| # Swedish messages for ld. |
| # Copyright © 2001, 2002, 2004, 2017, 2022 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
| # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004. |
| # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2022. |
| # |
| # map file -> tabellfil |
| # section -> sektion |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: ld 2.38.90\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2022-10-27 14:40+0200\n" |
| "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
| "Language: sv\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
| "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" |
| |
| #: ldcref.c:170 |
| msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
| msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init av korsreferenstabellen misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:176 |
| msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgstr "%X%P: cref_hash_lookup misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:186 |
| msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" |
| msgstr "%X%P: cref-allokering misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:371 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Cross Reference Table\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Korsreferenstabell\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldcref.c:372 |
| msgid "Symbol" |
| msgstr "Symbol" |
| |
| #: ldcref.c:380 |
| #, c-format |
| msgid "File\n" |
| msgstr "Fil\n" |
| |
| #: ldcref.c:384 |
| #, c-format |
| msgid "No symbols\n" |
| msgstr "Inga symboler\n" |
| |
| #: ldcref.c:413 ldcref.c:565 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" |
| msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" |
| msgstr "%P: symbolen ”%T” saknas från hashtabellen\n" |
| |
| #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 |
| #: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486 |
| #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 |
| #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 |
| #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" |
| msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler: %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" |
| msgstr "%B%F: kunde inte läsa omlokaliseringar: %E\n" |
| |
| #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined |
| #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is |
| #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME |
| #. are prohibited. We must report an error. |
| #: ldcref.c:724 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" |
| msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" |
| msgstr "%X%C: förbjuden korsreferens från %s till ”%T” i %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:84 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" |
| msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" |
| msgstr "%P%X: Olika omlokaliseringar använda i gruppen %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:102 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" |
| msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" |
| msgstr "%P%X: Olika objektfilformat utgör gruppen %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:278 ldctor.c:299 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
| msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
| msgstr "%P%X: %s stöder inte omlokaliseringen %s för gruppen %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:294 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Special section %s does not support reloc %s for set %s\n" |
| msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" |
| msgstr "%P%X: Specialsektion %s stöder inte omlokaliseringen %s för mängden %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:320 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" |
| msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" |
| msgstr "%P%X: Storleken %d för gruppen %s stöds inte\n" |
| |
| #: ldctor.c:343 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Set Symbol\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Grupp Symbol\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldelf.c:77 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: defined here\n" |
| msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" |
| msgstr "%B: varning: definierad här\n" |
| |
| #: ldelf.c:97 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
| msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål ”%s”\n" |
| |
| #: ldelf.c:123 |
| msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" |
| msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols får inte användas för en DSO\n" |
| |
| #: ldelf.c:225 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
| msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" |
| msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:266 |
| msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" |
| msgstr "%P: varning: %s, behövs av %pB, kan stå i konflikt med %s\n" |
| |
| #: ldelf.c:286 ldfile.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "attempt to open %s failed\n" |
| msgstr "försök att öppna %s misslyckades\n" |
| |
| #: ldelf.c:323 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:371 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:377 |
| #, c-format |
| msgid "found %s at %s\n" |
| msgstr "hittade %s vid %s\n" |
| |
| #: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%B: error adding symbols: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" |
| msgstr "%F%B: fel då symboler lades till: %E\n" |
| |
| #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode |
| #. as the $<foo> token might be a legitimate component of |
| #. a path name in the target's file system. |
| #: ldelf.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" |
| msgstr "okänd symbol eller symbol som saknar stöd ”%s” finns i sökväg\n" |
| |
| #: ldelf.c:1077 |
| #, c-format |
| msgid "%s needed by %pB\n" |
| msgstr "%s behövs av %pB\n" |
| |
| #: ldelf.c:1186 |
| msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" |
| msgstr "%P: varning: %s, behövs av %pB, hittades inte (prova att använda -rpath eller -rpath-link)\n" |
| |
| #: ldelf.c:1202 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" |
| msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" |
| msgstr "%F%P: misslyckades att tolka EH-ramposter\n" |
| |
| #: ldelf.c:1253 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte öppna %s för %s: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:1309 |
| msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte använda körbar fil ”%pB” som indata till en länk\n" |
| |
| #: ldelf.c:1363 |
| msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" |
| msgstr "%F%P: komprimera rambeskrivningar som är inkompatibla med DWARF2 .eh_frame från %pB\n" |
| |
| #: ldelf.c:1399 |
| msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" |
| msgstr "%P: varning: kan inte skapa .eh_frame_hdr_sektion, --eh-frame-hdr hoppas över\n" |
| |
| #: ldelf.c:1405 |
| msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" |
| msgstr "%F%P: misslyckades att tolka EH-ramposter\n" |
| |
| #: ldelf.c:1447 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored.\n" |
| msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" |
| msgstr "%P: varning: .buildid-sektion förkastad, --build-id ignorerat.\n" |
| |
| #: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 |
| #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored.\n" |
| msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" |
| msgstr "%P: varning: .buildid-sektion förkastad, --build-id ignorerat.\n" |
| |
| #: ldelf.c:1515 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored.\n" |
| msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" |
| msgstr "%P: varning: .buildid-sektion förkastad, --build-id ignorerat.\n" |
| |
| #: ldelf.c:1536 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored.\n" |
| msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" |
| msgstr "%P: varning: .buildid-sektion förkastad, --build-id ignorerat.\n" |
| |
| #: ldelf.c:1591 |
| msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" |
| msgstr "%P: varning: --package-metadata är tom, hoppar över\n" |
| |
| #: ldelf.c:1601 |
| msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" |
| msgstr "%P: varning: --package-metadata=%s innehåller inte giltig JSON, hoppar över: %s\n" |
| |
| #: ldelf.c:1630 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" |
| msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" |
| msgstr "%P: varning: kan inte skapa .eh_frame_hdr_sektion, --eh-frame-hdr hoppas över\n" |
| |
| #: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 |
| #: eppcmacos.c:1574 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" |
| msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" |
| msgstr "%P%F: misslyckades att skapa sektion ”%s”: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 |
| #: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" |
| msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" |
| msgstr "%P%F: misslyckades att skapa sektion ”%s”: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:1877 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
| msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte skapa delat sektionsnamn för %s\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:284 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" |
| msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" |
| msgstr "%F%P: %s använder odefinierad sektion %s\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:309 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
| msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: klonsektion misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:329 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: looping in map_segments" |
| msgid "%F%P: looping in map_segments\n" |
| msgstr "%F%P: loopar i map_segments" |
| |
| #: ldelfgen.c:341 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" |
| msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" |
| msgstr "%P%F: misslyckades att skapa sektion ”%s”: %E\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:419 |
| msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" |
| msgstr "%F%P: varning: CTF strtab-associering misslyckades; strängar kommer inte att delas: %s\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:446 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" |
| msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" |
| msgstr "%F%P: varning: CTF strtab-associering misslyckades; strängar kommer inte att delas: %s\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:456 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n" |
| msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" |
| msgstr "%F%P: varning: CTF-symbolblandning misslyckades; en mindre utrymmeskostnad: %s\n" |
| |
| #: ldemul.c:317 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%S SYSLIB ignored\n" |
| msgid "%pS SYSLIB ignored\n" |
| msgstr "%S SYSLIB ignorerades\n" |
| |
| #: ldemul.c:323 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%S HLL ignored\n" |
| msgid "%pS HLL ignored\n" |
| msgstr "%S HLL ignorerades\n" |
| |
| #: ldemul.c:343 |
| msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
| msgstr "%P: okänt emuleringsläge: %s\n" |
| |
| #: ldemul.c:344 |
| msgid "Supported emulations: " |
| msgstr "Emuleringar som stöds: " |
| |
| #: ldemul.c:386 |
| #, c-format |
| msgid " no emulation specific options.\n" |
| msgstr " inga emuleringsspecifika flaggor.\n" |
| |
| #: ldexp.c:284 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" |
| msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" |
| msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate misslyckades att skapa symbol %s\n" |
| |
| #: ldexp.c:315 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" |
| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" |
| msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades med att skapa symbol %s\n" |
| |
| #: ldexp.c:561 |
| msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" |
| msgstr "%P: varning: adress för ”%s” är inte en multipel av maximal sidstorlek\n" |
| |
| #: ldexp.c:640 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S %% by zero\n" |
| msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" |
| msgstr "%F%S %% med noll\n" |
| |
| #: ldexp.c:649 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S / by zero\n" |
| msgid "%F%P:%pS / by zero\n" |
| msgstr "%F%S / med noll\n" |
| |
| #: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 |
| #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 |
| #: eshpe.c:1804 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldexp.c:758 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
| msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%X%S: oupplösningsbara symbolen ”%s” refererades i uttrycket\n" |
| |
| #: ldexp.c:773 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
| msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%S: odefinierade symbolen ”%s” refererades i uttrycket\n" |
| |
| #: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" |
| msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%S: odefinierade sektionen ”%s” refererades till i uttryck\n" |
| |
| #: ldexp.c:896 ldexp.c:910 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" |
| msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%S: odefinierad MINNES-region ”%s” refererades till i uttryck\n" |
| |
| #: ldexp.c:922 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" |
| msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%S: okänd konstant ”%s” refererades till i uttryck\n" |
| |
| #: ldexp.c:1070 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
| msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
| msgstr "%F%S kan inte TILLHANDAHÅLLA tilldelning till platsräknare\n" |
| |
| #: ldexp.c:1103 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" |
| msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" |
| msgstr "%F%S ogiltig tilldelning till platsräknare\n" |
| |
| #: ldexp.c:1107 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" |
| msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" |
| msgstr "%F%S tilldelning till platsräknare ogiltig utanför SEKTIONER\n" |
| |
| #: ldexp.c:1126 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
| msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
| msgstr "%F%S kan inte flytta platsräknare bakåt (från %V till %V)\n" |
| |
| #: ldexp.c:1186 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" |
| msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" |
| msgstr "%P%F:%s: skapande av hash misslyckades\n" |
| |
| #: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" |
| msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" |
| msgstr "%F%S: icke-konstant uttryck för %s\n" |
| |
| #: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" |
| msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte skapa hashtabell: %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:135 |
| #, c-format |
| msgid "attempt to open %s succeeded\n" |
| msgstr "försök att öppna %s lyckades\n" |
| |
| #: ldfile.c:141 |
| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål ”%s”\n" |
| |
| #: ldfile.c:267 ldfile.c:297 |
| msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
| msgstr "%P: hoppar över inkompatibel %s vid sökning av %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:280 |
| msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: försökte länka dynamiskt objekt ”%s” statiskt\n" |
| |
| #: ldfile.c:407 |
| msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" |
| msgstr "%P: kan inte hitta %s (%s): %E\n" |
| |
| #. We ignore the return status of the script |
| #. and always print the error message. |
| #: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498 |
| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" |
| msgstr "%P: kan inte hitta %s: %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:462 |
| msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" |
| msgstr "%P: kan inte hitta %s inuti %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:477 ldmain.c:1451 |
| msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" |
| msgstr "%P: Kör strax felhanteringsskript ”%s” med argument: ”%s” ”%s”\n" |
| |
| #: ldfile.c:481 ldmain.c:1455 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Read linker script" |
| msgid "error handling script" |
| msgstr "Läs länkskript" |
| |
| #: ldfile.c:487 ldmain.c:1461 |
| msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " |
| msgstr "%P: Misslyckades med att köra felhanteringsskript ”%s”, anledning: " |
| |
| #: ldfile.c:508 |
| msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" |
| msgstr "%P: notering till länkning med %s använd -l:%s eller byt namn på det till lib%s\n" |
| |
| #: ldfile.c:537 |
| #, c-format |
| msgid "cannot find script file %s\n" |
| msgstr "kan inte hitta skriptfilen %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:539 |
| #, c-format |
| msgid "opened script file %s\n" |
| msgstr "öppnade skriptfilen %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:688 |
| msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" |
| msgstr "%F%P: fel: länkarskriptfil ”%s” förekommer flera gånger\n" |
| |
| #: ldfile.c:710 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:783 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" |
| msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte representera maskinen ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:1363 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" |
| msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" |
| msgstr "%P:%S: varning: omdeklaration av minnesregion ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:1369 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" |
| msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" |
| msgstr "%P:%S: varning: minnesregion ”%s” har inte deklarerats\n" |
| |
| #: ldlang.c:1405 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" |
| msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" |
| msgstr "%F%P:%S: fel: alias för standard minnesområde\n" |
| |
| #: ldlang.c:1416 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" |
| msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: %S: fel: omdefinition av alias för minnesområde ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:1423 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" |
| msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" |
| msgstr "%F%P:%S: fel: minnesområde ”%s” för alias ”%s” existerar inte\n" |
| |
| #: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" |
| msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" |
| msgstr "%P%F: misslyckades att skapa sektion ”%s”: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:2219 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "As-needed-bibliotek inkluderat för att tillfredsställa referens av fil (symbol)\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2286 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Discarded input sections\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Överhoppade indatasektioner\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2294 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Memory Configuration\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Minneskonfiguration\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2296 |
| msgid "Name" |
| msgstr "Namn" |
| |
| #: ldlang.c:2296 |
| msgid "Origin" |
| msgstr "Början" |
| |
| #: ldlang.c:2296 |
| msgid "Length" |
| msgstr "Längd" |
| |
| #: ldlang.c:2296 |
| msgid "Attributes" |
| msgstr "Attribut" |
| |
| #: ldlang.c:2336 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Linker script and memory map\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Länkskript och minnestabell\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2389 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" |
| msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" |
| msgstr "%P%F: Otillåten användning av sektionen ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:2398 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" |
| msgstr "%P%F: utdataformatet %s kan inte representera sektion kallad %s: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:2566 |
| msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" |
| msgstr "%P:%pS: varning: --enable-non-continguous-regions får sektion ”%pA” från ”%pB” att matcha /DISCARD/-klausulen.\n" |
| |
| #: ldlang.c:2599 |
| msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" |
| msgstr "%P:%pS: varning: --enable-non-contiguous-regions kan ändra beteende för sektion ”%pA” från ”%pB” (tilldelad till %pA, men kommer också att macha: %pA)\n" |
| |
| #: ldlang.c:3069 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" |
| msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" |
| msgstr "%F%B: filen inte igenkänd: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3078 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" |
| msgstr "%F%B: filen inte igenkänd: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3151 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" |
| msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" |
| msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet är inte ett objekt\n" |
| |
| #: ldlang.c:3422 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" |
| msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" |
| msgstr "%F%P: fel: länkarskriptfil ”%s” förekommer flera gånger\n" |
| |
| #: ldlang.c:3470 |
| msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
| msgstr "%P: varning: kunde inte hitta några mål som matchar kravet på byteordning\n" |
| |
| #: ldlang.c:3484 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: target %s not found\n" |
| msgid "%F%P: target %s not found\n" |
| msgstr "%P%F: målet %s hittades inte\n" |
| |
| #: ldlang.c:3486 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna utdatafilen %s: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3492 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" |
| msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" |
| msgstr "%P%F:%s: kan inte skapa objektfilen: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3496 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" |
| msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" |
| msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in arkitektur: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3676 |
| msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" |
| msgstr "%P: varning: %s innehåller utdatasektioner; glömde du -T?\n" |
| |
| #: ldlang.c:3723 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P: mode %s\n" |
| msgid "%s: %s\n" |
| msgstr "%P: läge %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:3723 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "warning: " |
| msgid "CTF warning" |
| msgstr "varning: " |
| |
| #: ldlang.c:3723 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: error: " |
| msgid "CTF error" |
| msgstr "%P: fel: " |
| |
| #: ldlang.c:3729 |
| #, c-format |
| msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" |
| msgstr "CTF-fel: kan inte hämta CTF-fel: ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:3763 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" |
| msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" |
| msgstr "%P: varning: CTF-sektion i ”%pI” inte inläst: dess typer kommer att kastas: ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:3792 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" |
| msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" |
| msgstr "%P: varning: punkt flyttad bakåt före ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:3835 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" |
| msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" |
| msgstr "%P: varning: CTF-sektion i ”%pI” inte inläst: dess typer kommer att kastas: ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:3855 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" |
| msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" |
| msgstr "%F%P: CTF-länkning misslyckades; utdata kommer inte att ha någon CTF-sektion: %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:3926 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" |
| msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" |
| msgstr "%F%P: CTF-sektionsutmatning misslyckades; utdata kommer inte att ha någon CTF-sektion: %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:3965 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" |
| msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" |
| msgstr "%P: varning: CTF-sektion i ”%pI” inte inläst: dess typer kommer att kastas: ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:4103 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: required symbol `%s' not defined\n" |
| msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" |
| msgstr "%P%X: krävd symbol ”%s” är inte definierad\n" |
| |
| #: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: Can't open output def file %s\n" |
| msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" |
| msgstr "%P: Kan inte öppna utdatadefinitionsfilen %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:4439 |
| msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" |
| msgstr "varning: INSERT-sats i länkarskript är inkompatibelt med --enable-non-contiguous-regions.\n" |
| |
| #: ldlang.c:4452 |
| msgid "%F%P: %s not found for insert\n" |
| msgstr "%F%P: %s hittades inte vid infogning\n" |
| |
| #: ldlang.c:4692 |
| msgid " load address 0x%V" |
| msgstr " inläsningsadress 0x%V" |
| |
| #: ldlang.c:4925 |
| msgid "%W (size before relaxing)\n" |
| msgstr "%W (storlek innan avslappning)\n" |
| |
| #: ldlang.c:5018 |
| #, c-format |
| msgid "Address of section %s set to " |
| msgstr "Adressen på sektionen %s ställd till " |
| |
| #: ldlang.c:5216 |
| #, c-format |
| msgid "Fail with %d\n" |
| msgstr "Misslyckas med %d\n" |
| |
| #: ldlang.c:5429 |
| msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" |
| msgstr "%F%P: Utdatasektion ”%s” är inte stor nog för stubbsektion ”%s” skapd av länkaren.\n" |
| |
| #: ldlang.c:5434 |
| msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ldlang.c:5543 |
| msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" |
| msgstr "%X%P: sektion %s VMA slår runt adressrymd\n" |
| |
| #: ldlang.c:5549 |
| msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" |
| msgstr "%X%P: sektion %s LMA slår runt adressrymd\n" |
| |
| #: ldlang.c:5601 |
| msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" |
| msgstr "%X%P: sektion %s LMA [%V,%V] överlappar sektion %s LMA [%V,%V]\n" |
| |
| #: ldlang.c:5645 |
| msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" |
| msgstr "%X%P: sektion %s VMA [%V,%V] överlappar sektion %s VMA [%V,%V]\n" |
| |
| #: ldlang.c:5668 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" |
| msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" |
| msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" |
| msgstr[0] "%X%P: region ”%s” fick %ld byte överspill\n" |
| msgstr[1] "%X%P: region ”%s” fick %ld byte överspill\n" |
| |
| #: ldlang.c:5693 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" |
| msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" |
| msgstr "%X%P: adress 0x%v i %B-sektion ”%s” är inte inom området ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:5704 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" |
| msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" |
| msgstr "" |
| "%X%P: %B-sektion ”%s” kommer inte att få plats i region ”%s”\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:5790 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" |
| msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" |
| msgstr "%F%S: icke-konstant eller framåtrefererande adressuttryck för sektion %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:5815 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" |
| msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" |
| msgstr "%P%X: Internt fel i delat COFF-bibliotek sektion %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:5873 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
| msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: fel: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:5877 |
| msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
| msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:5911 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" |
| msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" |
| msgstr "%P: varning: ändrar start på sektion %s med %lu byte\n" |
| |
| #: ldlang.c:6003 |
| msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" |
| msgstr "%P: varning: punkt flyttad bakåt före ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:6184 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" |
| msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte slappna av sektion: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:6596 |
| msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltig datasats\n" |
| |
| #: ldlang.c:6629 |
| msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltig omlokaliseringssats\n" |
| |
| #: ldlang.c:7047 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" |
| msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" |
| msgstr "%P%F: gc-sektioner kräver antingen en post eller en odefinierad symbol\n" |
| |
| #: ldlang.c:7072 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" |
| msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" |
| msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in startadress\n" |
| |
| #: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: can't set start address\n" |
| msgid "%F%P: can't set start address\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte ställa in startadress\n" |
| |
| #: ldlang.c:7098 |
| msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
| msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; använder som standard %V\n" |
| |
| #: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117 |
| msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
| msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; ställer inte in startadress\n" |
| |
| #: ldlang.c:7173 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" |
| msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" |
| msgstr "%P%F: Omlokaliseringsbar länkning med omlokaliseringar från formatet %s (%B) till formatet %s (%B) stöds inte\n" |
| |
| #: ldlang.c:7183 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" |
| msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" |
| msgstr "%P%X: %s-arkitekturen i indatafilen ”%B” är inkompatibel med %s-utdata\n" |
| |
| #: ldlang.c:7207 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" |
| msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" |
| msgstr "%P%X: misslyckades med att slå samman målspecifik data från fil %B\n" |
| |
| #: ldlang.c:7278 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" |
| msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" |
| msgstr "%P%F: Kunde inte definiera generell symbol ”%T”: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:7290 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Allocating common symbols\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Allokerar gemensamma symboler\n" |
| |
| #: ldlang.c:7291 |
| msgid "" |
| "Common symbol size file\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Gemensam symbol storlek fil\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:7364 |
| msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" |
| msgstr "%X%P: fel: oplacerad föräldralös sektion ”%pA” från ”%pB”\n" |
| |
| #: ldlang.c:7382 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
| msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" |
| msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för inläsbara sektionen ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:7472 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid character %c (%d) in flags\n" |
| msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt tecken %c (%d) i flagga\n" |
| |
| #: ldlang.c:7584 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P:%S: error: align with input and explicit align specified\n" |
| msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" |
| msgstr "%F%P:%S: fel: justering med indata och uttrycklig justering angiven\n" |
| |
| #: ldlang.c:8100 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" |
| msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" |
| msgstr "%P%F: %s: instick rapporterade fel efter att alla symboler lästs in\n" |
| |
| #: ldlang.c:8536 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" |
| msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" |
| msgstr "%P%F: flera samtidiga STARTUP-filer\n" |
| |
| #: ldlang.c:8582 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" |
| msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" |
| msgstr "%X%P:%S: sektionen har både en inläsningsadress och ett minnesinläsningsområde\n" |
| |
| #: ldlang.c:8688 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" |
| msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" |
| msgstr "%X%P:%S: PHDRS och FILEHDR stöds inte när föregående PT_LOAD-huvuden saknar dem\n" |
| |
| #: ldlang.c:8761 |
| msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" |
| msgstr "%F%P: inga sektioner tilldelade till phdrs\n" |
| |
| #: ldlang.c:8799 |
| msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: bfd_record_phdr misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:8819 |
| msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
| msgstr "%X%P: sektionen ”%s” är tilldelad till icke-existerande phdr ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:9242 |
| msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
| msgstr "%X%P: okänt språk i ”%s” i versionsinformation\n" |
| |
| #: ldlang.c:9387 |
| msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
| msgstr "%X%P: anonym versionstagg kan inte kombineras med andra versionstaggar\n" |
| |
| #: ldlang.c:9396 |
| msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
| msgstr "%X%P: dubbel versionstagg ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454 |
| msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
| msgstr "%X%P: dubbelt uttryck ”%s” i versionsinformation\n" |
| |
| #: ldlang.c:9494 |
| msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
| msgstr "%X%P: kan inte hitta versionsberoende ”%s”\n" |
| |
| #: ldlang.c:9517 |
| msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
| msgstr "%X%P: kan inte läsa innehållet i .exports-sektionen\n" |
| |
| #: ldlang.c:9563 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n" |
| msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" |
| msgstr "%F%P: fel start för minnesområde %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:9575 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n" |
| msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltigt längd för minnesområde %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:9687 |
| msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" |
| msgstr "%X%P: okänd funktion ”%s”\n" |
| |
| #: ldmain.c:196 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:264 |
| msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" |
| msgstr "%F%P: fatalt fel: libbfd ABI matchar inte\n" |
| |
| #: ldmain.c:300 |
| msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
| msgstr "%X%P: kan inte ställa in BFD-standardmålet till ”%s”: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:405 |
| msgid "built in linker script" |
| msgstr "inbyggt länkskript" |
| |
| #: ldmain.c:415 |
| msgid "using external linker script:" |
| msgstr "använder externt länkskript:" |
| |
| #: ldmain.c:417 |
| msgid "using internal linker script:" |
| msgstr "använder internt länkskript:" |
| |
| #: ldmain.c:464 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" |
| msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" |
| msgstr "%P%F: -f kan inte användas utan -shared\n" |
| |
| #: ldmain.c:470 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: no input files\n" |
| msgid "%F%P: no input files\n" |
| msgstr "%P%F: inga indatafiler\n" |
| |
| #: ldmain.c:474 |
| msgid "%P: mode %s\n" |
| msgstr "%P: läge %s\n" |
| |
| #: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587 |
| #: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:543 |
| msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
| msgstr "%P: länkfel hittades, tar bort den körbara filen ”%s”\n" |
| |
| #: ldmain.c:552 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%B: final close failed: %E\n" |
| msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" |
| msgstr "%F%B: avslutande stängning misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:579 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unable to open for source of copy `%s'\n" |
| msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna för källan till kopian ”%s”\n" |
| |
| #: ldmain.c:582 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
| msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna för mål av kopian ”%s”\n" |
| |
| #: ldmain.c:589 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: Error writing file `%s'\n" |
| msgid "%P: error writing file `%s'\n" |
| msgstr "%P: Fel vid skrivning av filen ”%s”\n" |
| |
| #: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P: Error closing file `%s'\n" |
| msgid "%P: error closing file `%s'\n" |
| msgstr "%P: Fel vid stängning av filen ”%s”\n" |
| |
| #: ldmain.c:608 |
| #, c-format |
| msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" |
| msgstr "%s: total tid i länkning: %ld.%06ld\n" |
| |
| #: ldmain.c:695 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: missing argument to -m\n" |
| msgid "%F%P: missing argument to -m\n" |
| msgstr "%P%F: argument saknas till -m\n" |
| |
| #: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:804 |
| msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
| msgstr "%X%P: fel: dubbel retain-symbols-file\n" |
| |
| #: ldmain.c:848 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
| msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup för ingång misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:853 |
| msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
| msgstr "%P: ”-retain-symbols-file” åsidosätter ”-s” och ”-S”\n" |
| |
| #: ldmain.c:969 |
| msgid "" |
| "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Arkivmedlem inkluderad för att tillfredsställa referens från fil (symbol)\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldmain.c:1079 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" |
| msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" |
| msgstr "%X%C: flera definitioner av ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1082 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" |
| msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" |
| msgstr "%X%C: flera definitioner av ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1085 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%D: first defined here\n" |
| msgid "; %D: first defined here" |
| msgstr "%D: först definierad här\n" |
| |
| #: ldmain.c:1090 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" |
| msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" |
| msgstr "%P: Stänger av avslappning: det kommer inte att fungera med flera definitioner\n" |
| |
| #: ldmain.c:1143 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" |
| msgstr "%B: varning: definitioner av ”%T” åsidosätter gemensam\n" |
| |
| #: ldmain.c:1147 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" |
| msgstr "%B: varning: definitioner av ”%T” åsidosätter gemensam\n" |
| |
| #: ldmain.c:1156 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" |
| msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av definition\n" |
| |
| #: ldmain.c:1160 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" |
| msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av definition\n" |
| |
| #: ldmain.c:1169 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" |
| msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av större gemensam\n" |
| |
| #: ldmain.c:1173 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" |
| msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosattes av större gemensam\n" |
| |
| #: ldmain.c:1180 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" |
| msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosätter mindre gemensam\n" |
| |
| #: ldmain.c:1184 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" |
| msgstr "%B: varning: gemensam i ”%T” åsidosätter mindre gemensam\n" |
| |
| #: ldmain.c:1191 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" |
| msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
| msgstr "%B: varning: flera gemensamma i ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1194 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
| msgstr "%B: varning: flera gemensamma i ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249 |
| msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
| msgstr "%P: varning: global konstruktor %s användes\n" |
| |
| #: ldmain.c:1259 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
| msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
| msgstr "%P%F: Fel i BFD-backend: BFD_RELOC_CTOR stöds inte\n" |
| |
| #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
| #: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386 |
| msgid "warning: " |
| msgstr "varning: " |
| |
| #: ldmain.c:1476 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" |
| msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%X%C: odefinierad referens till ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1479 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" |
| msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%C: varning: odefinierad referens till ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1485 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" |
| msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%X%D: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n" |
| |
| #: ldmain.c:1488 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" |
| msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%D: varning: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n" |
| |
| #: ldmain.c:1499 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" |
| msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%X%B: odefinierad referens till ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1502 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%B: varning: odefinierad referens till ”%T”\n" |
| |
| #: ldmain.c:1508 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" |
| msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%X%B: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n" |
| |
| #: ldmain.c:1511 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" |
| msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%B: varning: flera odefinierade referenser till ”%T” följer\n" |
| |
| #: ldmain.c:1548 |
| msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
| msgstr " ytterligare omlokaliseringsspill utelämnade från utdatan\n" |
| |
| #: ldmain.c:1561 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" |
| msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" |
| msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot odefinierad symbol ”%T”" |
| |
| #: ldmain.c:1567 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" |
| msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" |
| msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot symbol ”%T” definierad i %A-sektion i %B" |
| |
| #: ldmain.c:1580 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" |
| msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" |
| msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s mot ”%T”" |
| |
| #: ldmain.c:1596 |
| msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" |
| msgstr "%X%H: farlig omlokalisering: %s\n" |
| |
| #: ldmain.c:1610 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" |
| msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" |
| msgstr "%X%H: omlokalisering refererar symbol ”%T” som inte skrivs ut\n" |
| |
| #: ldmain.c:1644 |
| msgid "%P: %pB: reference to %s\n" |
| msgstr "%P: %pB: referens till %s\n" |
| |
| #: ldmain.c:1646 |
| msgid "%P: %pB: definition of %s\n" |
| msgstr "%P: %pB: definition av %s\n" |
| |
| #: ldmisc.c:375 |
| #, c-format |
| msgid "%pB: in function `%pT':\n" |
| msgstr "%pB: i funktionen ”%pT”:\n" |
| |
| #: ldmisc.c:515 |
| #, c-format |
| msgid "no symbol" |
| msgstr "ingen symbol" |
| |
| #: ldmisc.c:622 |
| msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
| msgstr "%F%P: internt fel %s %d\n" |
| |
| #: ldmisc.c:686 |
| msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" |
| msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s:%d i %s\n" |
| |
| #: ldmisc.c:689 |
| msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" |
| msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s:%d\n" |
| |
| #: ldmisc.c:691 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: please report this bug\n" |
| msgid "%F%P: please report this bug\n" |
| msgstr "%P%F: rapportera detta fel\n" |
| |
| #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. |
| #: ldver.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "GNU ld %s\n" |
| msgstr "GNU ld %s\n" |
| |
| #: ldver.c:42 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| msgstr "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| |
| #: ldver.c:43 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" |
| "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" |
| "This program has absolutely no warranty.\n" |
| msgstr "" |
| "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" |
| "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" |
| "Detta program har inga som helst garantier.\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldver.c:53 |
| #, c-format |
| msgid " Supported emulations:\n" |
| msgstr " Emuleringar som stöds:\n" |
| |
| #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" |
| msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" |
| msgstr "%P%F: bfd_new_link_order misslyckades\n" |
| |
| #: ldwrite.c:332 |
| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte skapa delat sektionsnamn för %s\n" |
| |
| #: ldwrite.c:344 |
| msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: klonsektion misslyckades: %E\n" |
| |
| #: ldwrite.c:382 |
| #, c-format |
| msgid "%8x something else\n" |
| msgstr "%8x någonting annat\n" |
| |
| #: ldwrite.c:552 |
| msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P: avslutande länkning misslyckades: %E\n" |
| |
| #: lexsup.c:105 lexsup.c:290 |
| msgid "KEYWORD" |
| msgstr "NYCKELORD" |
| |
| #: lexsup.c:105 |
| msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
| msgstr "Styrning av delade bibliotek för kompatibilitet med HP/UX" |
| |
| #: lexsup.c:108 |
| msgid "ARCH" |
| msgstr "ARK" |
| |
| #: lexsup.c:108 |
| msgid "Set architecture" |
| msgstr "Ställ in arkitektur" |
| |
| #: lexsup.c:110 lexsup.c:425 |
| msgid "TARGET" |
| msgstr "MÅL" |
| |
| #: lexsup.c:110 |
| msgid "Specify target for following input files" |
| msgstr "Ange mål för följande indatafiler" |
| |
| #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 |
| #: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529 |
| #: lexsup.c:533 |
| msgid "FILE" |
| msgstr "FIL" |
| |
| #: lexsup.c:113 |
| msgid "Read MRI format linker script" |
| msgstr "Läs länkskript i MRI-format" |
| |
| #: lexsup.c:115 |
| msgid "Force common symbols to be defined" |
| msgstr "Tvinga gemensamma symboler att vara definierade" |
| |
| #: lexsup.c:119 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Write a map file" |
| msgid "Write dependency file" |
| msgstr "Skriv en tabellfil" |
| |
| #: lexsup.c:122 |
| msgid "Force group members out of groups" |
| msgstr "Tvinga ut gruppmedlemmar ur grupper" |
| |
| #: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499 |
| #: lexsup.c:501 lexsup.c:503 |
| msgid "ADDRESS" |
| msgstr "ADRESS" |
| |
| #: lexsup.c:124 |
| msgid "Set start address" |
| msgstr "Ställ in startadress" |
| |
| #: lexsup.c:126 |
| msgid "Export all dynamic symbols" |
| msgstr "Exportera alla dynamiska symboler" |
| |
| #: lexsup.c:128 |
| msgid "Undo the effect of --export-dynamic" |
| msgstr "Gör effekten av --export-dynamic ogjord" |
| |
| #: lexsup.c:130 |
| msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" |
| msgstr "Aktivera stöd för diskontinuerliga minnesområden" |
| |
| #: lexsup.c:132 |
| msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" |
| msgstr "Aktivera varningar när --enable-non-contiguous-regions kan förorsaka oväntat beteende" |
| |
| #: lexsup.c:134 |
| msgid "Link big-endian objects" |
| msgstr "Länka objekt som är big-endian" |
| |
| #: lexsup.c:136 |
| msgid "Link little-endian objects" |
| msgstr "Länka objekt som är little-endian" |
| |
| #: lexsup.c:138 lexsup.c:141 |
| msgid "SHLIB" |
| msgstr "DELBIBL" |
| |
| #: lexsup.c:138 |
| msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
| msgstr "Yttre filter för symboltabell över delade objekt" |
| |
| #: lexsup.c:141 |
| msgid "Filter for shared object symbol table" |
| msgstr "Filter för symboltabell över delade objekt" |
| |
| #: lexsup.c:144 |
| msgid "Ignored" |
| msgstr "Ignorerad" |
| |
| #: lexsup.c:146 |
| msgid "SIZE" |
| msgstr "STORLEK" |
| |
| #: lexsup.c:146 |
| msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
| msgstr "Liten datastorlek (om ingen storlek, samma som --shared)" |
| |
| #: lexsup.c:149 |
| msgid "FILENAME" |
| msgstr "FILNAMN" |
| |
| #: lexsup.c:149 |
| msgid "Set internal name of shared library" |
| msgstr "Ställ in internt namn på delat bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:151 |
| msgid "PROGRAM" |
| msgstr "PROGRAM" |
| |
| #: lexsup.c:151 |
| msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
| msgstr "Ställ in PROGRAM som den dynamiska länkare som ska användas" |
| |
| #: lexsup.c:154 |
| msgid "Produce an executable with no program interpreter header" |
| msgstr "Producera en körbar fil utan programtolkningshuvud" |
| |
| #: lexsup.c:157 |
| msgid "LIBNAME" |
| msgstr "BIBLNAMN" |
| |
| #: lexsup.c:157 |
| msgid "Search for library LIBNAME" |
| msgstr "Sök efter biblioteket BIBLNAMN" |
| |
| #: lexsup.c:159 |
| msgid "DIRECTORY" |
| msgstr "KATALOG" |
| |
| #: lexsup.c:159 |
| msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
| msgstr "Lägg till KATALOG till bibliotekssökvägen" |
| |
| #: lexsup.c:162 |
| msgid "Override the default sysroot location" |
| msgstr "Åsidosätt standard sysroot-plats" |
| |
| #: lexsup.c:164 |
| msgid "EMULATION" |
| msgstr "EMULERING" |
| |
| #: lexsup.c:164 |
| msgid "Set emulation" |
| msgstr "Ställ in emulering" |
| |
| #: lexsup.c:166 |
| msgid "Print map file on standard output" |
| msgstr "Visa tabellfil på standard ut" |
| |
| #: lexsup.c:168 |
| msgid "Do not page align data" |
| msgstr "Justera inte data efter jämna sidor" |
| |
| #: lexsup.c:170 |
| msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
| msgstr "Justera inte data efter jämna sidor, gör inte texten endast läsbar" |
| |
| #: lexsup.c:173 |
| msgid "Page align data, make text readonly" |
| msgstr "Sidjustera data, gör texten endast läsbar" |
| |
| #: lexsup.c:176 |
| msgid "Set output file name" |
| msgstr "Ställ in utdatafilnamnet" |
| |
| #: lexsup.c:178 |
| msgid "Optimize output file" |
| msgstr "Optimera utdatafil" |
| |
| #: lexsup.c:180 |
| msgid "Generate import library" |
| msgstr "Generera ett importbibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:183 lexsup.c:194 |
| msgid "PLUGIN" |
| msgstr "INSTICK" |
| |
| #: lexsup.c:183 |
| msgid "Load named plugin" |
| msgstr "Läs in namngivet instick" |
| |
| #: lexsup.c:185 lexsup.c:196 |
| msgid "ARG" |
| msgstr "ARG" |
| |
| #: lexsup.c:185 |
| msgid "Send arg to last-loaded plugin" |
| msgstr "Skicka argument till senast inlästa instick" |
| |
| #: lexsup.c:187 lexsup.c:190 |
| msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" |
| msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC LTO" |
| |
| #: lexsup.c:194 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Load named plugin" |
| msgid "Load named plugin (ignored)" |
| msgstr "Läs in namngivet instick" |
| |
| #: lexsup.c:196 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Send arg to last-loaded plugin" |
| msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" |
| msgstr "Skicka argument till senast inlästa instick" |
| |
| #: lexsup.c:199 |
| msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" |
| msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med GCC-länkare" |
| |
| #: lexsup.c:202 lexsup.c:205 |
| msgid "Ignored for gold option compatibility" |
| msgstr "Ignorerad för flaggkompatibilitet med gold" |
| |
| #: lexsup.c:208 |
| msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
| msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med SVR4" |
| |
| #: lexsup.c:212 |
| msgid "Generate relocatable output" |
| msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata" |
| |
| #: lexsup.c:216 |
| msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
| msgstr "Länka bara symboler (om katalog, samma som --rpath)" |
| |
| #: lexsup.c:219 |
| msgid "Strip all symbols" |
| msgstr "Ta bort alla symboler" |
| |
| #: lexsup.c:221 |
| msgid "Strip debugging symbols" |
| msgstr "Ta bort felsökningssymboler" |
| |
| #: lexsup.c:223 |
| msgid "Strip symbols in discarded sections" |
| msgstr "Ta bort symboler i kastade sektioner" |
| |
| #: lexsup.c:225 |
| msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
| msgstr "Ta inte bort symboler i kastade sektioner" |
| |
| #: lexsup.c:227 |
| msgid "Trace file opens" |
| msgstr "Spåra filöppningar" |
| |
| #: lexsup.c:229 |
| msgid "Read linker script" |
| msgstr "Läs länkskript" |
| |
| #: lexsup.c:231 |
| msgid "Read default linker script" |
| msgstr "Läs in standardlänkskript" |
| |
| #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 |
| #: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580 |
| msgid "SYMBOL" |
| msgstr "SYMBOL" |
| |
| #: lexsup.c:235 |
| msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
| msgstr "Börja med odefinierad referens till SYMBOL" |
| |
| #: lexsup.c:238 |
| msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" |
| msgstr "Kräv att SYMBOL är definierad i den slutgiltiga utdatan" |
| |
| #: lexsup.c:241 |
| msgid "[=SECTION]" |
| msgstr "[=SEKTION]" |
| |
| #: lexsup.c:242 |
| msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
| msgstr "Slå inte samman [SEKTION | föräldralösa] sektioner" |
| |
| #: lexsup.c:244 |
| msgid "Build global constructor/destructor tables" |
| msgstr "Bygg globala konstruktors-/destruktorstabeller" |
| |
| #: lexsup.c:246 |
| msgid "Print version information" |
| msgstr "Visa versionsinformation" |
| |
| #: lexsup.c:248 |
| msgid "Print version and emulation information" |
| msgstr "Visa versions- och emuleringsinformation" |
| |
| #: lexsup.c:250 |
| msgid "Discard all local symbols" |
| msgstr "Kasta alla lokala symboler" |
| |
| #: lexsup.c:252 |
| msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
| msgstr "Kasta temporära lokala symboler (standard)" |
| |
| #: lexsup.c:254 |
| msgid "Don't discard any local symbols" |
| msgstr "Kasta inte några lokala symboler" |
| |
| #: lexsup.c:256 |
| msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
| msgstr "Spåra omnämningar av SYMBOL" |
| |
| #: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451 |
| msgid "PATH" |
| msgstr "SÖKVÄG" |
| |
| #: lexsup.c:258 |
| msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
| msgstr "Standardsökväg för Solaris-kompatibilitet" |
| |
| #: lexsup.c:261 |
| msgid "Start a group" |
| msgstr "Starta en grupp" |
| |
| #: lexsup.c:263 |
| msgid "End a group" |
| msgstr "Sluta en grupp" |
| |
| #: lexsup.c:267 |
| msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
| msgstr "Acceptera indatafiler vars arkitektur inte kan avgöras" |
| |
| #: lexsup.c:271 |
| msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
| msgstr "Avvisa indatafiler vars arkitektur är okänd" |
| |
| #: lexsup.c:283 |
| msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" |
| msgstr "Ställ endast in DT_NEEDED för följande dynamiska bibliotek om använda" |
| |
| #: lexsup.c:286 |
| msgid "" |
| "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" |
| " the command line" |
| msgstr "" |
| "Ställ alltid in DT_NEEDED för dynamiska bibliotek som nämns på\n" |
| " kommandoraden" |
| |
| #: lexsup.c:290 |
| msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
| msgstr "Ignorerad för SunOS-kompatibilitet" |
| |
| #: lexsup.c:292 |
| msgid "Link against shared libraries" |
| msgstr "Länka mot delade bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:298 |
| msgid "Do not link against shared libraries" |
| msgstr "Länka inte mot delade bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:306 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Bind global references locally" |
| msgid "Don't bind global references locally" |
| msgstr "Bind globala referenser lokalt" |
| |
| #: lexsup.c:308 |
| msgid "Bind global references locally" |
| msgstr "Bind globala referenser lokalt" |
| |
| #: lexsup.c:310 |
| msgid "Bind global function references locally" |
| msgstr "Bind globala funktionsreferenser lokalt" |
| |
| #: lexsup.c:312 |
| msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
| msgstr "Kontrollera sektionsadresser för överlappningar (standard)" |
| |
| #: lexsup.c:315 |
| msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
| msgstr "Kontrollera inte sektionsadresser för överlappningar" |
| |
| #: lexsup.c:319 |
| msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
| msgstr "Kopiera DT_NEEDED-länkar som nämns inuti DSO:er som följer" |
| |
| #: lexsup.c:323 |
| msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
| msgstr "Kopiera inte DT_NEEDED-länkar som nämns inuti DSO:er som följer" |
| |
| #: lexsup.c:327 |
| msgid "Output cross reference table" |
| msgstr "Skapa korsreferenstabell" |
| |
| #: lexsup.c:329 |
| msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
| msgstr "SYMBOL=UTTRYCK" |
| |
| #: lexsup.c:329 |
| msgid "Define a symbol" |
| msgstr "Definiera en symbol" |
| |
| #: lexsup.c:331 |
| msgid "[=STYLE]" |
| msgstr "[=STIL]" |
| |
| #: lexsup.c:331 |
| msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
| msgstr "Avkoda symbolnamn [använd STIL]" |
| |
| #: lexsup.c:335 |
| msgid "" |
| "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" |
| " in filename invoked by -R or --just-symbols" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:340 |
| msgid "Generate embedded relocs" |
| msgstr "Generera inbäddade omlokaliseringar" |
| |
| #: lexsup.c:342 |
| msgid "Treat warnings as errors" |
| msgstr "Behandla varningar som fel" |
| |
| #: lexsup.c:345 |
| msgid "Do not treat warnings as errors (default)" |
| msgstr "Behandla inte varningar som fel (standard)" |
| |
| #: lexsup.c:348 |
| msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
| msgstr "Anropa SYMBOL vid urladdning" |
| |
| #: lexsup.c:350 |
| msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
| msgstr "Tvinga generering av fil med ändelsen .exe" |
| |
| #: lexsup.c:352 |
| msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
| msgstr "Ta bort oanvända sektioner (på vissa mål)" |
| |
| #: lexsup.c:355 |
| msgid "Don't remove unused sections (default)" |
| msgstr "Ta inte bort oanvända sektioner (standard)" |
| |
| #: lexsup.c:358 |
| msgid "List removed unused sections on stderr" |
| msgstr "Lista borttagna oanvända sektioner via standard fel" |
| |
| #: lexsup.c:361 |
| msgid "Do not list removed unused sections" |
| msgstr "Lista inte borttagna oanvända sektioner" |
| |
| #: lexsup.c:364 |
| msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" |
| msgstr "Behåll exporterade symboler medan oanvända sektioner tas bort" |
| |
| #: lexsup.c:367 |
| msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" |
| msgstr "Ställ in standardstorlek för hashtabell nära <NUMMER>" |
| |
| #: lexsup.c:370 |
| msgid "Print option help" |
| msgstr "Visa hjälp om flaggor" |
| |
| #: lexsup.c:372 |
| msgid "Call SYMBOL at load-time" |
| msgstr "Anropa SYMBOL vid inläsning" |
| |
| #: lexsup.c:374 |
| msgid "FILE/DIR" |
| msgstr "FIL/KAT" |
| |
| #: lexsup.c:374 |
| msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:376 |
| msgid "Do not define Common storage" |
| msgstr "Definiera inte gemensam lagring" |
| |
| #: lexsup.c:378 |
| msgid "Do not demangle symbol names" |
| msgstr "Avkoda inte symbolnamn" |
| |
| #: lexsup.c:380 |
| msgid "Use less memory and more disk I/O" |
| msgstr "Använd mindre minne och mer disk-I/O" |
| |
| #: lexsup.c:382 |
| msgid "Do not allow unresolved references in object files" |
| msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i objektfiler" |
| |
| #: lexsup.c:385 |
| msgid "Allow unresolved references in shared libraries" |
| msgstr "Tillåt oupplösta symboler i delade bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:389 |
| msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" |
| msgstr "Tillåt inte oupplösta symboler i delade bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:393 |
| msgid "Allow multiple definitions" |
| msgstr "Tillåt flera defintioner" |
| |
| #: lexsup.c:397 |
| msgid "SCRIPT" |
| msgstr "SKRIPT" |
| |
| #: lexsup.c:397 |
| msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" |
| msgstr "Tillhandahåll ett skript för att hjälpa till med fel för odefinierade symboler" |
| |
| #: lexsup.c:400 |
| msgid "Disallow undefined version" |
| msgstr "Tillåt inte odefinierad version" |
| |
| #: lexsup.c:402 |
| msgid "Create default symbol version" |
| msgstr "Skapa standardsymbolversion" |
| |
| #: lexsup.c:405 |
| msgid "Create default symbol version for imported symbols" |
| msgstr "Skapa standardsymbolversion för importerade symboler" |
| |
| #: lexsup.c:408 |
| msgid "Don't warn about mismatched input files" |
| msgstr "Varna inte om opassande indatafiler" |
| |
| #: lexsup.c:411 |
| msgid "Don't warn on finding an incompatible library" |
| msgstr "Varna inte om ett inkompatibelt bibliotek hittas" |
| |
| #: lexsup.c:414 |
| msgid "Turn off --whole-archive" |
| msgstr "Slå av ---whole-archive" |
| |
| #: lexsup.c:416 |
| msgid "Create an output file even if errors occur" |
| msgstr "Skapa en utdatafil även om fel förekommer" |
| |
| #: lexsup.c:421 |
| msgid "" |
| "Only use library directories specified on\n" |
| " the command line" |
| msgstr "" |
| "Använd endast bibliotekskataloger som anges\n" |
| " på kommandoraden" |
| |
| #: lexsup.c:425 |
| msgid "Specify target of output file" |
| msgstr "Ange mål för utdatafil" |
| |
| #: lexsup.c:428 |
| msgid "Print default output format" |
| msgstr "Skriv ut standardutskriftsformat" |
| |
| #: lexsup.c:430 |
| msgid "Print current sysroot" |
| msgstr "Skriv ut aktuell sysrot" |
| |
| #: lexsup.c:432 |
| msgid "Ignored for Linux compatibility" |
| msgstr "Ignorerad för kompatibilitet med Linux" |
| |
| #: lexsup.c:435 |
| msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" |
| msgstr "Reducera minnesanvändning, kan ta längre tid" |
| |
| #: lexsup.c:439 |
| msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" |
| msgstr "Sätt maximal cachestorlek till STORLEK byte" |
| |
| #: lexsup.c:442 |
| msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" |
| msgstr "Reducera kodstorlek genom att använda målspecifika optimeringar" |
| |
| #: lexsup.c:444 |
| msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" |
| msgstr "Använd inte lättnadstekniker för att reducera kodstorlek" |
| |
| #: lexsup.c:447 |
| msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
| msgstr "Behåll endast symboler angivna i FIL" |
| |
| #: lexsup.c:449 |
| msgid "Set runtime shared library search path" |
| msgstr "Ställ in körtidssökväg för delade bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:451 |
| msgid "Set link time shared library search path" |
| msgstr "Ställ in länkningstidssökväg för delade bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:454 |
| msgid "Create a shared library" |
| msgstr "Skapa ett delat bibliotek" |
| |
| #: lexsup.c:458 |
| msgid "Create a position independent executable" |
| msgstr "Skapa en positionsoberoende körbar fil" |
| |
| #: lexsup.c:462 |
| msgid "Create a position dependent executable (default)" |
| msgstr "Skapa en positionsberoende körbar fil (standard)" |
| |
| #: lexsup.c:464 |
| msgid "[=ascending|descending]" |
| msgstr "[=ascending|descending]" |
| |
| #: lexsup.c:465 |
| msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" |
| msgstr "Sortera gemensamma symboler efter justering [i angiven ordning]" |
| |
| #: lexsup.c:470 |
| msgid "name|alignment" |
| msgstr "name|alignment" |
| |
| #: lexsup.c:471 |
| msgid "Sort sections by name or maximum alignment" |
| msgstr "Sortera sektioner efter namn eller maximal justering" |
| |
| #: lexsup.c:473 |
| msgid "COUNT" |
| msgstr "ANTAL" |
| |
| #: lexsup.c:473 |
| msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
| msgstr "Hur många taggar som ska reserveras i .dynamic-sektion" |
| |
| #: lexsup.c:476 |
| msgid "[=SIZE]" |
| msgstr "[=STORLEK]" |
| |
| #: lexsup.c:476 |
| msgid "Split output sections every SIZE octets" |
| msgstr "Dela utdatasektioner var STORLEK oktett" |
| |
| #: lexsup.c:479 |
| msgid "[=COUNT]" |
| msgstr "[=ANTAL]" |
| |
| #: lexsup.c:479 |
| msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
| msgstr "Dela utdatasektioner var ANTAL omlokalisering" |
| |
| #: lexsup.c:482 |
| msgid "Print memory usage statistics" |
| msgstr "Visa statistik över minnesanvändning" |
| |
| #: lexsup.c:484 |
| msgid "Display target specific options" |
| msgstr "Visa målspecifika flaggor" |
| |
| #: lexsup.c:486 |
| msgid "Do task level linking" |
| msgstr "Utför länkning på uppgiftsnivå" |
| |
| #: lexsup.c:488 |
| msgid "Use same format as native linker" |
| msgstr "Använd samma format som inhemska länkaren" |
| |
| #: lexsup.c:490 |
| msgid "SECTION=ADDRESS" |
| msgstr "SEKTION=ADRESS" |
| |
| #: lexsup.c:490 |
| msgid "Set address of named section" |
| msgstr "Ställ in adress på namngiven sektion" |
| |
| #: lexsup.c:493 |
| msgid "Set address of .bss section" |
| msgstr "Ställ in adress på .bss-sektion" |
| |
| #: lexsup.c:495 |
| msgid "Set address of .data section" |
| msgstr "Ställ in adress på .data-sektion" |
| |
| #: lexsup.c:497 |
| msgid "Set address of .text section" |
| msgstr "Ställ in adress på .text-sektion" |
| |
| #: lexsup.c:499 |
| msgid "Set address of text segment" |
| msgstr "Ställ in adress för textsegment" |
| |
| #: lexsup.c:501 |
| msgid "Set address of rodata segment" |
| msgstr "Ställ in adress för rodata-segment" |
| |
| #: lexsup.c:503 |
| msgid "Set address of ldata segment" |
| msgstr "Ställ in adress för ldata-segment" |
| |
| #: lexsup.c:506 |
| msgid "" |
| "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" |
| " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" |
| " ignore-in-shared-libs" |
| msgstr "" |
| "Hur oupplösta symboler ska hanteras. <metod> är:\n" |
| " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" |
| " ignore-in-shared-libs" |
| |
| #: lexsup.c:511 |
| msgid "[=NUMBER]" |
| msgstr "[=NUMMER]" |
| |
| #: lexsup.c:512 |
| msgid "Output lots of information during link" |
| msgstr "Visa mycket information under länkning" |
| |
| #: lexsup.c:516 |
| msgid "Read version information script" |
| msgstr "Läs skript med versionsinformation" |
| |
| #: lexsup.c:519 |
| msgid "" |
| "Take export symbols list from .exports, using\n" |
| " SYMBOL as the version." |
| msgstr "" |
| "Plocka lista med exportsymboler från .exports och\n" |
| " använd SYMBOL som version." |
| |
| #: lexsup.c:523 |
| msgid "Add data symbols to dynamic list" |
| msgstr "Lägg till datasymboler till dynamisk lista" |
| |
| #: lexsup.c:525 |
| msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" |
| msgstr "Använd C++-operator new/delete dynamisk lista" |
| |
| #: lexsup.c:527 |
| msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" |
| msgstr "Använd C++-typinformation dynamisk lista" |
| |
| #: lexsup.c:529 |
| msgid "Read dynamic list" |
| msgstr "Läs in dynamisk lista" |
| |
| #: lexsup.c:531 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Export all dynamic symbols" |
| msgid "Export the specified symbol" |
| msgstr "Exportera alla dynamiska symboler" |
| |
| #: lexsup.c:533 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Export all dynamic symbols" |
| msgid "Read export dynamic symbol list" |
| msgstr "Exportera alla dynamiska symboler" |
| |
| #: lexsup.c:535 |
| msgid "Warn about duplicate common symbols" |
| msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler" |
| |
| #: lexsup.c:537 |
| msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
| msgstr "Varna om globala konstruktorer/destruktorer hittas" |
| |
| #: lexsup.c:540 |
| msgid "Warn when creating an executable stack" |
| msgstr "Varna när en körbar stack skapas" |
| |
| #: lexsup.c:542 |
| msgid "Do not warn when creating an executable stack" |
| msgstr "Varna inte när en körbar stack skapas" |
| |
| #: lexsup.c:544 |
| msgid "Warn when creating executable segments" |
| msgstr "Varna när körbara segment skapas" |
| |
| #: lexsup.c:546 |
| msgid "Do not warn when creating executable segments" |
| msgstr "Varna inte när körbara segment skapas" |
| |
| #: lexsup.c:548 |
| msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
| msgstr "Varna om flera GP-värden används" |
| |
| #: lexsup.c:550 |
| msgid "Warn only once per undefined symbol" |
| msgstr "Varna endast en gång per odefinierad symbol" |
| |
| #: lexsup.c:552 |
| msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
| msgstr "Varna om början på sektionen ändras på grund av justering" |
| |
| #: lexsup.c:557 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" |
| msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" |
| msgstr "Varna om delat objekt har DT_TEXTREL" |
| |
| #: lexsup.c:559 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" |
| msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" |
| msgstr "Varna om delat objekt har DT_TEXTREL" |
| |
| #: lexsup.c:565 |
| msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" |
| msgstr "Varna om objekt har alternativ ELF-maskinkod" |
| |
| #: lexsup.c:569 |
| msgid "Report unresolved symbols as warnings" |
| msgstr "Rapportera oupplösta symboler som varning" |
| |
| #: lexsup.c:572 |
| msgid "Report unresolved symbols as errors" |
| msgstr "Rapportera oupplösta symboler som fel" |
| |
| #: lexsup.c:574 |
| msgid "Include all objects from following archives" |
| msgstr "Inkludera alla objekt från följande arkiv" |
| |
| #: lexsup.c:577 |
| msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
| msgstr "Använd inkapslingsfunktioner för SYMBOL" |
| |
| #: lexsup.c:581 |
| msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" |
| msgstr "Oupplöst SYMBOL kommer inte att orsaka fel eller varning" |
| |
| #: lexsup.c:583 |
| msgid "Push state of flags governing input file handling" |
| msgstr "Knuffa in tillståndsflaggor som styr indatafilshantering" |
| |
| #: lexsup.c:586 |
| msgid "Pop state of flags governing input file handling" |
| msgstr "Ta bort tillståndsflaggor som styr indatafilshantering" |
| |
| #: lexsup.c:589 |
| msgid "Report target memory usage" |
| msgstr "Rapportera målminnesanvändning" |
| |
| #: lexsup.c:591 |
| msgid "=MODE" |
| msgstr "=LÄGE" |
| |
| #: lexsup.c:591 |
| msgid "Control how orphan sections are handled." |
| msgstr "Styr hur föräldralösa sektioner hanteras." |
| |
| #: lexsup.c:594 |
| msgid "Show discarded sections in map file output (default)" |
| msgstr "Visa kastade sektioner i tabellfilsutdata (standard)" |
| |
| #: lexsup.c:597 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
| msgid "Do not show discarded sections in map file output" |
| msgstr "Ta inte bort symboler i kastade sektioner" |
| |
| #: lexsup.c:600 |
| msgid "Emit names and types of static variables in CTF" |
| msgstr "Skriv ut namn och typer för statiska variabler i CTF" |
| |
| #: lexsup.c:603 |
| msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" |
| msgstr "Skriv inte ut namn och typer för statiska variabler i CTF" |
| |
| #: lexsup.c:607 |
| msgid "" |
| "How to share CTF types between translation units.\n" |
| " <method> is: share-unconflicted (default),\n" |
| " share-duplicated" |
| msgstr "" |
| "Hur CTF-typer delas mellan översättningsenheter.\n" |
| " <metod> är: share-unconflicted (standardvärde),\n" |
| " share-duplicated" |
| |
| #: lexsup.c:771 |
| msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" |
| msgstr "%F%P: Fel: kan inte uttyda: %s (menade du -%s ?)\n" |
| |
| #: lexsup.c:774 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" |
| msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" |
| msgstr "%P: saknar --end-group; tillagd som sista kommandoradsflagga\n" |
| |
| #: lexsup.c:801 |
| msgid "%P: %s: missing argument\n" |
| msgstr "%P: %s: argument saknas\n" |
| |
| #: lexsup.c:806 |
| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
| msgstr "%P: okänd flagga ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:811 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" |
| msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" |
| msgstr "%P%F: använd flaggan --help för användningsinformation\n" |
| |
| #: lexsup.c:830 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" |
| msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: okänd -a-flagga ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:843 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" |
| msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: okänd -assert-flagga ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:887 |
| msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: okänd avkodningsstil ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 |
| #: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 |
| #: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 |
| #: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844 |
| #: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105 |
| #: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110 |
| #: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105 |
| #: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 |
| #: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566 |
| #: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201 |
| #: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" |
| msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt tal ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:1071 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
| msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
| msgstr "%P%F: okänd --unresolved-symbols-flagga %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1148 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" |
| msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" |
| msgstr "%P%F: okänd -plugin-opt-flagga\n" |
| |
| #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command |
| #. line. (Or something similar. The comma is important). |
| #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option |
| #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to |
| #. increment the optind counter. Detect this case and issue |
| #. an error message here. We cannot just make this a warning, |
| #. increment optind, and continue because getopt is too confused |
| #. and will seg-fault the next time around. |
| #: lexsup.c:1165 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unrecognised option: %s\n" |
| msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" |
| msgstr "%P%F: okänd flagga: ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: -r and %s may not be used together\n" |
| msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" |
| msgstr "%P%F: -r och %s kan inte användas tillsammans\n" |
| |
| #: lexsup.c:1290 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: -shared not supported\n" |
| msgid "%F%P: -shared not supported\n" |
| msgstr "%P%F: -shared stöds inte\n" |
| |
| #: lexsup.c:1304 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: -pie not supported\n" |
| msgid "%F%P: -pie not supported\n" |
| msgstr "%P%F: -pie stöds inte\n" |
| |
| #: lexsup.c:1310 |
| msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" |
| msgstr "%P: SONAME får inte vara en tom sträng; behåller föregående\n" |
| |
| #: lexsup.c:1316 |
| msgid "descending" |
| msgstr "fallande" |
| |
| #: lexsup.c:1318 |
| msgid "ascending" |
| msgstr "stigande" |
| |
| #: lexsup.c:1321 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" |
| msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt sorteringsalternativ för generell sektion: %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1325 |
| msgid "name" |
| msgstr "namn" |
| |
| #: lexsup.c:1327 |
| msgid "alignment" |
| msgstr "justering" |
| |
| #: lexsup.c:1330 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" |
| msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt alternativ för sektionssortering: %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1367 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
| msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan ”--section-start”\n" |
| |
| #: lexsup.c:1374 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
| msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
| msgstr "%P%F: argument saknas till flaggan ”--section-start”\n" |
| |
| #: lexsup.c:1639 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" |
| msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" |
| msgstr "%P%F: gruppen slutade innan den började (--help för användning)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1664 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
| msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:1678 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" |
| msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" |
| msgstr "%P%X: --hash-size behöver ett numeriskt argument\n" |
| |
| #: lexsup.c:1690 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: no state pushed before popping\n" |
| msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" |
| msgstr "%\n" |
| |
| #: lexsup.c:1713 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" |
| msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt argument till flaggan ”--orphan-handling”\n" |
| |
| #: lexsup.c:1743 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
| msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" |
| msgstr "%P%F: okänd --unresolved-symbols-flagga %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1761 |
| msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" |
| msgstr "%P: inget fil-/katalognamn angivet för mapdata, hoppas över\n" |
| |
| #: lexsup.c:1789 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" |
| msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n" |
| |
| #: lexsup.c:1801 |
| msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" |
| msgstr "%P: länkarmappningsfil är inte en vanlig fil\n" |
| |
| #. If the asprintf failed then something is probably very |
| #. wrong. Better to halt now rather than continue on |
| #. into more problems. |
| #: lexsup.c:1812 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" |
| msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n" |
| |
| #: lexsup.c:1823 |
| msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" |
| msgstr "%P: SONAME får inte vara en tom sträng; hoppas över\n" |
| |
| #: lexsup.c:1829 |
| msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" |
| msgstr "%P: saknar --end-group; tillagd som sista kommandoradsflagga\n" |
| |
| #: lexsup.c:1937 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" |
| msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" |
| msgstr "%P%F: -F kan inte användas utan -shared\n" |
| |
| #: lexsup.c:1939 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" |
| msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" |
| msgstr "%P%F: -f kan inte användas utan -shared\n" |
| |
| #: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" |
| msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal ”%s”\n" |
| |
| #: lexsup.c:2023 |
| #, c-format |
| msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" |
| msgstr " --audit=GRANSKNINGSBIB Ange ett bibliotek att använda för granskning\n" |
| |
| #: lexsup.c:2025 |
| #, c-format |
| msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" |
| msgstr " -Bgrupp Väljer gruppnamnsregler för DSO\n" |
| |
| #: lexsup.c:2027 |
| #, c-format |
| msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" |
| msgstr " --disable-new-dtags Inaktivera nya dynamiska taggar\n" |
| |
| #: lexsup.c:2029 |
| #, c-format |
| msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" |
| msgstr " --enable-new-dtags Aktivera nya dynamiska taggar\n" |
| |
| #: lexsup.c:2031 |
| #, c-format |
| msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" |
| msgstr " --eh-frame-hdr Skapa .eh_frame_hdr-sektion\n" |
| |
| #: lexsup.c:2033 |
| #, c-format |
| msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" |
| msgstr " --no-eh-frame-hdr Skapa inte .eh_frame_hdr-sektion\n" |
| |
| #: lexsup.c:2035 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" |
| msgstr " --exclude-libs=BIBLIOTEK Göm alla symboler i BIBLIOTEK\n" |
| |
| #: lexsup.c:2037 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv, gnu or both\n" |
| msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " |
| msgstr " --hash-style=STIL Ställ in hashningsstil sysv, gnu eller both\n" |
| |
| #: lexsup.c:2056 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "" |
| #| " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" |
| #| "\t\t\t Specify a library to use for auditing dependencies\n" |
| msgid "" |
| " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" |
| " Specify a library to use for auditing dependencies\n" |
| msgstr "" |
| " -P GRANSKNINGSBIB, --depaudit=GRANSKNINGSBIB\n" |
| "\t\t\t Ange ett bibliotek att använda för granskning av beroenden\n" |
| |
| #: lexsup.c:2059 |
| #, c-format |
| msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" |
| msgstr " -z combreloc Sammanfoga dynamiska omlokaliseringar till en sektion och sortera\n" |
| |
| #: lexsup.c:2061 |
| #, c-format |
| msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" |
| msgstr " -z nocombreloc Sammanfoga inte dynamiska omlokaliseringar i en sektion\n" |
| |
| #: lexsup.c:2063 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "" |
| #| " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" |
| #| "\t\t\t loaded objects\n" |
| msgid "" |
| " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" |
| " loaded objects\n" |
| msgstr "" |
| " -z global Gör symboler i DSO tillgängliga för senare\n" |
| "\t\t\t inlästa objekt\n" |
| |
| #: lexsup.c:2066 |
| #, c-format |
| msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" |
| msgstr " -z initfirst Markera DSO att initieras först vid körtid\n" |
| |
| #: lexsup.c:2068 |
| #, c-format |
| msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" |
| msgstr " -z interpose Markera objekt som att inskjuta alla DOSer förutom körbara filer\n" |
| |
| #: lexsup.c:2070 |
| #, c-format |
| msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2072 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" |
| msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" |
| msgstr " -z nodlopen Markera DSO som inte tillänglig vid dlopen\n" |
| |
| #: lexsup.c:2074 |
| #, c-format |
| msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" |
| msgstr " -z lazy Markera objekt som lat körtidsbindning (standard)\n" |
| |
| #: lexsup.c:2076 |
| #, c-format |
| msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" |
| msgstr " -z loadfltr Markera objekt som att det kräver omedelbar process\n" |
| |
| #: lexsup.c:2078 |
| #, c-format |
| msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" |
| msgstr " -z nocopyreloc Skapa inte kopia av omlokaliseringar\n" |
| |
| #: lexsup.c:2080 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" |
| msgstr " -z nodefaultlib Markera objekt som att inte använda standardsökvägar\n" |
| |
| #: lexsup.c:2082 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" |
| msgstr " -z nodelete Markera DSO som oborttagningsbar vid körtid\n" |
| |
| #: lexsup.c:2084 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" |
| msgstr " -z nodlopen Markera DSO som inte tillänglig vid dlopen\n" |
| |
| #: lexsup.c:2086 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" |
| msgstr " -z nodump Markera DSO som inte tillgänglig för dldump\n" |
| |
| #: lexsup.c:2088 |
| #, c-format |
| msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" |
| msgstr " -z now Markera objekt som icke-lat körtidsbidning\n" |
| |
| #: lexsup.c:2090 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "" |
| #| " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" |
| #| "\t\t\t\tprocessing at runtime\n" |
| msgid "" |
| " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" |
| " processing at runtime\n" |
| msgstr "" |
| " -z origin Markera objekt som att det kräver omedelbar $ORIGIN\n" |
| "\t\t\t\thantering vid körtid\n" |
| |
| #: lexsup.c:2094 |
| #, c-format |
| msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" |
| msgstr " -z relro Skapa RELRO-programhuvud (standard)\n" |
| |
| #: lexsup.c:2096 |
| #, c-format |
| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" |
| msgstr " -z norelro Skapa inte RELRO-programhuvud\n" |
| |
| #: lexsup.c:2099 |
| #, c-format |
| msgid " -z relro Create RELRO program header\n" |
| msgstr " -z relro Skapa RELRO-programhuvud\n" |
| |
| #: lexsup.c:2101 |
| #, c-format |
| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" |
| msgstr " -z norelro Skapa inte RELRO-programhuvud (standard)\n" |
| |
| #: lexsup.c:2105 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" |
| msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" |
| msgstr " -z relro Skapa RELRO-programhuvud (standard)\n" |
| |
| #: lexsup.c:2107 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" |
| msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" |
| msgstr " -z norelro Skapa inte RELRO-programhuvud\n" |
| |
| #: lexsup.c:2110 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z relro Create RELRO program header\n" |
| msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" |
| msgstr " -z relro Skapa RELRO-programhuvud\n" |
| |
| #: lexsup.c:2112 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" |
| msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" |
| msgstr " -z norelro Skapa inte RELRO-programhuvud (standard)\n" |
| |
| #: lexsup.c:2115 |
| #, c-format |
| msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" |
| msgstr " -z common Generera vanliga symboler med STT_COMMON-typ\n" |
| |
| #: lexsup.c:2117 |
| #, c-format |
| msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" |
| msgstr " -z nocommon Generera vanliga symboler med STT_OBJECT-typ\n" |
| |
| #: lexsup.c:2120 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" |
| msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
| msgstr " -z text Behandla DT_TEXTREL i delade objekt som fel\n" |
| |
| #: lexsup.c:2123 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" |
| msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
| msgstr " -z text Behandla DT_TEXTREL i delade objekt som fel\n" |
| |
| #: lexsup.c:2127 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" |
| msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
| msgstr " -z notext Behandla inte DT_TEXTREL i delade objekt som fel\n" |
| |
| #: lexsup.c:2129 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" |
| msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
| msgstr " -z textoff Behandla inte DT_TEXTREL i delade objekt som fel\n" |
| |
| #: lexsup.c:2134 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" |
| msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
| msgstr " -z notext Behandla inte DT_TEXTREL i delade objekt som fel\n" |
| |
| #: lexsup.c:2136 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" |
| msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
| msgstr " -z textoff Behandla inte DT_TEXTREL i delade objekt som fel\n" |
| |
| #: lexsup.c:2144 |
| #, c-format |
| msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" |
| msgstr " --build-id[=STIL] Generera bygg-ID notering\n" |
| |
| #: lexsup.c:2146 |
| #, c-format |
| msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2148 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" |
| " Compress DWARF debug sections using zlib\n" |
| msgstr "" |
| " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" |
| " Komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" |
| |
| #: lexsup.c:2152 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " Default: zlib-gabi\n" |
| msgid " Default: zlib-gabi\n" |
| msgstr " Standardvärde: zlib-gabi\n" |
| |
| #: lexsup.c:2155 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " Default: none\n" |
| msgid " Default: none\n" |
| msgstr " Standardvärde: none\n" |
| |
| #: lexsup.c:2158 |
| #, c-format |
| msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" |
| msgstr " -z common-page-size=STORLEK Ställ in vanlig sidstorlek till STORLEK\n" |
| |
| #: lexsup.c:2160 |
| #, c-format |
| msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" |
| msgstr " -z max-page-size=STORLEK Ställ in maximal sidstorlek till STORLEK\n" |
| |
| #: lexsup.c:2162 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files.\n" |
| msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" |
| msgstr " -z defs Rapportera oupplösta symboler i objektfiler.\n" |
| |
| #: lexsup.c:2164 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files.\n" |
| msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" |
| msgstr " -z defs Rapportera oupplösta symboler i objektfiler.\n" |
| |
| #: lexsup.c:2166 |
| #, c-format |
| msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" |
| msgstr " -z muldef Tillåt multipla definitioner\n" |
| |
| #: lexsup.c:2168 |
| #, c-format |
| msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" |
| msgstr " -z stack-size=STORLEK Ställ in storlek på stacksegment\n" |
| |
| #: lexsup.c:2170 |
| #, c-format |
| msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" |
| msgstr " -z execstack Markera körbar som att den kräver körbar stack\n" |
| |
| #: lexsup.c:2172 |
| #, c-format |
| msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" |
| msgstr " -z noexecstack Markera körbar fil som att den inte behöver körbar stack\n" |
| |
| #: lexsup.c:2175 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" |
| msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" |
| msgstr " -z noexecstack Markera körbar fil som att den inte behöver körbar stack\n" |
| |
| #: lexsup.c:2178 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" |
| msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" |
| msgstr " -z noexecstack Markera körbar fil som att den inte behöver körbar stack\n" |
| |
| #: lexsup.c:2182 |
| #, c-format |
| msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2185 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" |
| msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" |
| msgstr " -z noexecstack Markera körbar fil som att den inte behöver körbar stack\n" |
| |
| #: lexsup.c:2189 |
| #, c-format |
| msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2191 |
| #, c-format |
| msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2194 |
| #, c-format |
| msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2196 |
| #, c-format |
| msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2199 |
| #, c-format |
| msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2201 |
| #, c-format |
| msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2203 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" |
| msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" |
| msgstr " -z execstack Markera körbar som att den kräver körbar stack\n" |
| |
| #: lexsup.c:2205 |
| #, c-format |
| msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2207 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" |
| msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" |
| msgstr " -z norelro Skapa inte RELRO-programhuvud (standard)\n" |
| |
| #: lexsup.c:2209 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" |
| " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: lexsup.c:2217 |
| #, c-format |
| msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" |
| msgstr " --ld-generated-unwind-info Generera undantagshanteringsinfo för PLT\n" |
| |
| #: lexsup.c:2219 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "" |
| #| " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" |
| #| " --no-ld-generated-unwind-info\n" |
| #| " Don't generate exception handling info for PLT\n" |
| msgid "" |
| " --no-ld-generated-unwind-info\n" |
| " Don't generate exception handling info for PLT\n" |
| msgstr "" |
| " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" |
| " --no-ld-generated-unwind-info\n" |
| " Generrea inte undantagshanteringsinformation för PLT\n" |
| |
| #: lexsup.c:2229 |
| #, c-format |
| msgid "ELF emulations:\n" |
| msgstr "ELF-emuleringar:\n" |
| |
| #: lexsup.c:2247 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [options] file...\n" |
| msgstr "Användning: %s [flaggor] fil…\n" |
| |
| #: lexsup.c:2249 |
| #, c-format |
| msgid "Options:\n" |
| msgstr "Flaggor:\n" |
| |
| #: lexsup.c:2327 |
| #, c-format |
| msgid " @FILE" |
| msgstr " @FIL" |
| |
| #: lexsup.c:2330 |
| #, c-format |
| msgid "Read options from FILE\n" |
| msgstr "Inläsningsflaggor från FIL\n" |
| |
| #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the |
| #. format of the listings below - do not change them. |
| #: lexsup.c:2335 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported targets:" |
| msgstr "%s: mål som stöds:" |
| |
| #: lexsup.c:2343 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported emulations: " |
| msgstr "%s: emuleringar som stöds: " |
| |
| #: lexsup.c:2348 |
| #, c-format |
| msgid "%s: emulation specific options:\n" |
| msgstr "%s: emuleringsspecifika flaggor:\n" |
| |
| #: lexsup.c:2355 |
| #, c-format |
| msgid "Report bugs to %s\n" |
| msgstr "" |
| "Rapportera fel till %s\n" |
| "Rapportera fel i översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n" |
| |
| #: mri.c:291 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unknown format type %s\n" |
| msgid "%F%P: unknown format type %s\n" |
| msgstr "%P%F: okänd formattyp %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:448 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Unsupported PEI architecture: %s\n" |
| msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" |
| msgstr "%P%X: PEI-arkitekturen stöds inte: %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:827 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Cannot export %s: invalid export name\n" |
| msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" |
| msgstr "%P%X: Kan inte exportera %s: ogiltigt exportnamn\n" |
| |
| #: pe-dll.c:879 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" |
| msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" |
| msgstr "%P%X:Fel, dubbel EXPORT med ordinaler: %s (%d gentemot %d)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:886 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P: Warning, duplicate EXPORT: %s\n" |
| msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" |
| msgstr "%P: Varning, dubbel EXPORT: %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:993 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Cannot export %s: symbol not defined\n" |
| msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" |
| msgstr "%P%X: Kan inte exportera %s: symbolen är inte definierad\n" |
| |
| #: pe-dll.c:999 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" |
| msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" |
| msgstr "%P%X: Kan inte exportera %s: symbolen är av fel typ (%d gentemot %d)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1006 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Cannot export %s: symbol not found\n" |
| msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" |
| msgstr "%P%X: Kan inte exportera %s: symbolen hittades inte\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 |
| #: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 |
| #: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 |
| #: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 |
| #: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 |
| #: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 |
| #: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574 |
| #: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575 |
| #: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574 |
| #: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575 |
| #: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574 |
| #: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 |
| #: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 |
| #: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174 |
| #: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174 |
| #: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174 |
| #: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 |
| #: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 |
| #: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 |
| #: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 |
| #: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 |
| #: eppcmacos.c:1670 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" |
| msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1043 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" |
| msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte skapa hashtabell: %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1057 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
| msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte skapa delat sektionsnamn för %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1106 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" |
| msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" |
| msgstr "%P%X: Fel, ordinalen användes två gånger: %d (%s gentemot %s)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1142 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Error: export ordinal too large: %d\n" |
| msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" |
| msgstr "%P%X: Fel: exporteringsordning för stor: %d\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1465 |
| #, c-format |
| msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" |
| msgstr "Info: löser upp %s genom att länka till %s (automatisk import)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1471 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "" |
| #| "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" |
| #| "This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" |
| msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" |
| msgstr "" |
| "%P: varning: autoimportering har aktiverats utan att --enable-auto-import angavs på kommandoraden.\n" |
| "Detta bör fungera om det inte involverar konstanta datastrukturer som refererar till symboler från autoimporterade DLL:er.\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1542 |
| msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" |
| msgstr "%P: inga vma-sektionsomlokaliseringar detekterade: ”%s” #%d f=%d\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1625 |
| msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: pe-dll.c:1675 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Error: %d-bit reloc in dll\n" |
| msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" |
| msgstr "%P%X: Fel: %d-bitars omlokalisering i dll\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1800 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P: Can't open output def file %s\n" |
| msgid "%P: can't open output def file %s\n" |
| msgstr "%P: Kan inte öppna utdatadefinitionsfilen %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1951 |
| #, c-format |
| msgid "; no contents available\n" |
| msgstr "; inget innehåll är tillgängligt\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2838 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" |
| msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" |
| msgstr "%P%X%C: variabeln ”%T” kan inte importeras automatiskt. Läs dokumentationen för ld:s --enable-auto-import för detaljer.\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2859 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%X: Can't open .lib file: %s\n" |
| msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" |
| msgstr "%P%X: Kan inte öppna .lib-filen: %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2865 |
| #, c-format |
| msgid "Creating library file: %s\n" |
| msgstr "Skapar biblioteksfil: %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2895 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: bfd_openr %s: %E\n" |
| msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" |
| msgstr "%P%X: bfd_openr %s: %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2907 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: %s(%s): can't find member in non-archive file" |
| msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" |
| msgstr "%P%X: %s(%s): kan inte hitta medlem i icke-arkivfil" |
| |
| #: pe-dll.c:2921 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: %s(%s): can't find member in archive" |
| msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" |
| msgstr "%P%X: %s(%s): kan inte hitta medlem i arkiv" |
| |
| #: pe-dll.c:3185 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%B: error adding symbols: %E\n" |
| msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" |
| msgstr "%F%B: fel då symboler lades till: %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:3390 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" |
| msgid "%X%P: open %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:3399 |
| msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" |
| msgstr "%X%P: %s: detta förefaller inte vara en DLL\n" |
| |
| #: pe-dll.c:3604 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%X: Error: can't use long section names on this arch\n" |
| msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" |
| msgstr "%P%X: Fel: kan inte använda långa sektionsnamn för denna ark\n" |
| |
| #: plugin.c:236 plugin.c:282 |
| msgid "<no plugin>" |
| msgstr "<inget instick>" |
| |
| #: plugin.c:251 plugin.c:1114 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: %s: error loading plugin: %s\n" |
| msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" |
| msgstr "%P%F: %s: Fel vid inläsning av instick: %s\n" |
| |
| #: plugin.c:258 |
| msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" |
| msgstr "%P: %s: duplicerat instick: %s\n" |
| |
| #: plugin.c:344 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n" |
| msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" |
| msgstr "kunde inte skapa låtsas IR-bfd: %F%E\n" |
| |
| #: plugin.c:425 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" |
| msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" |
| msgstr "%P%F: %s: icke-ELF-symbol i ELF BFD!\n" |
| |
| #: plugin.c:436 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
| msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
| msgstr "%P%F: okänd synlighet för ELF-symbol: %d!\n" |
| |
| #: plugin.c:545 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" |
| msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" |
| msgstr "%P%F: indatafilsstorlek stöds inte: %s (%ld byte)\n" |
| |
| #: plugin.c:690 |
| #, c-format |
| msgid "unknown LTO kind value %x" |
| msgstr "okänt LTP-typvärde %x" |
| |
| #: plugin.c:716 |
| #, c-format |
| msgid "unknown LTO resolution value %x" |
| msgstr "okänt LTO-upplösningsvärde %x" |
| |
| #: plugin.c:736 |
| #, fuzzy, c-format |
| #| msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
| msgid "unknown LTO visibility value %x" |
| msgstr "%P%F: okänd synlighet för ELF-symbol: %d!\n" |
| |
| #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. |
| #: plugin.c:816 |
| msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" |
| msgstr "%F%P: %s: symbolstabell för instick korrupt (symboltyp %d)\n" |
| |
| #: plugin.c:881 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n" |
| msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" |
| msgstr "%P: %B: symbol ”%s” definition: %d, synlighet: %d, upplösning %d\n" |
| |
| #: plugin.c:958 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "warning: " |
| msgid "%P: warning: " |
| msgstr "varning: " |
| |
| #: plugin.c:969 |
| msgid "%P: error: " |
| msgstr "%P: fel: " |
| |
| #: plugin.c:1121 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: %s: plugin error: %d\n" |
| msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" |
| msgstr "%P%F: %s: insticksfel: %d\n" |
| |
| #: plugin.c:1176 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" |
| msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" |
| msgstr "%P%F: plugin_strdup misslyckades med att allokera minne: %s\n" |
| |
| #: plugin.c:1213 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" |
| msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" |
| msgstr "%P%F: insticksmodul misslyckades med att allokera minne för indata: %s\n" |
| |
| #: plugin.c:1241 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" |
| msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" |
| msgstr "%P%F: %s: instick rapporterade fel vid anspråk på fil\n" |
| |
| #: plugin.c:1352 |
| msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" |
| msgstr "%P: %s fel vid insticksuppstädning: %d (överhoppat)\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228 |
| #: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228 |
| #: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229 |
| #: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229 |
| #: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125 |
| #: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299 |
| #: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298 |
| #: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298 |
| #: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 |
| #: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181 |
| #: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181 |
| #: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 |
| #: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 |
| #: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 |
| #: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 |
| #: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 |
| #: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 |
| #: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 |
| #: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 |
| #: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 |
| #: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 |
| #: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 |
| #: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 |
| #: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" |
| msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" |
| msgstr "%P%F:%s: kan inte skapa objektfilen: %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271 |
| #: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 |
| #: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 |
| #: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 |
| #: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113 |
| #: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410 |
| #: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411 |
| #: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410 |
| #: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411 |
| #: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 |
| #: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 |
| #: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 |
| #: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316 |
| #: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316 |
| #: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112 |
| #: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309 |
| #: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91 |
| #: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 |
| #: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 |
| #: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 |
| #: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 |
| #: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 |
| #: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309 |
| #: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91 |
| #: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 |
| #: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 |
| #: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113 |
| #: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112 |
| #: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112 |
| #: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321 |
| #: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 |
| #: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 |
| #: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 |
| #: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 |
| #: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 |
| #: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 |
| #: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91 |
| #: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 |
| #: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 |
| #: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 |
| #: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 |
| #: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137 |
| #: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112 |
| #: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112 |
| #: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112 |
| #: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 |
| #: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112 |
| #: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112 |
| #: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389 |
| #: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220 |
| #: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220 |
| #: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275 |
| #: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112 |
| #: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112 |
| #: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113 |
| #: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112 |
| #: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159 |
| msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" |
| msgstr "%X%P: .eh_frame/.stab-redigering: %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287 |
| #: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287 |
| #: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288 |
| #: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288 |
| #: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426 |
| #: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425 |
| #: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425 |
| #: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 |
| #: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 |
| #: ecskyelf_linux.c:262 |
| msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" |
| msgstr "%X%P: kunde inte beräkna sektionslistor för stubbgenerering: %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302 |
| #: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302 |
| #: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303 |
| #: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303 |
| #: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441 |
| #: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440 |
| #: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440 |
| #: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 |
| #: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131 |
| #: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131 |
| #: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131 |
| #: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131 |
| #: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 |
| #: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 |
| #: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 |
| #: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 |
| #: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 |
| #: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 |
| #: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 |
| #: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 |
| #: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 |
| #: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 |
| #: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 |
| #: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" |
| msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" |
| msgstr "%P%F: kan inte slappna av sektion: %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321 |
| #: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321 |
| #: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322 |
| #: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322 |
| #: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165 |
| #: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475 |
| #: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474 |
| #: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474 |
| #: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 |
| #: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204 |
| #: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204 |
| #: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 |
| #: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 |
| #: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 |
| #: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 |
| #: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 |
| #: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" |
| msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" |
| msgstr "%P: kan inte hitta %s: %E\n" |
| |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. Check the output target is nds32. |
| #. The score backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an score format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339 |
| #: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 |
| #: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 |
| #: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 |
| #: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546 |
| #: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547 |
| #: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546 |
| #: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547 |
| #: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546 |
| #: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 |
| #: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 |
| #: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 |
| #: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 |
| #: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126 |
| #: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126 |
| #: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108 |
| #: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126 |
| #: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76 |
| #: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 |
| #: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426 |
| #: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 |
| msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" |
| msgstr "%F%P: fel: kan inte ändra utdataformat under länkning av %s-binärer\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595 |
| #: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595 |
| #: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596 |
| #: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596 |
| #: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283 |
| #: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838 |
| #: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839 |
| #: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874 |
| #: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839 |
| #: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838 |
| #: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435 |
| #: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435 |
| #: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435 |
| #: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435 |
| #: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527 |
| #: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415 |
| #: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394 |
| #: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275 |
| #: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512 |
| #: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 |
| #: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213 |
| #: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226 |
| #: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534 |
| #: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534 |
| #: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498 |
| #: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283 |
| #: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532 |
| #: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 |
| #: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534 |
| #: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 |
| #: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283 |
| #: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222 |
| #: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512 |
| #: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351 |
| #: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498 |
| #: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498 |
| #: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308 |
| #: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996 |
| #: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317 |
| #: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344 |
| #: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226 |
| #: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 |
| #: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257 |
| #: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566 |
| #: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226 |
| #: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282 |
| #: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 |
| #: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347 |
| #: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347 |
| #: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544 |
| #: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257 |
| #: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257 |
| #: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283 |
| #: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257 |
| #: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" |
| msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" |
| msgstr "%P%F: ogiltigt sorteringsalternativ för generell sektion: %s\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 |
| #: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 |
| #: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647 |
| #: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 |
| #: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 |
| #: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890 |
| #: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 |
| #: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 |
| #: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 |
| #: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445 |
| #: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 |
| #: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563 |
| #: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 |
| #: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333 |
| #: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384 |
| #: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585 |
| #: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402 |
| #: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 |
| #: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 |
| #: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583 |
| #: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585 |
| #: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585 |
| #: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585 |
| #: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 |
| #: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563 |
| #: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402 |
| #: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278 |
| #: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035 |
| #: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 |
| #: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419 |
| #: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 |
| #: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 |
| #: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368 |
| #: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 |
| #: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 |
| #: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491 |
| #: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421 |
| #: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 |
| #: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 |
| #: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 |
| #: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 |
| #: eshlelf_vxworks.c:345 |
| msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltig hashstil ”%s”\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663 |
| #: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663 |
| #: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664 |
| #: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664 |
| #: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351 |
| #: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906 |
| #: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907 |
| #: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942 |
| #: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907 |
| #: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906 |
| #: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452 |
| #: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452 |
| #: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452 |
| #: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452 |
| #: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595 |
| #: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483 |
| #: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462 |
| #: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343 |
| #: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580 |
| #: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265 |
| #: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230 |
| #: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243 |
| #: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602 |
| #: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602 |
| #: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566 |
| #: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351 |
| #: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600 |
| #: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458 |
| #: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602 |
| #: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256 |
| #: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351 |
| #: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239 |
| #: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580 |
| #: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419 |
| #: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566 |
| #: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566 |
| #: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376 |
| #: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064 |
| #: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385 |
| #: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412 |
| #: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243 |
| #: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243 |
| #: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325 |
| #: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634 |
| #: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243 |
| #: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350 |
| #: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513 |
| #: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364 |
| #: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364 |
| #: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612 |
| #: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325 |
| #: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325 |
| #: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351 |
| #: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325 |
| #: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275 |
| msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltig maximal sidstorlek ”%s”\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673 |
| #: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673 |
| #: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674 |
| #: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674 |
| #: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361 |
| #: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916 |
| #: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917 |
| #: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952 |
| #: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917 |
| #: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916 |
| #: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462 |
| #: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462 |
| #: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462 |
| #: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462 |
| #: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605 |
| #: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493 |
| #: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472 |
| #: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353 |
| #: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590 |
| #: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275 |
| #: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240 |
| #: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253 |
| #: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612 |
| #: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612 |
| #: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576 |
| #: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361 |
| #: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610 |
| #: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468 |
| #: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612 |
| #: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266 |
| #: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361 |
| #: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249 |
| #: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590 |
| #: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429 |
| #: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576 |
| #: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576 |
| #: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386 |
| #: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074 |
| #: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395 |
| #: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422 |
| #: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253 |
| #: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253 |
| #: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335 |
| #: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644 |
| #: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253 |
| #: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360 |
| #: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523 |
| #: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374 |
| #: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374 |
| #: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622 |
| #: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335 |
| #: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335 |
| #: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361 |
| #: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335 |
| #: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285 |
| msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltigtvanlig sidstorlek ”%s”\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682 |
| #: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682 |
| #: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683 |
| #: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683 |
| #: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370 |
| #: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925 |
| #: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926 |
| #: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961 |
| #: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926 |
| #: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925 |
| #: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471 |
| #: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471 |
| #: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471 |
| #: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471 |
| #: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614 |
| #: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502 |
| #: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481 |
| #: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362 |
| #: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599 |
| #: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284 |
| #: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249 |
| #: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262 |
| #: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621 |
| #: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621 |
| #: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585 |
| #: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370 |
| #: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619 |
| #: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477 |
| #: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621 |
| #: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275 |
| #: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370 |
| #: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258 |
| #: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599 |
| #: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438 |
| #: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585 |
| #: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585 |
| #: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395 |
| #: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083 |
| #: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404 |
| #: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431 |
| #: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262 |
| #: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262 |
| #: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344 |
| #: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653 |
| #: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262 |
| #: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369 |
| #: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 |
| #: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383 |
| #: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383 |
| #: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631 |
| #: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344 |
| #: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344 |
| #: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370 |
| #: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344 |
| #: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294 |
| msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P: ogiltigt stackstorlek ”%s”\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721 |
| #: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721 |
| #: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722 |
| #: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722 |
| #: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409 |
| #: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964 |
| #: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965 |
| #: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000 |
| #: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965 |
| #: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964 |
| #: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510 |
| #: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510 |
| #: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510 |
| #: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510 |
| #: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653 |
| #: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541 |
| #: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520 |
| #: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401 |
| #: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638 |
| #: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323 |
| #: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288 |
| #: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301 |
| #: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660 |
| #: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660 |
| #: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624 |
| #: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409 |
| #: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658 |
| #: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516 |
| #: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660 |
| #: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314 |
| #: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409 |
| #: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297 |
| #: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638 |
| #: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477 |
| #: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624 |
| #: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110 |
| #: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624 |
| #: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434 |
| #: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122 |
| #: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443 |
| #: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470 |
| #: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301 |
| #: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301 |
| #: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383 |
| #: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692 |
| #: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301 |
| #: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408 |
| #: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571 |
| #: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422 |
| #: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422 |
| #: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670 |
| #: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383 |
| #: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383 |
| #: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409 |
| #: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383 |
| #: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333 |
| msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" |
| msgstr "" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790 |
| #: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790 |
| #: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795 |
| #: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795 |
| #: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473 |
| #: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024 |
| #: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029 |
| #: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029 |
| #: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024 |
| #: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515 |
| #: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 |
| #: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515 |
| #: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515 |
| #: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717 |
| #: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605 |
| #: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580 |
| #: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580 |
| #: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580 |
| #: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461 |
| #: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541 |
| #: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702 |
| #: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328 |
| #: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293 |
| #: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306 |
| #: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730 |
| #: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730 |
| #: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688 |
| #: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473 |
| #: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722 |
| #: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521 |
| #: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730 |