat moet beter kunnen!
#: c-opts.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "assertion missing after \"%s\""
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
#: c-opts.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "macro name missing after \"%s\""
msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "missing path after \"%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
#: c-opts.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename after \"%s\""
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "missing makefile target after \"%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
#: c-opts.c:291
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"
#: c-opts.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-opts.c:812
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""
#: c-opts.c:978
#, fuzzy
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
#: c-opts.c:1107
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1109
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1111
#, fuzzy
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1113
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1115
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1117
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-opts.c:1136
#, c-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr ""
#: c-opts.c:1215
msgid "YYDEBUG not defined"
msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd"
#: c-opts.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: c-opts.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: c-opts.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-opts.c:1344
#, fuzzy
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
#: c-opts.c:1404
msgid "<built-in>"
msgstr ""
#: c-opts.c:1419
msgid "<command line>"
msgstr ""
#: c-opts.c:1503
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
#. Like YYERROR but do call yyerror.
#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
msgid "syntax error"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:179
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"
#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374
msgid "argument of `asm' is not a constant string"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse"
#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
#, fuzzy
msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe"
#: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"
#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
#, fuzzy
msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr ""
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
#, fuzzy
msgid "old-style parameter declaration"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
#, c-format
msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"
#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
#, fuzzy
msgid "`typeof' applied to a bit-field"
msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
msgstr ""
#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
msgstr ""
#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"
#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types"
#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
msgstr ""
#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
#, fuzzy
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242
msgid "empty body in an else-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'"
#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
#. not work for all targets, and thus has been disabled.
#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
#. it caused problems with the code in expand_builtin which
#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
#. correctly.
#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549
#, fuzzy
msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'"
#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647
msgid "`...' in old-style identifier list"
msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl"
#: /usr/share/bison/bison.simple:795
#, fuzzy
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
#: /usr/share/bison/bison.simple:799
msgid "parse error"
msgstr "parse-fout"
# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr "stack overflow in parser"
#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664
#, c-format
msgid "syntax error at '%s' token"
msgstr ""
#: c-pch.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create precompiled header %s: %m"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: c-pch.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-pch.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid output file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-pch.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "can't seek in %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-pch.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not compatible with this GCC version"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#. It's a PCH for the wrong language.
#: c-pch.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not for %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#. Not any kind of PCH.
#: c-pch.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a PCH file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: c-pch.c:279
#, c-format
msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
msgstr ""
#: c-pch.c:289
#, c-format
msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
msgstr ""
#: c-pch.c:302
#, c-format
msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
msgstr ""
#: c-pch.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: created using different flags"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-pch.c:326
#, c-format
msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
msgstr ""
#: c-pch.c:340
#, c-format
msgid "%s: had text segment at different address"
msgstr ""
#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: c-pch.c:388
#, fuzzy
msgid "calling fdopen"
msgstr "fdopen"
#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
#, fuzzy
msgid "reading"
msgstr "read %s"
#: c-pragma.c:106
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
#: c-pragma.c:124
#, c-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
#: c-pragma.c:144
#, fuzzy
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-pragma.c:146
#, fuzzy
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-pragma.c:165
msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
msgstr ""
#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-pragma.c:183
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
#: c-pragma.c:185
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: c-pragma.c:194
#, c-format
msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
msgstr ""
#: c-pragma.c:231
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma pack'"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-pragma.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: c-pragma.c:278
#, fuzzy
msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:334
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:377
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463
msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
msgstr ""
#: c-pragma.c:414
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: c-pragma.c:419
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: c-pragma.c:450
#, fuzzy
msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-semantics.c:697
#, fuzzy
msgid "destructor needed for `%D'"
msgstr "eerdere grant voor `%s'"
#: c-semantics.c:698
msgid "where case label appears here"
msgstr ""
#: c-semantics.c:701
msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
msgstr ""
#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070
#, c-format
msgid "%s qualifier ignored on asm"
msgstr ""
#: c-semantics.c:991
msgid "will never be executed"
msgstr ""
#: c-typeck.c:123
#, c-format
msgid "`%s' has an incomplete type"
msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"
#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: c-typeck.c:153
#, fuzzy
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: c-typeck.c:159
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
#: c-typeck.c:167
#, c-format
msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:171
#, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443
#, fuzzy
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C"
#: c-typeck.c:625
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
#: c-typeck.c:838
#, fuzzy
msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
#: c-typeck.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no member named `%s'"
msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
#: c-typeck.c:1393
#, c-format
msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is"
#: c-typeck.c:1422
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: c-typeck.c:1426
msgid "dereferencing `void *' pointer"
msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127
#, c-format
msgid "invalid type argument of `%s'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194
msgid "array subscript has type `char'"
msgstr "array subscript is van het type `char'"
#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: c-typeck.c:1523
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array"
#: c-typeck.c:1525
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
#: c-typeck.c:1558
msgid "subscript has type `char'"
msgstr "subscript is van het type `char'"
#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
#: c-typeck.c:1604
#, c-format
msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
msgstr ""
#: c-typeck.c:1697
msgid "called object is not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
#: c-typeck.c:1729
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216
#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567
msgid "too many arguments to function"
msgstr "teveel argumenten voor functie"
#: c-typeck.c:1859
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
#: c-typeck.c:1872
#, c-format
msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1875
#, fuzzy, c-format
msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1878
#, c-format
msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1881
#, c-format
msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1884
#, fuzzy, c-format
msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1887
#, c-format
msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1897
#, c-format
msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1915
#, c-format
msgid "%s with different width due to prototype"
msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
#: c-typeck.c:1941
#, c-format
msgid "%s as unsigned due to prototype"
msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
#: c-typeck.c:1943
#, c-format
msgid "%s as signed due to prototype"
msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673
msgid "too few arguments to function"
msgstr "te weinig argument voor functie"
#: c-typeck.c:2017
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
#: c-typeck.c:2024
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
#: c-typeck.c:2033
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
#: c-typeck.c:2036
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
#: c-typeck.c:2045
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
#: c-typeck.c:2048
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
#: c-typeck.c:2055
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
#: c-typeck.c:2058
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
#: c-typeck.c:2065
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
#: c-typeck.c:2128
msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
#: c-typeck.c:2130
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'unary' = 'unair'?
#: c-typeck.c:2224
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
#: c-typeck.c:2237
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
#: c-typeck.c:2254
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"
#: c-typeck.c:2260
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
#: c-typeck.c:2268
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
#: c-typeck.c:2280
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
#: c-typeck.c:2294
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
#: c-typeck.c:2337
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"
# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
#: c-typeck.c:2375
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
#: c-typeck.c:2377
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
#: c-typeck.c:2502
msgid "invalid lvalue in unary `&'"
msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'"
#: c-typeck.c:2534
#, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"
#: c-typeck.c:2668
#, fuzzy
msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues"
#: c-typeck.c:2671
#, fuzzy
msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: c-typeck.c:2674
#, fuzzy
msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues"
#: c-typeck.c:2689
#, c-format
msgid "%s of read-only member `%s'"
msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'"
#: c-typeck.c:2693
#, c-format
msgid "%s of read-only variable `%s'"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"
#: c-typeck.c:2696
#, c-format
msgid "%s of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-typeck.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen"
#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946
#, c-format
msgid "global register variable `%s' used in nested function"
msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"
#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950
#, c-format
msgid "register variable `%s' used in nested function"
msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"
#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957
#, c-format
msgid "address of global register variable `%s' requested"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
#: c-typeck.c:2765
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962
#, c-format
msgid "address of register variable `%s' requested"
msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd"
# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
#: c-typeck.c:2854
#, fuzzy
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
#: c-typeck.c:2861
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer"
#: c-typeck.c:2890
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
#: c-typeck.c:2921
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c-typeck.c:2981
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: c-typeck.c:3012
msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast geeft array-type op"
#: c-typeck.c:3018
msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: c-typeck.c:3028
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
#: c-typeck.c:3046
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
#: c-typeck.c:3054
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
#: c-typeck.c:3105
#, fuzzy
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
#: c-typeck.c:3110
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-typeck.c:3125
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
# 'A function type' of 'THE function type'?
#: c-typeck.c:3136
msgid "cast does not match function type"
msgstr "cast komt niet overeen met het functietype"
#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
#: c-typeck.c:3155
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3159
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3170
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
#: c-typeck.c:3179
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
#. Reject anything strange now.
#: c-typeck.c:3337
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#. Convert new value to destination type.
#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064
#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226
msgid "assignment"
msgstr "toewijzing"
#: c-typeck.c:3455
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640
#, c-format
msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620
#, c-format
msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-typeck.c:3574
#, fuzzy
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
#: c-typeck.c:3612
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:3629
#, c-format
msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: c-typeck.c:3645
#, c-format
msgid "%s from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"
#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: c-typeck.c:3665
#, c-format
msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#: c-typeck.c:3672
#, c-format
msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
#: c-typeck.c:3693
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
#: c-typeck.c:3697
#, c-format
msgid "incompatible types in %s"
msgstr "incompatibele types bij %s"
#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:3753
#, fuzzy, c-format
msgid "passing arg of `%s'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#. Function name unknown (call through ptr).
#: c-typeck.c:3762
#, fuzzy
msgid "passing arg of pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:3770
#, c-format
msgid "passing arg %d of `%s'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
#: c-typeck.c:3779
#, c-format
msgid "passing arg %d of pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
#: c-typeck.c:3836
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""
#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037
#, c-format
msgid "(near initialization for `%s')"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
#: c-typeck.c:4181
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
#: c-typeck.c:4232
msgid "initialization"
msgstr "initialisatie"
#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659
msgid "invalid initializer"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484
#, fuzzy
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: c-typeck.c:4734
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
#: c-typeck.c:4754
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-typeck.c:4814
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#: c-typeck.c:4865
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""
#: c-typeck.c:4867
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr ""
#: c-typeck.c:4898
msgid "missing initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: c-typeck.c:4920
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "lege scalaire beginwaarde"
#: c-typeck.c:4925
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
#: c-typeck.c:5010
msgid "initialization designators may not nest"
msgstr ""
#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152
#, fuzzy
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104
#, fuzzy
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
#: c-typeck.c:5115
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5124
#, fuzzy
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5164
#, c-format
msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""
#: c-typeck.c:5891
#, fuzzy
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
#: c-typeck.c:5959
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""
#: c-typeck.c:6026
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: c-typeck.c:6047
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""
#: c-typeck.c:6110
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: c-typeck.c:6139
#, fuzzy
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
#: c-typeck.c:6161
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
#: c-typeck.c:6263
msgid "asm template is not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"
#: c-typeck.c:6295
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902
msgid "modification by `asm'"
msgstr "aanpassing door `asm'"
#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986
msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement"
#: c-typeck.c:6392
msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c-typeck.c:6398
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: c-typeck.c:6402
msgid "return"
msgstr "return"
#: c-typeck.c:6454
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: c-typeck.c:6519
#, fuzzy
msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd"
#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-typeck.c:6562
#, fuzzy
msgid "`default' label not within a switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748
msgid "division by zero"
msgstr "deling door nul"
#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953
msgid "right shift count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978
msgid "left shift count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
#: c-typeck.c:6845
msgid "shift count is negative"
msgstr "teller van shift is negatief"
#: c-typeck.c:6847
msgid "shift count >= width of type"
msgstr "teller van shift is >= breedte van het type"
#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""
#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
#: c-typeck.c:6957
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151
#, fuzzy
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
#: c-typeck.c:7214
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
#: calls.c:1838
#, fuzzy
msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'"
#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
msgid "called from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: calls.c:2210
#, fuzzy
msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
#: calls.c:2219
msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
#: calls.c:2232
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
# dit klinkt niet al te best
#: calls.c:2242
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: cfg.c:835
#, c-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
#: cfg.c:841
#, c-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
#: cfg.c:857
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:863
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:871
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
#: cfg.c:877
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:883
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:895
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""
#: cfg.c:917
#, c-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
#: cfg.c:943
#, c-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
#: cfg.c:955
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1134
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1153
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1171
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1179
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1184
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1189
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1195
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1201
#, c-format
msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1231
#, c-format
msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1237
#, c-format
msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1245
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1252
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1877
#, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1891
#, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1903
#, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1925
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1953
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1961
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1966
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cfgrtl.c:1982
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1991
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2001
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2005
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2042
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2052
#, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2053
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2099
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2112
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2127
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2129
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2146
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2171
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2179
#, fuzzy
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "`#' gevolgd door een integer"
#: cfgrtl.c:2186
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
#: cgraph.c:161
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cgraph.c:485
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1046
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1059
msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1124
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1148
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1225
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
#: collect2.c:406
msgid "internal error"
msgstr "interne fout"
#: collect2.c:894
msgid "no arguments"
msgstr "geen argumenten"
#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
#: collect2.c:1238
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versie %s"
#: collect2.c:1328
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
#: collect2.c:1329
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
#: collect2.c:1330
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
#: collect2.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
#: collect2.c:1490
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
#: collect2.c:1515
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: collect2.c:1530
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"
#: collect2.c:1583
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
#: collect2.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
#: collect2.c:2007
msgid "cannot find `nm'"
msgstr "kan `nm' niet vinden"
#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
msgid "pipe"
msgstr "pipe"
#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"
#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"
#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"
#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"
#: collect2.c:2110
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"
#: collect2.c:2118
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
msgid "fclose"
msgstr "fclose"
#: collect2.c:2183
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: collect2.c:2185
#, c-format
msgid "unable to stat file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
#: collect2.c:2191
#, c-format
msgid "unable to mmap file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en"
#: collect2.c:2337
msgid "not found\n"
msgstr "niet gevonden\n"
# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
#: collect2.c:2358
#, c-format
msgid "bad magic number in file '%s'"
msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'"
#: collect2.c:2380
msgid "dynamic dependencies.\n"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: collect2.c:2437
msgid "cannot find `ldd'"
msgstr "kan `ldd' niet vinden"
#: collect2.c:2498
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
#: collect2.c:2525
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
#: collect2.c:2685
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: collect2.c:2805
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: collect2.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Library lib%s niet gevonden"
#: combine.c:13048
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
"\n"
msgstr ""
";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";; nodig), %d successen.\n"
"\n"
#: combine.c:13057
#, c-format
msgid ""