| # Mesajele în limba română pentru binutils. |
| # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
| # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul binutils. |
| # |
| # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2005. |
| # Traducere făcută de LB, pentru versiunea bfd 2.15.96. |
| # Actualizare a mesajelor, de la fișierul „binutils-2.36.90.pot”. |
| # Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8. |
| # Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”. |
| # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”). |
| # NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). |
| # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. |
| # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: binutils 2.37.90\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" |
| "POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n" |
| "PO-Revision-Date: 2022-01-23 16:51+0100\n" |
| "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" |
| "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
| "Language: ro\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" |
| "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" |
| |
| #: addr2line.c:87 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" |
| msgstr "Folosire: %s [opțiune(i)] [adresă(e)]\n" |
| |
| #: addr2line.c:88 |
| #, c-format |
| msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" |
| msgstr " Convertește adrese în perechi număr linei/nume fișier.\n" |
| |
| #: addr2line.c:89 |
| #, c-format |
| msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" |
| msgstr " Dacă nu este specificată nici o adresă în linia de comandă, acestea vor fi citite de la intrarea standard (stdin)\n" |
| |
| #: addr2line.c:90 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -a --addresses Show addresses\n" |
| " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
| " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" |
| " -i --inlines Unwind inlined functions\n" |
| " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" |
| " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" |
| " -s --basenames Strip directory names\n" |
| " -f --functions Show function names\n" |
| " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" |
| " -R --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n" |
| " -r --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Display the program's version\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| " Opțiunile sunt:\n" |
| " -b --target=<bfdname> Setează formatul binar al fișierului\n" |
| " -e --exe=<executable> Setează numele fișierului de intrare (implicit a.out)\n" |
| " -s --basenames Strip directory names\n" |
| " -f --functions Afișează numele funcțiilor\n" |
| " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Display the program's version\n" |
| "\n" |
| |
| #: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 |
| #: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165 |
| #: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 |
| #: windres.c:690 |
| #, c-format |
| msgid "Report bugs to %s\n" |
| msgstr "Raportați bug-uri la %s\n" |
| |
| #. Note for translators: This printf is used to join the |
| #. function name just printed above to the line number/ |
| #. file name pair that is about to be printed below. Eg: |
| #. |
| #. foo at 123:bar.c |
| #: addr2line.c:313 |
| #, c-format |
| msgid " at " |
| msgstr "" |
| |
| #. Note for translators: This printf is used to join the |
| #. line number/file name pair that has just been printed with |
| #. the line number/file name pair that is going to be printed |
| #. by the next iteration of the while loop. Eg: |
| #. |
| #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c |
| #: addr2line.c:353 |
| #, c-format |
| msgid " (inlined by) " |
| msgstr "" |
| |
| #: addr2line.c:386 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot get addresses from archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: addr2line.c:403 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: cannot find section %s" |
| msgstr "%s: nu pot seta timpul: %s" |
| |
| #: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036 |
| #: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 |
| msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" |
| msgstr "" |
| |
| #: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438 |
| #, c-format |
| msgid "unknown demangling style `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:275 |
| #, c-format |
| msgid "no entry %s in archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:289 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:295 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:303 |
| #, c-format |
| msgid " %s -M [<mri-script]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:304 |
| #, c-format |
| msgid " commands:\n" |
| msgstr " comenzi:\n" |
| |
| #: ar.c:305 |
| #, c-format |
| msgid " d - delete file(s) from the archive\n" |
| msgstr " d - șterge fișier(e) din arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:306 |
| #, c-format |
| msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" |
| msgstr " m[ab] - mută fișier(e) în arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:307 |
| #, c-format |
| msgid " p - print file(s) found in the archive\n" |
| msgstr " p - tipărește fișier(e) găsite în arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:308 |
| #, c-format |
| msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" |
| msgstr " q[f] - adaugă rapid fișier(e) la arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:309 |
| #, c-format |
| msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:310 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " s - act as ranlib\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: ar.c:311 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: ar.c:312 |
| #, c-format |
| msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" |
| msgstr " x[o] - extrage fișier(e) din arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:313 |
| #, c-format |
| msgid " command specific modifiers:\n" |
| msgstr " modificatori specifici pentru comenzi:\n" |
| |
| #: ar.c:314 |
| #, c-format |
| msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" |
| msgstr " [a] - pune fișier(e) după [nume-membru]\n" |
| |
| #: ar.c:315 |
| #, c-format |
| msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:318 |
| #, c-format |
| msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:320 |
| #, c-format |
| msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:325 |
| #, c-format |
| msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:327 |
| #, c-format |
| msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:330 |
| #, c-format |
| msgid " [N] - use instance [count] of name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:331 |
| #, c-format |
| msgid " [f] - truncate inserted file names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:332 |
| #, c-format |
| msgid " [P] - use full path names when matching\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:333 |
| #, c-format |
| msgid " [o] - preserve original dates\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:334 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: ar.c:335 |
| #, c-format |
| msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:336 |
| #, c-format |
| msgid " generic modifiers:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:337 |
| #, c-format |
| msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:338 |
| #, c-format |
| msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:339 |
| #, c-format |
| msgid " [l <text> ] - specify the dependencies of this library\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:340 |
| #, c-format |
| msgid " [S] - do not build a symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:341 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n" |
| msgstr " m[ab] - mută fișier(e) în arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:342 |
| #, c-format |
| msgid " [v] - be verbose\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:343 |
| #, c-format |
| msgid " [V] - display the version number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:344 |
| #, c-format |
| msgid " @<file> - read options from <file>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:345 |
| #, c-format |
| msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:346 |
| #, c-format |
| msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:347 |
| #, c-format |
| msgid " --record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:348 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " --thin - make a thin archive\n" |
| msgstr " m[ab] - mută fișier(e) în arhivă\n" |
| |
| #: ar.c:350 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " optional:\n" |
| msgstr "opțiuni" |
| |
| #: ar.c:351 |
| #, c-format |
| msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:372 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [options] archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:373 |
| #, c-format |
| msgid " Generate an index to speed access to archives\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:374 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:377 |
| #, c-format |
| msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:381 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" |
| " -U Use an actual symbol map timestamp\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:385 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -D Use zero for symbol map timestamp\n" |
| " -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:388 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" |
| " -h --help Print this help message\n" |
| " -v --version Print version information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:513 |
| msgid "two different operation options specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:549 |
| msgid "libdeps specified more than once" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188 |
| #, c-format |
| msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:814 |
| msgid "no operation specified" |
| msgstr "nici o operațiune specificată" |
| |
| #: ar.c:817 |
| msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:820 |
| msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:823 |
| msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:832 |
| msgid "missing position arg." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:838 |
| msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:840 |
| msgid "`N' missing value." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:843 |
| msgid "Value for `N' must be positive." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:859 |
| msgid "`x' cannot be used on thin archives." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:873 |
| msgid "Cannot create libdeps record." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:876 |
| msgid "Cannot set libdeps record type to binary." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:879 |
| msgid "Cannot set libdeps object format." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:882 |
| msgid "Cannot make libdeps object writable." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:885 |
| msgid "Cannot write libdeps record." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:888 |
| msgid "Cannot make libdeps object readable." |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:891 |
| #, fuzzy |
| msgid "Cannot reset libdeps record type." |
| msgstr "tip înregistrare (record) neașteptat" |
| |
| #: ar.c:952 |
| #, c-format |
| msgid "internal error -- this option not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:1021 |
| #, c-format |
| msgid "creating %s" |
| msgstr "creez %s" |
| |
| #: ar.c:1052 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:1058 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612 |
| #, c-format |
| msgid "internal stat error on %s" |
| msgstr "eroare stat internă pe %s" |
| |
| #: ar.c:1109 ar.c:1216 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a valid archive" |
| msgstr "%s nu este o arhivă validă" |
| |
| #: ar.c:1137 |
| #, c-format |
| msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:1264 |
| msgid "could not create temporary file whilst writing archive" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:1415 |
| #, c-format |
| msgid "No member named `%s'\n" |
| msgstr "Nici un membru numit `%s'\n" |
| |
| #: ar.c:1465 |
| #, c-format |
| msgid "no entry %s in archive %s!" |
| msgstr "" |
| |
| #: ar.c:1625 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no archive map to update" |
| msgstr "" |
| |
| #: arsup.c:91 |
| #, c-format |
| msgid "No entry %s in archive.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: arsup.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open file %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul %s\n" |
| |
| #: arsup.c:159 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Can't open temporary file (%s)\n" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul temporar `%s': %s" |
| |
| #: arsup.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't open output archive %s\n" |
| msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de ieșire %s\n" |
| |
| #: arsup.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't open input archive %s\n" |
| msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s\n" |
| |
| #: arsup.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "%s: file %s is not an archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: arsup.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no output archive specified yet\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no open output archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't open file %s\n" |
| msgstr "%s: nu pot deschide fișierul %s\n" |
| |
| #: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't find module file %s\n" |
| msgstr "%s: nu pot găsi fișierul modul %s\n" |
| |
| #: arsup.c:458 |
| #, c-format |
| msgid "Current open archive is %s\n" |
| msgstr "Arhiva deschisă curent este %s\n" |
| |
| #: arsup.c:482 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no open archive\n" |
| msgstr "%s: nici o arhivă deschisă\n" |
| |
| #: binemul.c:38 |
| #, c-format |
| msgid " No emulation specific options\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Macros for common output. |
| #: binemul.h:45 |
| #, c-format |
| msgid " emulation options: \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:43 bucomm.c:76 |
| msgid "cause of error unknown" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:157 |
| #, c-format |
| msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:169 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Matching formats:" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "Supported targets:" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:186 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported targets:" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "Supported architectures:" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported architectures:" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:219 |
| msgid "big endian" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:220 |
| msgid "little endian" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:221 |
| msgid "endianness unknown" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:268 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s\n" |
| " (header %s, data %s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "BFD header file version %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:447 |
| #, c-format |
| msgid "<time data corrupt>" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad number: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:607 strings.c:453 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': No such file" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:609 strings.c:455 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:613 strings.c:461 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: '%s' is a directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:615 bucomm.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" |
| msgstr "" |
| |
| #: bucomm.c:617 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "#lines %d " |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:129 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "size %d " |
| msgstr "mărime" |
| |
| #: coffdump.c:134 |
| #, c-format |
| msgid "section definition at %x size %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "pointer to" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "array [%d] of" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "function returning" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "arguments" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:158 |
| #, c-format |
| msgid "code" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:164 |
| #, c-format |
| msgid "structure definition" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "structure ref to UNKNOWN struct" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "structure ref to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "enum ref to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "enum definition" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:251 |
| #, c-format |
| msgid "Stack offset %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:254 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Memory section %s+%x" |
| msgstr "setează dimensiune secțiune" |
| |
| #: coffdump.c:257 |
| #, c-format |
| msgid "Register %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "Struct Member offset %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "Enum Member offset %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:266 |
| #, c-format |
| msgid "Undefined symbol" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:334 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "List of symbols" |
| msgstr "simboluri" |
| |
| #: coffdump.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927 |
| #, c-format |
| msgid "Type" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:350 |
| #, c-format |
| msgid "Where" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "Visible" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:370 |
| msgid "List of blocks " |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:383 |
| #, c-format |
| msgid "vars %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:386 |
| #, c-format |
| msgid "blocks" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:404 |
| #, c-format |
| msgid "List of source files" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:410 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Source file %s" |
| msgstr "Am încercat fișier: %s" |
| |
| #: coffdump.c:424 |
| #, c-format |
| msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 17512: file: 0a38fb7c. |
| #: coffdump.c:436 |
| msgid "<no sym>" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:451 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "#sources %d" |
| msgstr "nici o resursă" |
| |
| #: coffdump.c:462 sysdump.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:463 |
| #, c-format |
| msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:464 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Display the program's version\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711 |
| msgid "no input file specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:107 |
| msgid "Out of context scope change encountered" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid section target index: %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid section target index: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:190 |
| msgid "Target section has insufficient relocs" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445 |
| #, c-format |
| msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid symbol index %u encountered" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:251 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid section number (%d) encountered" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:273 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognized symbol class: %d" |
| msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n" |
| |
| #: coffgrok.c:351 |
| #, c-format |
| msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "Type entry %u does not refer to a symbol" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:376 |
| msgid "Section definition needs a section length" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:427 |
| msgid "Aggregate definition needs auxiliary information" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:436 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid tag index %#lx encountered" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:477 |
| msgid "Enum definition needs auxiliary information" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:484 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:520 |
| msgid "Array definition needs auxiliary information" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:536 |
| #, c-format |
| msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognised symbol class: %d" |
| msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n" |
| |
| #: coffgrok.c:644 |
| msgid "ICE: do_define called without a block" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:646 |
| #, c-format |
| msgid "Out of range symbol index: %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:683 |
| msgid "Section referenced before any file is defined" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:701 |
| #, c-format |
| msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:706 |
| #, c-format |
| msgid "Out of range type size: %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:792 |
| msgid "Function start encountered without a top level scope." |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:818 |
| msgid "Block start encountered without a scope for it." |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:828 |
| msgid "Function arguments encountered without a function definition" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:836 |
| msgid "Structure element encountered without a structure definition" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:841 |
| msgid "Enum element encountered without an enum definition" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:849 |
| msgid "Aggregate definition encountered without a scope" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:855 |
| msgid "Label definition encountered without a file scope" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:863 |
| msgid "Variable definition encountered without a scope" |
| msgstr "" |
| |
| #: coffgrok.c:886 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: is not a COFF format file" |
| msgstr "'%s' nu este un fișier obișnuit\n" |
| |
| #: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405 |
| #, c-format |
| msgid "Report bugs to %s.\n" |
| msgstr "Raportați bug-uri la %s.\n" |
| |
| #: debug.c:647 |
| msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:726 |
| msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:780 |
| msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:832 |
| msgid "debug_record_parameter: no current function" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:864 |
| msgid "debug_end_function: no current function" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:870 |
| msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:898 |
| msgid "debug_start_block: no current block" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:934 |
| msgid "debug_end_block: no current block" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:941 |
| msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:964 |
| msgid "debug_record_line: no current unit" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME |
| #: debug.c:1017 |
| msgid "debug_start_common_block: not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME |
| #: debug.c:1028 |
| msgid "debug_end_common_block: not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME. |
| #: debug.c:1112 |
| msgid "debug_record_label: not implemented" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1134 |
| msgid "debug_record_variable: no current file" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1662 |
| msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1839 |
| msgid "debug_name_type: no current file" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1884 |
| msgid "debug_tag_type: no current file" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1892 |
| msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1929 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:1951 |
| msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:2054 |
| #, c-format |
| msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: debug.c:2490 |
| msgid "debug_write_type: illegal type encountered" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922 |
| #, c-format |
| msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:964 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open def file: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul def: %s" |
| |
| #: dlltool.c:969 |
| #, c-format |
| msgid "Processing def file: %s" |
| msgstr "Procesez fișierul def: %s" |
| |
| #: dlltool.c:973 |
| msgid "Processed def file" |
| msgstr "Am procesat fișierul def" |
| |
| #: dlltool.c:997 |
| #, c-format |
| msgid "Syntax error in def file %s:%d" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1032 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1050 |
| #, c-format |
| msgid "NAME: %s base: %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 |
| msgid "Can't have LIBRARY and NAME" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "LIBRARY: %s base: %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1226 |
| #, c-format |
| msgid "VERSION %d.%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1274 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "run: %s %s" |
| msgstr "Avertisment: %s: %s\n" |
| |
| #: dlltool.c:1315 resrc.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "wait: %s" |
| msgstr "așteaptă: %s" |
| |
| #: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "subprocess got fatal signal %d" |
| msgstr "subprocesul a primit semnalul fatal %d" |
| |
| #: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300 |
| #, c-format |
| msgid "%s exited with status %d" |
| msgstr "%s a terminat cu codul %d" |
| |
| #: dlltool.c:1357 |
| #, c-format |
| msgid "Sucking in info from %s section in %s" |
| msgstr "Absorb info din secțiunea %s în %s" |
| |
| #: dlltool.c:1497 |
| #, c-format |
| msgid "Excluding symbol: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no symbols" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. |
| #: dlltool.c:1623 |
| #, c-format |
| msgid "Done reading %s" |
| msgstr "Am terminat de citit %s" |
| |
| #: dlltool.c:1633 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to open object file: %s: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #: dlltool.c:1636 |
| #, c-format |
| msgid "Scanning object file %s" |
| msgstr "Scanez fișierul obiect %s" |
| |
| #: dlltool.c:1656 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" |
| msgstr "Nu pot produce dll mcore-elf fin fișierul arhivă: %s" |
| |
| #: dlltool.c:1758 |
| msgid "Adding exports to output file" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1810 |
| msgid "Added exports to output file" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1978 |
| #, c-format |
| msgid "Generating export file: %s" |
| msgstr "Generez fișier de export: %s" |
| |
| #: dlltool.c:1983 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:1988 |
| #, c-format |
| msgid "Opened temporary file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:2164 |
| msgid "failed to read the number of entries from base file" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:2215 |
| msgid "Generated exports file" |
| msgstr "Am generat fișier de export" |
| |
| #: dlltool.c:2373 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" |
| msgstr "stat a eșuat pentru fișierul de font `%s': %s" |
| |
| #: dlltool.c:2377 |
| #, c-format |
| msgid "Creating stub file: %s" |
| msgstr "Creez fișier stub: %s" |
| |
| #: dlltool.c:2691 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" |
| msgstr "stat a eșuat pentru fișierul de font `%s': %s" |
| |
| #: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 |
| #, c-format |
| msgid "failed to open temporary head file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul temporar `%s': %s" |
| |
| #: dlltool.c:2874 |
| #, c-format |
| msgid "failed to open temporary tail file: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:2910 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul temporar `%s': %s" |
| |
| #: dlltool.c:2933 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Can't create .lib file: %s: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul .lib: %s" |
| |
| #: dlltool.c:2937 |
| #, c-format |
| msgid "Creating library file: %s" |
| msgstr "Creez fișier bibliotecă: %s" |
| |
| #: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 |
| #, c-format |
| msgid "cannot delete %s: %s" |
| msgstr "nu pot șterge %s: %s" |
| |
| #: dlltool.c:3036 |
| msgid "Created lib file" |
| msgstr "Am creat fișier lib" |
| |
| #: dlltool.c:3242 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Can't open .lib file: %s: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul .lib: %s" |
| |
| #: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s is not a library" |
| msgstr "%s nu este o arhivă validă" |
| |
| #: dlltool.c:3290 |
| #, c-format |
| msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3301 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3527 |
| #, c-format |
| msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" |
| msgstr "Avertisment, ignor EXPORT duplicat %s %d,%d" |
| |
| #: dlltool.c:3533 |
| #, c-format |
| msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3636 |
| msgid "Processing definitions" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3663 |
| msgid "Processed definitions" |
| msgstr "" |
| |
| #. xgetext:c-format |
| #: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 |
| #, c-format |
| msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. xgetext:c-format |
| #: dlltool.c:3672 |
| #, c-format |
| msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3673 |
| #, c-format |
| msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3674 |
| #, c-format |
| msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3675 |
| #, c-format |
| msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3676 |
| #, c-format |
| msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3677 |
| #, c-format |
| msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3678 |
| #, c-format |
| msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3679 |
| #, c-format |
| msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3680 |
| #, c-format |
| msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3681 |
| #, c-format |
| msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3682 |
| #, c-format |
| msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3683 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3684 |
| #, c-format |
| msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3685 |
| #, c-format |
| msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3686 |
| #, c-format |
| msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3687 |
| #, c-format |
| msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3688 |
| #, c-format |
| msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3689 |
| #, c-format |
| msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3690 |
| #, c-format |
| msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3691 |
| #, c-format |
| msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3692 |
| #, c-format |
| msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3693 |
| #, c-format |
| msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3694 |
| #, c-format |
| msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3695 |
| #, c-format |
| msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3696 |
| #, c-format |
| msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3697 |
| #, c-format |
| msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3698 |
| #, c-format |
| msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3699 |
| #, c-format |
| msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3700 |
| #, c-format |
| msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3701 |
| #, c-format |
| msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3702 |
| #, c-format |
| msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3703 |
| #, c-format |
| msgid " -v --verbose Be verbose.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3704 |
| #, c-format |
| msgid " -V --version Display the program version.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3705 |
| #, c-format |
| msgid " -h --help Display this information.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3706 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " @<file> Read options from <file>.\n" |
| msgstr " Lungime: %ld\n" |
| |
| #: dlltool.c:3708 |
| #, c-format |
| msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3709 |
| #, c-format |
| msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3710 |
| #, c-format |
| msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3854 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to open def-file: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #: dlltool.c:3859 |
| #, c-format |
| msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:3907 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to open base-file: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #: dlltool.c:3956 |
| #, c-format |
| msgid "Machine '%s' not supported" |
| msgstr "Mașina '%s' nu este suportată" |
| |
| #: dlltool.c:4036 |
| #, c-format |
| msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." |
| msgstr "" |
| |
| #: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "Tried file: %s" |
| msgstr "Am încercat fișier: %s" |
| |
| #: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213 |
| #, c-format |
| msgid "Using file: %s" |
| msgstr "Folosesc fișier: %s" |
| |
| #: dllwrap.c:296 |
| #, c-format |
| msgid "Keeping temporary base file %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:298 |
| #, c-format |
| msgid "Deleting temporary base file %s" |
| msgstr "Șterg fișier bază temporar %s" |
| |
| #: dllwrap.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "Keeping temporary exp file %s" |
| msgstr "Păstrez fișier exp temporar %s" |
| |
| #: dllwrap.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "Deleting temporary exp file %s" |
| msgstr "Șterg fișier exp temporar %s" |
| |
| #: dllwrap.c:327 |
| #, c-format |
| msgid "Keeping temporary def file %s" |
| msgstr "Păstrez fișier def temporar %s" |
| |
| #: dllwrap.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "Deleting temporary def file %s" |
| msgstr "Șterg fișier def temporar %s" |
| |
| #: dllwrap.c:411 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "pwait returns: %s" |
| msgstr "așteaptă: %s" |
| |
| #: dllwrap.c:478 |
| #, c-format |
| msgid " Generic options:\n" |
| msgstr " Opțiuni generice:\n" |
| |
| #: dllwrap.c:479 |
| #, c-format |
| msgid " @<file> Read options from <file>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:480 |
| #, c-format |
| msgid " --quiet, -q Work quietly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:481 |
| #, c-format |
| msgid " --verbose, -v Verbose\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:482 |
| #, c-format |
| msgid " --version Print dllwrap version\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:483 |
| #, c-format |
| msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:484 |
| #, c-format |
| msgid " Options for %s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:485 |
| #, c-format |
| msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:486 |
| #, c-format |
| msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:487 |
| #, c-format |
| msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:488 |
| #, c-format |
| msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:489 |
| #, c-format |
| msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:490 |
| #, c-format |
| msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:491 |
| #, c-format |
| msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:492 |
| #, c-format |
| msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:493 |
| #, c-format |
| msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:494 |
| #, c-format |
| msgid " --machine <machine>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:495 |
| #, c-format |
| msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:496 |
| #, c-format |
| msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:497 |
| #, c-format |
| msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:498 |
| #, c-format |
| msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:499 |
| #, c-format |
| msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:500 |
| #, c-format |
| msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:501 |
| #, c-format |
| msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:502 |
| #, c-format |
| msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:503 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:504 |
| #, c-format |
| msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:505 |
| #, c-format |
| msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:506 |
| #, c-format |
| msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:507 |
| #, c-format |
| msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:508 |
| #, c-format |
| msgid " -U Add underscores to .lib\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:509 |
| #, c-format |
| msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:510 |
| #, c-format |
| msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:511 |
| #, c-format |
| msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:512 |
| #, c-format |
| msgid " --nodelete Keep temp files.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:513 |
| #, c-format |
| msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:514 |
| #, c-format |
| msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:515 |
| #, c-format |
| msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:640 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: %s is deprecated, use gcc -shared or ld -shared instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:800 |
| msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:829 |
| msgid "" |
| "no export definition file provided.\n" |
| "Creating one, but that may not be what you want" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:1018 |
| #, c-format |
| msgid "DLLTOOL name : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:1019 |
| #, c-format |
| msgid "DLLTOOL options : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:1020 |
| #, c-format |
| msgid "DRIVER name : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dllwrap.c:1021 |
| #, c-format |
| msgid "DRIVER options : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:187 |
| msgid "Encoded value extends past end of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:195 |
| #, c-format |
| msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:203 |
| msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. |
| #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. |
| #. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may |
| #. be either byte_get or byte_get_signed. If INC is true, PTR is |
| #. incremented after reading the value. |
| #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. |
| #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using |
| #. pointers is undefined behaviour. |
| #: dwarf.c:389 |
| #, c-format |
| msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" |
| msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: dwarf.c:477 dwarf.c:5210 |
| msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:483 |
| #, c-format |
| msgid " Extended opcode %d: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:488 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "End of Sequence\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "set Address to 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:509 |
| #, c-format |
| msgid "define new File Table entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:510 dwarf.c:4504 |
| #, c-format |
| msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:531 |
| msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:536 |
| #, c-format |
| msgid "set Discriminator to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:602 |
| #, c-format |
| msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to |
| #. the limited range of the unsigned char data type used |
| #. for op_code. |
| #. && op_code <= DW_LNE_hi_user |
| #: dwarf.c:619 |
| #, c-format |
| msgid "user defined: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:621 |
| #, c-format |
| msgid "UNKNOWN: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:622 |
| #, c-format |
| msgid "length %d [" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:640 dwarf.c:710 |
| msgid "<no .debug_str section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:644 |
| #, c-format |
| msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:646 dwarf.c:674 dwarf.c:1828 |
| msgid "<offset is too big>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:656 |
| msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:668 |
| #, fuzzy |
| msgid "<no .debug_line_str section>" |
| msgstr "secțiune modul" |
| |
| #: dwarf.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:684 |
| msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:705 |
| msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:706 |
| msgid "<no .debug_str_offsets section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:709 |
| msgid "<no .debug_str.dwo section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:717 |
| #, c-format |
| msgid "Expected offset size of 8 but given %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:722 |
| #, c-format |
| msgid "Expected offset size of 4 but given %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:751 |
| #, c-format |
| msgid "index table size too large for section %s vs %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:759 |
| #, c-format |
| msgid "index table size %s is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:761 |
| msgid "<table too small>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:773 |
| #, c-format |
| msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:776 |
| msgid "<index offset is too big>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:783 |
| #, c-format |
| msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:785 |
| msgid "<indirect index offset is too big>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:794 |
| msgid "<no NUL byte at end of section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:805 |
| #, fuzzy |
| msgid "<no .debug_addr section>" |
| msgstr "date secțiune debug_range" |
| |
| #: dwarf.c:809 |
| #, c-format |
| msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 17531: file:4bcd9ce9. |
| #: dwarf.c:1041 |
| #, c-format |
| msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1049 |
| #, c-format |
| msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Report the missing single zero which ends the section. |
| #: dwarf.c:1111 |
| msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1126 |
| #, c-format |
| msgid "User TAG value: %#lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1128 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown TAG value: %#lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1148 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown FORM value: %lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1164 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unknown IDX value: %lx" |
| msgstr "necunoscut>: %lx" |
| |
| #: dwarf.c:1178 |
| #, c-format |
| msgid "%c%s byte block: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1522 |
| #, c-format |
| msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1545 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "size: %s " |
| msgstr " Fișier: %s" |
| |
| #: dwarf.c:1547 |
| #, c-format |
| msgid "offset: %s " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1563 |
| #, c-format |
| msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1588 |
| #, c-format |
| msgid "(%s in frame info)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1688 |
| #, c-format |
| msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1741 |
| #, c-format |
| msgid "(User defined location op 0x%x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1743 |
| #, c-format |
| msgid "(Unknown location op 0x%x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1797 |
| msgid "<no links available>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1821 |
| msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1826 |
| #, c-format |
| msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1849 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown AT value: %lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:1915 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2095 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2112 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2122 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2131 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2136 |
| #, c-format |
| msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2161 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2313 |
| msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2320 |
| msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2355 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2396 |
| msgid "Corrupt attribute\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2422 |
| msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2604 |
| msgid "Block ends prematurely\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. We have already displayed the form name. |
| #: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%c(offset: 0x%s): %s" |
| msgstr "%s %s: %s" |
| |
| #: dwarf.c:2638 |
| #, c-format |
| msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2653 |
| #, c-format |
| msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2676 |
| #, c-format |
| msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. We have already displayed the form name. |
| #: dwarf.c:2687 |
| #, c-format |
| msgid "%c(offset: 0x%s) %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2691 |
| #, c-format |
| msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. We have already displayed the form name. |
| #: dwarf.c:2729 |
| #, c-format |
| msgid "%c(index: 0x%s): %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2733 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s" |
| msgstr "Avertisment: %s: %s\n" |
| |
| #: dwarf.c:2745 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" |
| msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:2808 |
| msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2820 |
| msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2983 |
| #, c-format |
| msgid "(not inlined)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2986 |
| #, c-format |
| msgid "(inlined)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2989 |
| #, c-format |
| msgid "(declared as inline but ignored)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2992 |
| #, c-format |
| msgid "(declared as inline and inlined)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:2995 |
| #, c-format |
| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3052 |
| #, c-format |
| msgid "(implementation defined: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3055 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(Unknown: %s)" |
| msgstr "<necunoscut: %x>" |
| |
| #: dwarf.c:3100 |
| #, c-format |
| msgid "(user defined type)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3102 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown type)" |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: dwarf.c:3115 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown accessibility)" |
| msgstr "tip intern (builtin) necunoscut" |
| |
| #: dwarf.c:3127 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown visibility)" |
| msgstr "tip intern (builtin) necunoscut" |
| |
| #: dwarf.c:3140 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(user specified)" |
| msgstr "nici o operațiune specificată" |
| |
| #: dwarf.c:3142 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown endianity)" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: dwarf.c:3154 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown virtuality)" |
| msgstr "tip intern (builtin) necunoscut" |
| |
| #: dwarf.c:3166 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown case)" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: dwarf.c:3184 |
| #, c-format |
| msgid "(user defined)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3186 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unknown convention)" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: dwarf.c:3195 |
| #, c-format |
| msgid "(undefined)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3205 |
| #, c-format |
| msgid "(unsigned)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3206 |
| #, c-format |
| msgid "(leading overpunch)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3207 |
| #, c-format |
| msgid "(trailing overpunch)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3208 |
| #, c-format |
| msgid "(leading separate)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3209 |
| #, c-format |
| msgid "(trailing separate)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(unrecognised)" |
| msgstr "opțiune -E nerecunoscută" |
| |
| #: dwarf.c:3218 |
| #, c-format |
| msgid "(no)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3219 |
| #, c-format |
| msgid "(in class)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3220 |
| #, c-format |
| msgid "(out of class)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3252 |
| #, c-format |
| msgid " (location list)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796 |
| #, c-format |
| msgid " [without DW_AT_frame_base]" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3303 |
| #, c-format |
| msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3309 |
| #, c-format |
| msgid "\t[Abbrev Number: %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3404 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3407 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Raw dump of debug contents of section %s:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3412 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3415 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Contents of the %s section:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3458 |
| #, c-format |
| msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3468 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3479 |
| #, c-format |
| msgid "No comp units in %s section ?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3493 |
| #, c-format |
| msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3522 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to locate %s section!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3698 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3739 |
| #, c-format |
| msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3741 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Length: 0x%s (%s)\n" |
| msgstr " Lungime: %ld\n" |
| |
| #: dwarf.c:3744 |
| #, c-format |
| msgid " Version: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3749 |
| #, c-format |
| msgid " Unit Type: %s (%x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3753 |
| #, c-format |
| msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3755 |
| #, c-format |
| msgid " Pointer Size: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3758 |
| #, c-format |
| msgid " Signature: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3760 |
| #, c-format |
| msgid " Type Offset: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3764 |
| #, c-format |
| msgid " DWO ID: 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3770 |
| #, c-format |
| msgid " Section contributions:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3771 |
| #, c-format |
| msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3774 |
| #, c-format |
| msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3777 |
| #, c-format |
| msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3780 |
| #, c-format |
| msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3791 |
| #, c-format |
| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3803 |
| #, c-format |
| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3858 |
| #, c-format |
| msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3868 |
| #, c-format |
| msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3872 |
| msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3891 |
| #, c-format |
| msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3895 |
| #, c-format |
| msgid " <%d><%lx>: ...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3916 |
| #, c-format |
| msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:3990 |
| msgid "DIE has locviews without loclist\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4099 |
| #, c-format |
| msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4114 |
| msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763 |
| #, c-format |
| msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4143 |
| msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4170 |
| #, fuzzy |
| msgid "Directory Table" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Tabelul Director:\n" |
| |
| #: dwarf.c:4170 |
| msgid "File Name Table" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4174 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4184 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Corrupt format description entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4192 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The %s is empty.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4197 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4204 |
| #, c-format |
| msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4209 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4213 |
| #, c-format |
| msgid " Entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4227 |
| #, c-format |
| msgid "\tName" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4230 |
| #, c-format |
| msgid "\tDir" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4233 |
| #, c-format |
| msgid "\tTime" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4236 |
| #, c-format |
| msgid "\tSize" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4239 |
| #, c-format |
| msgid "\tMD5\t\t\t" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4242 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\t(Unknown format content type %s)" |
| msgstr "tip format necunoscut `%s'" |
| |
| #: dwarf.c:4276 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s: Corrupt entries list\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4302 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4309 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4313 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4317 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4322 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4330 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4336 |
| msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4341 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4345 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Version: %u\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:4346 |
| #, c-format |
| msgid " Is Supp: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4347 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Filename: %s\n" |
| msgstr " Fișier: %s" |
| |
| #: dwarf.c:4348 |
| #, c-format |
| msgid " Checksum Len: %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4351 |
| #, c-format |
| msgid " Checksum: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4399 dwarf.c:4820 |
| msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Offset: 0x%lx\n" |
| msgstr " Lungime: %ld\n" |
| |
| #: dwarf.c:4413 |
| #, c-format |
| msgid " Length: %ld\n" |
| msgstr " Lungime: %ld\n" |
| |
| #: dwarf.c:4414 |
| #, c-format |
| msgid " DWARF Version: %d\n" |
| msgstr " Versiune DWARF: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:4417 |
| #, c-format |
| msgid " Address size (bytes): %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4418 |
| #, c-format |
| msgid " Segment selector (bytes): %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4420 |
| #, c-format |
| msgid " Prologue Length: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4421 |
| #, c-format |
| msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4423 |
| #, c-format |
| msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4424 |
| #, c-format |
| msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4425 |
| #, c-format |
| msgid " Line Base: %d\n" |
| msgstr " Ba Linie: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:4426 |
| #, c-format |
| msgid " Line Range: %d\n" |
| msgstr " Interval Linie: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:4427 |
| #, c-format |
| msgid " Opcode Base: %d\n" |
| msgstr " Bază Opcode: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:4432 dwarf.c:4836 |
| msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4444 |
| msgid "Line Base extends beyond end of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4448 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Opcodes:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Opcode-uri:\n" |
| |
| #: dwarf.c:4451 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Opcode %d has %d arg\n" |
| msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" |
| msgstr[0] " Opcode %d are %d argumente\n" |
| msgstr[1] " Opcode %d are %d argumente\n" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: dwarf.c:4471 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The Directory Table is empty.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4476 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The Directory Table (offset 0x%lx):\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Tabelul Director:\n" |
| |
| #: dwarf.c:4499 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The File Name Table is empty.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4502 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The File Name Table (offset 0x%lx):\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4527 |
| msgid "Corrupt file name table entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4544 |
| #, c-format |
| msgid " No Line Number Statements.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4547 |
| #, c-format |
| msgid " Line Number Statements:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4569 |
| #, c-format |
| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4574 dwarf.c:4595 dwarf.c:4637 dwarf.c:4657 dwarf.c:4707 |
| #: dwarf.c:4727 |
| msgid " (reset view)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4589 |
| #, c-format |
| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4599 |
| #, c-format |
| msgid " and Line by %s to %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4602 dwarf.c:4619 |
| #, c-format |
| msgid " (view %u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4617 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Copy" |
| msgstr "Copiază\n" |
| |
| #: dwarf.c:4633 |
| #, c-format |
| msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4652 |
| #, c-format |
| msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4664 |
| #, c-format |
| msgid " Advance Line by %s to %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4671 |
| #, c-format |
| msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4678 |
| #, c-format |
| msgid " Set column to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4686 |
| #, c-format |
| msgid " Set is_stmt to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4691 |
| #, c-format |
| msgid " Set basic block\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4703 |
| #, c-format |
| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4722 |
| #, c-format |
| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4735 |
| #, c-format |
| msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4742 |
| #, c-format |
| msgid " Set prologue_end to true\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4746 |
| #, c-format |
| msgid " Set epilogue_begin to true\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4751 |
| #, c-format |
| msgid " Set ISA to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394 |
| #, c-format |
| msgid " Unknown opcode %d with operands: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4849 |
| #, c-format |
| msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4864 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4876 dwarf.c:4900 dwarf.c:4930 |
| msgid "Corrupt directories list\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4938 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:4950 dwarf.c:4975 dwarf.c:5022 |
| msgid "Corrupt file name list\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5044 |
| msgid "directory table ends unexpectedly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5085 |
| msgid "file table ends unexpectedly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5118 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "CU: No directory table\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Tabelul Director:\n" |
| |
| #: dwarf.c:5120 |
| #, c-format |
| msgid "CU: %s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830 |
| #: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519 |
| #: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953 |
| #, fuzzy |
| msgid "<unknown>" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324 |
| #, c-format |
| msgid "directory index %u > number of directories %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923 |
| #: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871 |
| #: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018 |
| #: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352 |
| #: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5141 |
| #, c-format |
| msgid "CU: %s/%s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5147 |
| #, c-format |
| msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5149 |
| #, c-format |
| msgid "CU: Empty file name table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5256 |
| #, c-format |
| msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5308 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " [Use file table entry %d]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5312 |
| #, c-format |
| msgid "file index %u > number of files %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5313 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " <over large file table index %u>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5319 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " [Use file %s in directory table entry %d]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5326 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " <over large directory table entry %u>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5390 |
| #, c-format |
| msgid " Set ISA to %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5428 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt file index %u encountered\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5597 |
| #, fuzzy |
| msgid "no info" |
| msgstr "nici un fișier de intrare" |
| |
| #: dwarf.c:5598 |
| msgid "type" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5599 |
| msgid "variable" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5600 |
| #, fuzzy |
| msgid "function" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: dwarf.c:5601 |
| msgid "other" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5602 |
| msgid "unused5" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5603 |
| msgid "unused6" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5604 |
| msgid "unused7" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626 |
| #, c-format |
| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235 |
| #, c-format |
| msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5663 |
| #, c-format |
| msgid " Length: %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5665 |
| #, c-format |
| msgid " Version: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5667 |
| #, c-format |
| msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5669 |
| #, c-format |
| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5678 |
| msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5686 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Offset Kind Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5688 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Offset\tName\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5722 |
| msgid "s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5722 |
| msgid "g" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5780 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5786 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACINFO_end_file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5793 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5803 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5816 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5960 |
| #, c-format |
| msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5969 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Version: %d\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:5970 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Offset size: %d\n" |
| msgstr " Bază Opcode: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:5974 |
| #, c-format |
| msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5988 |
| #, c-format |
| msgid " Extension opcode arguments:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5995 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:5998 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6024 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid extension opcode form %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6041 |
| msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6055 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6065 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6080 |
| msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6086 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6089 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6097 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_end_file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6107 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6118 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6124 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6131 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6138 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6144 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6159 |
| #, c-format |
| msgid "(with offset %s) " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6160 |
| #, c-format |
| msgid "lineno : %d macro : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6167 |
| #, c-format |
| msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6173 |
| #, c-format |
| msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6184 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_%02x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6187 |
| #, c-format |
| msgid " DW_MACRO_%02x -" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6242 |
| #, c-format |
| msgid " Number TAG (0x%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6251 |
| msgid "has children" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6251 |
| msgid "no children" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6313 |
| #, c-format |
| msgid "location view pair\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6344 |
| #, c-format |
| msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594 |
| #: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781 |
| #, c-format |
| msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640 |
| #, c-format |
| msgid "<End of list>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645 |
| #, c-format |
| msgid "(base address)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "views at %8.8lx for:\n" |
| " %*s " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623 |
| msgid " (start == end)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625 |
| msgid " (start > end)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6491 |
| #, c-format |
| msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6571 |
| #, c-format |
| msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6578 |
| #, c-format |
| msgid "views for:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6582 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid location list entry type %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6634 |
| #, c-format |
| msgid "Trailing view pair not used in a range" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6676 |
| #, c-format |
| msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6744 |
| #, c-format |
| msgid "(base address selection entry)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6765 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The %s section is empty.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: dwarf.c:6878 |
| #, c-format |
| msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6898 |
| #, c-format |
| msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6957 |
| msgid "No location lists in .debug_info section!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6962 |
| #, c-format |
| msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6972 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:6974 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Offset Begin End Expression\n" |
| msgstr " Clasa: %s\n" |
| |
| #: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882 |
| #, c-format |
| msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889 |
| #, c-format |
| msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7044 |
| #, c-format |
| msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7052 |
| #, c-format |
| msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7070 |
| #, fuzzy |
| msgid "DWO is not yet supported.\n" |
| msgstr "tip float BCD nu este suportat" |
| |
| #: dwarf.c:7087 |
| msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7096 |
| #, c-format |
| msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" |
| msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: dwarf.c:7248 |
| msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7252 |
| #, c-format |
| msgid " Length: %ld\n" |
| msgstr " Lungime: %ld\n" |
| |
| #: dwarf.c:7254 |
| #, c-format |
| msgid " Version: %d\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:7255 |
| #, c-format |
| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7257 |
| #, c-format |
| msgid " Pointer Size: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7258 |
| #, c-format |
| msgid " Segment Size: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7265 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid address size in %s section!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7275 |
| msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7280 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Address Length\n" |
| msgstr " Adresă punct de intrare: " |
| |
| #: dwarf.c:7282 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Address Length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7359 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7376 |
| #, c-format |
| msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7379 |
| #, c-format |
| msgid "\tIndex\tAddress\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7391 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7403 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7417 |
| #, c-format |
| msgid "\t%d:\t" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506 |
| #, c-format |
| msgid " Length: %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508 |
| #, c-format |
| msgid " Index Offset [String]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7491 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s is too small %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7499 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7504 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7507 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Version: %#lx\n" |
| msgstr " Atribute: %s Versiune: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681 |
| msgid "(start == end)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683 |
| msgid "(start > end)" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7627 |
| #, c-format |
| msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7661 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid range list entry type %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7742 |
| #, c-format |
| msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7753 |
| msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7772 |
| #, c-format |
| msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug |
| #. which removes references to range lists from the primary .o file. |
| #: dwarf.c:7802 |
| #, c-format |
| msgid "No range lists in .debug_info section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7834 |
| #, c-format |
| msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7839 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Begin End\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7857 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7864 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7965 |
| #, c-format |
| msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:7978 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8427 |
| msgid "No terminator for augmentation name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8445 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8453 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862 |
| #, c-format |
| msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8576 |
| #, c-format |
| msgid " Augmentation data: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8592 |
| msgid "bad register: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8764 |
| msgid "Failed to read CIE information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823 |
| #, fuzzy |
| msgid "Invalid max register\n" |
| msgstr "Rdăcină (radix) invalidă: %s\n" |
| |
| #. PR 17512: file: 9e196b3e. |
| #: dwarf.c:8838 |
| #, c-format |
| msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space |
| #. is optional. |
| #: dwarf.c:8884 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cie=invalid " |
| msgstr "număr invalid" |
| |
| #: dwarf.c:9317 |
| msgid "Invalid column number in saved frame state\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9364 |
| #, c-format |
| msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9387 |
| #, c-format |
| msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9520 |
| #, c-format |
| msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9522 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053 |
| #, c-format |
| msgid "Version %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9642 |
| msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9649 |
| #, c-format |
| msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9654 |
| msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9665 |
| #, c-format |
| msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9673 |
| #, c-format |
| msgid "Augmentation string:" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9700 |
| #, c-format |
| msgid "CU table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722 |
| #, c-format |
| msgid "[%3u] 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9713 |
| #, c-format |
| msgid "TU table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9726 |
| #, c-format |
| msgid "Foreign TU table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9735 |
| #, c-format |
| msgid "[%3u] " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9746 |
| #, c-format |
| msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9775 |
| #, c-format |
| msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" |
| msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: dwarf.c:9802 |
| #, c-format |
| msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9839 |
| #, c-format |
| msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Symbol table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9913 |
| #, c-format |
| msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9944 |
| #, c-format |
| msgid " <no entries>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9976 |
| msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9980 |
| #, c-format |
| msgid " Separate debug info file: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9991 |
| msgid "CRC offset missing/truncated\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:9997 |
| #, c-format |
| msgid " CRC value: %#x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10001 |
| #, c-format |
| msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10015 |
| #, c-format |
| msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10019 |
| #, c-format |
| msgid " Build-ID (%#lx bytes):" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10048 |
| #, c-format |
| msgid "Truncated header in the %s section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10059 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported version %lu.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10063 |
| msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10065 |
| msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10067 |
| msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10069 |
| msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10087 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt header in the %s section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10094 |
| #, c-format |
| msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10103 |
| #, c-format |
| msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10113 |
| #, c-format |
| msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10122 |
| #, c-format |
| msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10137 |
| msgid "Address table extends beyond end of section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10141 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "CU table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10147 |
| #, c-format |
| msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10152 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "TU table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10159 |
| #, c-format |
| msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10166 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Address table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10176 |
| #, c-format |
| msgid "%lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10194 |
| #, c-format |
| msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10195 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10206 |
| #, c-format |
| msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10207 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10218 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10243 |
| msgid "static" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10243 |
| msgid "global" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292 |
| msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10355 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Section %s is empty\n" |
| msgstr "Secțiuni:\n" |
| |
| #: dwarf.c:10361 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10380 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Version: %u\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: dwarf.c:10382 |
| #, c-format |
| msgid " Number of columns: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10383 |
| #, c-format |
| msgid " Number of used entries: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10384 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " Number of slots: %u\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10391 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s is too small for %u slot\n" |
| msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: dwarf.c:10415 |
| msgid "Section index pool located before start of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10420 |
| #, c-format |
| msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10426 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s too small for shndx pool\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10472 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10479 |
| #, c-format |
| msgid " Offset table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 |
| msgid "signature" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 |
| msgid "dwo_id" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10520 |
| #, c-format |
| msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593 |
| #, c-format |
| msgid " [%3d] 0x%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621 |
| #, c-format |
| msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10567 |
| #, c-format |
| msgid " Size table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10607 |
| #, c-format |
| msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10636 |
| #, c-format |
| msgid " Unsupported version (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10708 |
| #, c-format |
| msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10739 |
| #, c-format |
| msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10757 |
| #, c-format |
| msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10773 |
| #, c-format |
| msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:10871 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #: dwarf.c:10883 |
| #, c-format |
| msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11062 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" |
| msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n" |
| |
| #: dwarf.c:11101 |
| msgid "Out of memory" |
| msgstr "" |
| |
| #. Failed to find the file. |
| #: dwarf.c:11176 |
| #, c-format |
| msgid "could not find separate debug file '%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198 |
| #: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "tried: %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Fișier: %s\n" |
| |
| #: dwarf.c:11215 |
| #, c-format |
| msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11243 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "failed to open separate debug file: %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #: dwarf.c:11252 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s: Found separate debug info file: %s\n" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: dwarf.c:11275 |
| msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11281 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to load dwo file: %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #. FIXME: We should check the dwo_id. |
| #: dwarf.c:11288 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Found separate debug object file: %s\n" |
| "\n" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: dwarf.c:11320 |
| msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11326 |
| msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11347 |
| msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11353 |
| msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11414 |
| msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11424 |
| msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11439 |
| msgid "unable to construct path for supplementary debug file" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11453 |
| msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11461 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11466 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Found supplementary debug file: %s\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11558 |
| msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11570 |
| msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11575 |
| #, fuzzy |
| msgid "Unexpected DWO INFO type" |
| msgstr "tip înregistrare (record) neașteptat" |
| |
| #: dwarf.c:11590 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11595 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Name: %s\n" |
| msgstr "Nume: %s\n" |
| |
| #: dwarf.c:11596 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Directory: %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Tabelul Director:\n" |
| |
| #: dwarf.c:11596 |
| msgid "<not-found>" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11598 |
| #, c-format |
| msgid " ID: " |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11600 |
| #, c-format |
| msgid " ID: <not specified>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" |
| msgstr "Opțiune de depanare nerecunoscută '%s'\n" |
| |
| #: dwarf.h:273 |
| msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: dwarf.h:275 |
| msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:47 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Error: " |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:61 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Warning: " |
| msgstr "%s: Avertisment: " |
| |
| #: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236 |
| #, c-format |
| msgid "Unhandled data length: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795 |
| msgid "Out of memory\n" |
| msgstr "Memorie insuficientă\n" |
| |
| #: elfcomm.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:357 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:370 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:389 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the archive index is empty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: failed to read archive index\n" |
| msgstr "%s: nici o arhivă deschisă\n" |
| |
| #: elfcomm.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:418 |
| msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:438 |
| msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:451 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:459 |
| msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:467 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:477 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:510 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will |
| #. have already been freed. |
| #: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to read archive header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:536 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s has no archive index\n" |
| msgstr "%s: nici o arhivă deschisă\n" |
| |
| #: elfcomm.c:548 |
| #, c-format |
| msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:556 |
| #, c-format |
| msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:567 |
| msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:575 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:658 |
| msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:691 |
| msgid "Invalid Thin archive member name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:747 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to seek to next file name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: did not find a valid archive header\n" |
| msgstr "%s nu este o arhivă validă" |
| |
| #: elfedit.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:99 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: stat () failed\n" |
| msgstr "%s: fread a eșuat" |
| |
| #: elfedit.c:107 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: mmap () failed\n" |
| msgstr "%s: fread a eșuat" |
| |
| #: elfedit.c:246 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:271 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown x86 feature: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:349 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:369 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:380 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:429 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:499 |
| msgid "" |
| "This executable has been built without support for a\n" |
| "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:540 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Failed to read ELF header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:547 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:604 readelf.c:22175 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad archive file name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:667 elfedit.c:778 |
| #, c-format |
| msgid "Input file '%s' is not readable\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:694 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to seek to archive member\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:735 readelf.c:22335 |
| #, c-format |
| msgid "'%s': No such file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:737 readelf.c:22337 |
| #, c-format |
| msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:758 readelf.c:22344 |
| #, c-format |
| msgid "'%s' is not an ordinary file\n" |
| msgstr "'%s' nu este un fișier obișnuit\n" |
| |
| #: elfedit.c:784 readelf.c:22366 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:848 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown OSABI: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:873 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unknown machine type: %s\n" |
| msgstr "tip format necunoscut `%s'" |
| |
| #: elfedit.c:892 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unknown type: %s\n" |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: elfedit.c:943 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" |
| msgstr "Folosire: %s [opțiune(i)] [adresă(e)]\n" |
| |
| #: elfedit.c:945 |
| #, c-format |
| msgid " Update the ELF header of ELF files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 |
| #, c-format |
| msgid " The options are:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:947 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" |
| " Set input machine type\n" |
| " --output-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" |
| " Set output machine type\n" |
| " --input-type [none|rel|exec|dyn]\n" |
| " Set input file type\n" |
| " --output-type [none|rel|exec|dyn]\n" |
| " Set output file type\n" |
| " --input-osabi [%s]\n" |
| " Set input OSABI\n" |
| " --output-osabi [%s]\n" |
| " Set output OSABI\n" |
| " --input-abiversion [0-255] Set input ABIVERSION\n" |
| " --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:964 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" |
| " Enable x86 feature\n" |
| " --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" |
| " Disable x86 feature\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:970 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Display the version number of %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n" |
| msgstr "Rdăcină (radix) invalidă: %s\n" |
| |
| #: emul_aix.c:44 |
| #, c-format |
| msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: emul_aix.c:45 |
| #, c-format |
| msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: emul_aix.c:46 |
| #, c-format |
| msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: emul_aix.c:47 |
| #, c-format |
| msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mclex.c:245 |
| msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:294 |
| #, c-format |
| msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:296 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:298 |
| #, c-format |
| msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:300 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -B Same as --format=bsd\n" |
| msgstr " OS/ABI: %s\n" |
| |
| #: nm.c:302 |
| #, c-format |
| msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:304 readelf.c:5056 |
| #, fuzzy |
| msgid " STYLE can be " |
| msgstr " Clasa: %s\n" |
| |
| #: nm.c:306 |
| #, c-format |
| msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:308 |
| #, c-format |
| msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:310 |
| #, c-format |
| msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:312 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:314 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " --defined-only Display only defined symbols\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:316 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -e (ignored)\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: nm.c:318 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" |
| " `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n" |
| " The default is `bsd'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:322 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:324 |
| #, c-format |
| msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:326 |
| #, c-format |
| msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:328 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" |
| " line number for each symbol\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:331 |
| #, c-format |
| msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:333 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -o Same as -A\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: nm.c:335 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:337 |
| #, c-format |
| msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:339 |
| #, c-format |
| msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:342 |
| #, c-format |
| msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:345 |
| #, c-format |
| msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:347 |
| #, c-format |
| msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:349 |
| #, c-format |
| msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:351 |
| #, c-format |
| msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:353 |
| #, c-format |
| msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:355 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:357 |
| #, c-format |
| msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:359 |
| #, c-format |
| msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:361 |
| #, c-format |
| msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:363 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" |
| " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:366 |
| #, c-format |
| msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:368 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -X 32_64 (ignored)\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: nm.c:370 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " @FILE Read options from FILE\n" |
| msgstr " Lungime: %ld\n" |
| |
| #: nm.c:372 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -h, --help Display this information\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:374 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -V, --version Display this program's version number\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: nm.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid radix" |
| msgstr "%s: rădăcină (radix) invalidă" |
| |
| #: nm.c:425 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid output format" |
| msgstr "%s: format de ieșire invalid" |
| |
| #: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483 |
| #, c-format |
| msgid "<processor specific>: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500 |
| #, c-format |
| msgid "<OS specific>: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503 |
| #, c-format |
| msgid "<unknown>: %d" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: nm.c:484 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<unknown>: %d/%d" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: nm.c:742 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Archive index:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:797 nm.c:1494 |
| #, c-format |
| msgid "%s: plugin needed to handle lto object" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1731 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "Undefined symbols from %s:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1733 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "Symbols from %s:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1735 nm.c:1796 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Name Value Class Type Size Line Section\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1738 nm.c:1799 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Name Value Class Type Size Line Section\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1792 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "Undefined symbols from %s[%s]:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1794 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\n" |
| "Symbols from %s[%s]:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:1900 |
| #, c-format |
| msgid "Print width has not been initialized (%d)" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" |
| msgstr "argument invalid pentru --format: %s" |
| |
| #: nm.c:2177 |
| msgid "Only -X 32_64 is supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:2209 |
| msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" |
| msgstr "" |
| |
| #: nm.c:2210 |
| msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:563 srconv.c:1693 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:564 |
| #, c-format |
| msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:566 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" |
| " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" |
| " -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" |
| " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" |
| " --debugging Convert debugging information, if possible\n" |
| " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:574 objcopy.c:714 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -D --enable-deterministic-archives\n" |
| " Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" |
| " -U --disable-deterministic-archives\n" |
| " Disable -D behavior\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:580 objcopy.c:720 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -D --enable-deterministic-archives\n" |
| " Produce deterministic output when stripping archives\n" |
| " -U --disable-deterministic-archives\n" |
| " Disable -D behavior (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:585 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" |
| " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" |
| " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" |
| " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" |
| " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" |
| " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" |
| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" |
| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" |
| " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" |
| " --strip-unneeded-symbol <name>\n" |
| " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" |
| " relocations\n" |
| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" |
| " --extract-dwo Copy only DWO sections\n" |
| " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" |
| " --keep-section <name> Do not strip section <name>\n" |
| " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" |
| " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" |
| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
| " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" |
| " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" |
| " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" |
| " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" |
| " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" |
| " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" |
| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" |
| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" |
| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" |
| " -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" |
| " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" |
| " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" |
| " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" |
| " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" |
| " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" |
| " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" |
| " Add <incr> to the start address\n" |
| " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" |
| " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" |
| " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" |
| " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" |
| " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" |
| " Change the LMA of section <name> by <val>\n" |
| " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" |
| " Change the VMA of section <name> by <val>\n" |
| " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" |
| " Warn if a named section does not exist\n" |
| " --set-section-flags <name>=<flags>\n" |
| " Set section <name>'s properties to <flags>\n" |
| " --set-section-alignment <name>=<align>\n" |
| " Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n" |
| " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" |
| " --update-section <name>=<file>\n" |
| " Update contents of section <name> with\n" |
| " contents found in <file>\n" |
| " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n" |
| " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" |
| " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" |
| " Handle long section names in Coff objects.\n" |
| " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" |
| " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" |
| " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" |
| " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" |
| " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" |
| " listed in <file>\n" |
| " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" |
| " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" |
| " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" |
| " --strip-unneeded-symbols <file>\n" |
| " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" |
| " in <file>\n" |
| " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" |
| " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" |
| " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" |
| " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" |
| " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" |
| " --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n" |
| " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" |
| " --writable-text Mark the output text as writable\n" |
| " --readonly-text Make the output text write protected\n" |
| " --pure Mark the output file as demand paged\n" |
| " --impure Mark the output file as impure\n" |
| " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" |
| " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" |
| " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" |
| " Add <prefix> to start of every allocatable\n" |
| " section name\n" |
| " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" |
| " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" |
| " <commit>\n" |
| " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" |
| " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" |
| " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" |
| " <commit>\n" |
| " --subsystem <name>[:<version>]\n" |
| " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" |
| " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
| " Compress DWARF debug sections using zlib\n" |
| " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" |
| " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" |
| " type\n" |
| " --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n" |
| " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" |
| " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" |
| " -v --verbose List all object files modified\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -V --version Display this program's version number\n" |
| " -h --help Display this output\n" |
| " --info List object formats & architectures supported\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:705 |
| #, c-format |
| msgid " Removes symbols and sections from files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" |
| " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" |
| " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" |
| " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:725 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" |
| " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" |
| " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" |
| " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" |
| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" |
| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" |
| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" |
| " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n" |
| " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" |
| " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" |
| " --keep-section=<name> Do not strip section <name>\n" |
| " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" |
| " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" |
| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" |
| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" |
| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" |
| " -v --verbose List all object files modified\n" |
| " -V --version Display this program's version number\n" |
| " -h --help Display this output\n" |
| " --info List object formats & architectures supported\n" |
| " -o <file> Place stripped output into <file>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:803 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized section flag `%s'" |
| msgstr "atribut secțiune nerecunoscut `%s'" |
| |
| #: objcopy.c:804 objcopy.c:876 |
| #, c-format |
| msgid "supported flags: %s" |
| msgstr "atribute suportate: %s" |
| |
| #: objcopy.c:875 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unrecognized symbol flag `%s'" |
| msgstr "atribut secțiune nerecunoscut `%s'" |
| |
| #: objcopy.c:934 |
| #, c-format |
| msgid "error: %s both copied and removed" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:940 |
| #, c-format |
| msgid "error: %s both sets and alters VMA" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:946 |
| #, c-format |
| msgid "error: %s both sets and alters LMA" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1091 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open '%s': %s" |
| msgstr "nu pot deschide '%s': %s" |
| |
| #: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091 |
| #, c-format |
| msgid "%s: fread failed" |
| msgstr "%s: fread a eșuat" |
| |
| #: objcopy.c:1167 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1339 |
| #, c-format |
| msgid "error: section %s matches both remove and copy options" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1342 |
| #, c-format |
| msgid "error: section %s matches both update and remove options" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1500 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1550 |
| msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1662 |
| #, c-format |
| msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1723 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "'before=%s' not found" |
| msgstr "referința C++ nu a fost găsită" |
| |
| #: objcopy.c:1762 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1766 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" |
| msgstr "%s: Simbolului \"%s\" este destinație pentru mai mult de o redefinire" |
| |
| #: objcopy.c:1793 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1871 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: garbage found at end of line" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1874 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: missing new symbol name" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1884 |
| #, c-format |
| msgid "%s:%d: premature end of file" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:1910 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "stat returns negative size for `%s'" |
| msgstr "stat a returnat o dimensiune negativă pentru %s" |
| |
| #: objcopy.c:1922 |
| #, c-format |
| msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2167 |
| #, c-format |
| msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2189 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2196 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2202 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2208 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2231 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2265 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2301 |
| msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2313 |
| msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2320 |
| msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" |
| msgstr "" |
| |
| #. This happens with glibc. No idea why. |
| #: objcopy.c:2324 |
| #, c-format |
| msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2334 |
| msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2574 |
| #, c-format |
| msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who |
| #. may need to tidy temporary files. |
| #: objcopy.c:2606 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to change endianness of '%s'" |
| msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeți ai lui %s\n" |
| |
| #: objcopy.c:2613 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to modify '%s' due to errors" |
| msgstr "nu pot copia fișierul '%s' motiv: %s" |
| |
| #: objcopy.c:2626 |
| #, c-format |
| msgid "error: the input file '%s' has no sections" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2636 |
| #, c-format |
| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2643 |
| #, c-format |
| msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2650 |
| #, c-format |
| msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2698 |
| #, c-format |
| msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2714 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" |
| msgstr "Nu pot recunoaște formatul fișierului de intrare %s" |
| |
| #: objcopy.c:2717 |
| #, c-format |
| msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2780 |
| #, c-format |
| msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2853 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "can't add section '%s'" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: objcopy.c:2867 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "can't create section `%s'" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: objcopy.c:2915 |
| #, c-format |
| msgid "error: %s not found, can't be updated" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2948 |
| msgid "warning: note section is empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2957 |
| msgid "warning: could not load note section" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2973 |
| msgid "warning: failed to set merged notes size" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:2999 |
| #, c-format |
| msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3007 |
| msgid "can't dump section - it has no contents" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3019 |
| #, fuzzy |
| msgid "could not open section dump file" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul de intrare %s" |
| |
| #: objcopy.c:3027 |
| #, c-format |
| msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3037 |
| msgid "could not retrieve section contents" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3051 |
| #, c-format |
| msgid "%s: debuglink section already exists" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3063 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot create debug link section `%s'" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: objcopy.c:3157 |
| msgid "Can't fill gap after section" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3182 |
| msgid "can't add padding" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3359 |
| msgid "error: failed to locate merged notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3368 |
| msgid "error: failed to merge notes" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3377 |
| msgid "error: failed to copy merged notes into output" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3394 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3403 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot fill debug link section `%s'" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: objcopy.c:3464 |
| msgid "error copying private BFD data" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3475 |
| #, c-format |
| msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3479 |
| msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3483 |
| msgid "ignoring the alternative value" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3529 |
| msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591 |
| #, c-format |
| msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3573 |
| #, c-format |
| msgid "illegal pathname found in archive member: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3625 |
| #, fuzzy |
| msgid "Unable to recognise the format of file" |
| msgstr "Nu pot recunoaște formatul fișierului de intrare %s" |
| |
| #: objcopy.c:3758 |
| #, c-format |
| msgid "error: the input file '%s' is empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3836 |
| #, c-format |
| msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:3945 |
| #, c-format |
| msgid "Multiple renames of section %s" |
| msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s" |
| |
| #: objcopy.c:3991 |
| #, fuzzy |
| msgid "error in private header data" |
| msgstr "date antet privat" |
| |
| #: objcopy.c:4084 |
| msgid "failed to create output section" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:4099 |
| #, fuzzy |
| msgid "failed to set size" |
| msgstr "setează dimensiune secțiune" |
| |
| #: objcopy.c:4118 |
| msgid "failed to set vma" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:4148 |
| #, fuzzy |
| msgid "failed to set alignment" |
| msgstr "setează aliniere secțiune" |
| |
| #: objcopy.c:4180 |
| #, fuzzy |
| msgid "failed to copy private data" |
| msgstr "date private" |
| |
| #: objcopy.c:4337 |
| msgid "relocation count is negative" |
| msgstr "" |
| |
| #. User must pad the section up in order to do this. |
| #: objcopy.c:4436 |
| #, c-format |
| msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:4644 |
| #, fuzzy |
| msgid "can't create debugging section" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: objcopy.c:4658 |
| #, fuzzy |
| msgid "can't set debugging section contents" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: objcopy.c:4667 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "don't know how to write debugging information for %s" |
| msgstr "%s: nici o informație de depanare recunoscută" |
| |
| #: objcopy.c:4856 |
| msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:4930 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad version in PE subsystem" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:4960 |
| #, c-format |
| msgid "unknown PE subsystem: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569 |
| #: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656 |
| #, c-format |
| msgid "bad format for %s" |
| msgstr "format incorect pentru %s" |
| |
| #: objcopy.c:5073 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open: %s: %s" |
| msgstr "nu pot deschide : %s: %s" |
| |
| #: objcopy.c:5128 |
| msgid "byte number must be non-negative" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5134 |
| #, c-format |
| msgid "architecture %s unknown" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5142 |
| msgid "interleave must be positive" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5151 |
| msgid "interleave width must be positive" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5469 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" |
| msgstr "tip opțiune --endian nerecunoscută `%s'" |
| |
| #: objcopy.c:5490 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" |
| msgstr "atribut secțiune nerecunoscut `%s'" |
| |
| #: objcopy.c:5506 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" |
| msgstr "Avetisment: trunchez umplere-gol de la 0x%s la 0x%x" |
| |
| #: objcopy.c:5592 |
| msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5596 |
| msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" |
| msgstr "" |
| |
| #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. |
| #: objcopy.c:5608 |
| msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5715 |
| #, c-format |
| msgid "unknown long section names option '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5738 |
| msgid "unable to parse alternative machine code" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5787 |
| msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5790 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5805 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid reserve value for --heap" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5811 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: invalid commit value for --heap" |
| msgstr "%s: format de ieșire invalid" |
| |
| #: objcopy.c:5836 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid reserve value for --stack" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5842 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: invalid commit value for --stack" |
| msgstr "%s: format de ieșire invalid" |
| |
| #: objcopy.c:5851 |
| msgid "verilog data width must be at least 1 byte" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5868 |
| msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5880 |
| msgid "interleave start byte must be set with --byte" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5883 |
| msgid "byte number must be less than interleave" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5886 |
| msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5909 |
| #, c-format |
| msgid "unknown input EFI target: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5919 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unknown output EFI target: %s" |
| msgstr "tip format necunoscut `%s'" |
| |
| #: objcopy.c:5943 |
| #, c-format |
| msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994 |
| #, c-format |
| msgid "%s %s%c0x%s never used" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:225 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:226 |
| #, c-format |
| msgid " Display information from object <file(s)>.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:227 |
| #, c-format |
| msgid " At least one of the following switches must be given:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:228 |
| #, c-format |
| msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:230 |
| #, c-format |
| msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:232 |
| #, c-format |
| msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:234 |
| #, c-format |
| msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:236 |
| #, c-format |
| msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:238 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: objdump.c:240 |
| #, c-format |
| msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:242 |
| #, c-format |
| msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:244 |
| #, c-format |
| msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:246 |
| #, c-format |
| msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:248 |
| #, c-format |
| msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:250 |
| #, c-format |
| msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:252 |
| #, c-format |
| msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:254 |
| #, c-format |
| msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:256 |
| #, c-format |
| msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" |
| " f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" |
| " m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" |
| " s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" |
| " U/=trace_info]\n" |
| " Display the contents of DWARF debug sections\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" |
| " separate debuginfo files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -WK,--dwarf=follow-links\n" |
| " Follow links to separate debug info files (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:272 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" |
| " Do not follow links to separate debug info files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:276 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -WK,--dwarf=follow-links\n" |
| " Follow links to separate debug info files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:279 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" |
| " Do not follow links to separate debug info files\n" |
| " (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:284 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" |
| " separate debuginfo files. (Implies -WK)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:288 |
| #, c-format |
| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:291 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: objdump.c:293 |
| #, c-format |
| msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:295 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: objdump.c:297 |
| #, c-format |
| msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:299 |
| #, c-format |
| msgid " @<file> Read options from <file>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:301 |
| #, c-format |
| msgid " -v, --version Display this program's version number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:303 |
| #, c-format |
| msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:305 |
| #, c-format |
| msgid " -H, --help Display this information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " The following switches are optional:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:313 |
| #, c-format |
| msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:315 |
| #, c-format |
| msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:317 |
| #, c-format |
| msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:319 |
| #, c-format |
| msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:321 |
| #, c-format |
| msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:323 |
| #, c-format |
| msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:325 |
| #, c-format |
| msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:327 |
| #, c-format |
| msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:329 |
| #, c-format |
| msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:331 |
| #, c-format |
| msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:333 |
| #, c-format |
| msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:335 |
| #, fuzzy |
| msgid " STYLE can be " |
| msgstr " Date: %s\n" |
| |
| #: objdump.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" |
| " (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:340 |
| #, c-format |
| msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:342 |
| #, c-format |
| msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:344 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" |
| " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:347 |
| #, c-format |
| msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:349 |
| #, c-format |
| msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:351 |
| #, c-format |
| msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:353 |
| #, c-format |
| msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:355 |
| #, c-format |
| msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:357 |
| #, c-format |
| msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:359 |
| #, c-format |
| msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:361 |
| #, c-format |
| msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:363 |
| #, c-format |
| msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:365 |
| #, c-format |
| msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:367 |
| #, c-format |
| msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:369 |
| #, c-format |
| msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:371 |
| #, c-format |
| msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:373 |
| #, c-format |
| msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:375 |
| #, c-format |
| msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:378 |
| #, c-format |
| msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:381 |
| #, c-format |
| msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:383 |
| #, c-format |
| msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:385 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --visualize-jumps=extended-color\n" |
| " Use extended 8-bit color codes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:388 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Options supported for -P/--private switch:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:759 |
| #, c-format |
| msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:914 |
| #, c-format |
| msgid "Sections:\n" |
| msgstr "Secțiuni:\n" |
| |
| #: objdump.c:920 |
| #, c-format |
| msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:926 |
| #, c-format |
| msgid " Flags" |
| msgstr " Atribute" |
| |
| #: objdump.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "failed to read symbol table from: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:949 objdump.c:4907 |
| msgid "error message was" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:964 |
| #, c-format |
| msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:994 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not a dynamic object" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:1593 objdump.c:1620 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " (File Offset: 0x%lx)" |
| msgstr " Fișier: %lx" |
| |
| #: objdump.c:1865 |
| #, c-format |
| msgid "source file %s is more recent than object file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:2893 |
| #, c-format |
| msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3025 |
| #, c-format |
| msgid "disassemble_fn returned length %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3353 objdump.c:4527 |
| #, c-format |
| msgid "Reading section %s failed because: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3374 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disassembly of section %s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3665 |
| #, c-format |
| msgid "can't use supplied machine %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3686 |
| #, c-format |
| msgid "can't disassemble for architecture %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3775 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3820 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Can't get contents for section '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:3999 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" |
| msgstr "%s: nici o informație de depanare recunoscută" |
| |
| #: objdump.c:4036 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "No %s section present\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4043 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "reading %s section of %s failed: %s" |
| msgstr "Creez fișier stub: %s" |
| |
| #: objdump.c:4089 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Contents of %s section:\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4223 |
| #, c-format |
| msgid "architecture: %s, " |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4226 |
| #, c-format |
| msgid "flags 0x%08x:\n" |
| msgstr "atribute 0x%08x:\n" |
| |
| #: objdump.c:4239 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "start address 0x" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4289 readelf.c:15478 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s" |
| msgstr "%s %s: %s" |
| |
| #: objdump.c:4289 readelf.c:15478 |
| #, fuzzy |
| msgid "warning" |
| msgstr "%s: avertisment: " |
| |
| #: objdump.c:4289 readelf.c:15478 |
| msgid "error" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4295 readelf.c:15483 |
| #, c-format |
| msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4319 readelf.c:15505 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "CTF archive member: %s:\n" |
| msgstr "În arhivă %s:\n" |
| |
| #: objdump.c:4339 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Iteration failed: %s, %s" |
| msgstr "stat a eșuat pentru fișierul `%s': %s" |
| |
| #: objdump.c:4377 objdump.c:4384 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "CTF open failure: %s" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul %s\n" |
| |
| #: objdump.c:4388 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Contents of CTF section %s:\n" |
| msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s" |
| |
| #: objdump.c:4395 |
| #, c-format |
| msgid "CTF archive member open failure: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4413 |
| #, c-format |
| msgid "warning: private headers incomplete: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4431 |
| msgid "option -P/--private not supported by this file" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4455 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "target specific dump '%s' not supported" |
| msgstr "Mașina '%s' nu este suportată" |
| |
| #: objdump.c:4519 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Contents of section %s:" |
| msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s" |
| |
| #: objdump.c:4521 |
| #, c-format |
| msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4631 |
| #, c-format |
| msgid "no symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4638 |
| #, c-format |
| msgid "no information for symbol number %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4641 |
| #, c-format |
| msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:4905 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "failed to read relocs in: %s" |
| msgstr "nu pot redenumi '%s' motiv: %s" |
| |
| #: objdump.c:5064 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s: file format %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5172 |
| #, c-format |
| msgid "%s: printing debugging information failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5268 |
| #, c-format |
| msgid "In archive %s:\n" |
| msgstr "În arhivă %s:\n" |
| |
| #. Prevent corrupted files from spinning us into an |
| #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. |
| #: objdump.c:5273 |
| msgid "Archive nesting is too deep" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5277 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "In nested archive %s:\n" |
| msgstr "În arhivă %s:\n" |
| |
| #: objdump.c:5440 |
| msgid "error: the start address should be before the end address" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5445 |
| msgid "error: the stop address should be after the start address" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5457 |
| msgid "error: prefix strip must be non-negative" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5462 |
| msgid "error: instruction width must be positive" |
| msgstr "" |
| |
| #: objdump.c:5483 |
| #, fuzzy |
| msgid "unrecognized argument to --visualize-option" |
| msgstr "opțiune -E nerecunoscută" |
| |
| #: objdump.c:5493 |
| msgid "unrecognized -E option" |
| msgstr "opțiune -E nerecunoscută" |
| |
| #: objdump.c:5504 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized --endian type `%s'" |
| msgstr "tip opțiune --endian nerecunoscută `%s'" |
| |
| #: od-elf32_avr.c:53 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "For AVR ELF files:\n" |
| " mem-usage Display memory usage\n" |
| " avr-prop Display contents of .avr.prop section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-elf32_avr.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) overflows size type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-elf32_avr.c:210 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) + bootloadersize (%#lx) overflows size type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-elf32_avr.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: datatsize (%#lx) + bssssize (%#lx) overflows size type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-elf32_avr.c:232 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:74 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "For Mach-O files:\n" |
| " header Display the file header\n" |
| " section Display the segments and sections commands\n" |
| " map Display the section map\n" |
| " load Display the load commands\n" |
| " dysymtab Display the dynamic symbol table\n" |
| " codesign Display code signature\n" |
| " seg_split_info Display segment split info\n" |
| " compact_unwind Display compact unwinding info\n" |
| " function_starts Display start address of functions\n" |
| " data_in_code Display data in code entries\n" |
| " twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" |
| " dyld_info Display dyld information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:322 |
| msgid "Mach-O header:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:323 |
| #, c-format |
| msgid " magic : %08lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:324 |
| #, c-format |
| msgid " cputype : %08lx (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:326 |
| #, c-format |
| msgid " cpusubtype: %08lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:327 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " filetype : %08lx (%s)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Tipul fișierului elf este %s\n" |
| |
| #: od-macho.c:330 |
| #, c-format |
| msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:331 |
| #, c-format |
| msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:332 |
| #, c-format |
| msgid " flags : %08lx (" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:334 |
| msgid ")\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:335 |
| #, c-format |
| msgid " reserved : %08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:354 |
| #, fuzzy |
| msgid "Segments and Sections:\n" |
| msgstr "Secțiuni:\n" |
| |
| #: od-macho.c:355 |
| msgid " #: Segment name Section name Address\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:997 |
| msgid "cannot read rebase dyld info" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1002 |
| msgid "cannot read bind dyld info" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1007 |
| msgid "cannot read weak bind dyld info" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1012 |
| msgid "cannot read lazy bind dyld info" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1017 |
| msgid "cannot read export symbols dyld info" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233 |
| #, c-format |
| msgid " [bad block length]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1101 |
| #, c-format |
| msgid " %u index entry:\n" |
| msgid_plural " %u index entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: od-macho.c:1117 |
| #, c-format |
| msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1188 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " version: %08x\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: od-macho.c:1189 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " flags: %08x\n" |
| msgstr " Ba Linie: %d\n" |
| |
| #: od-macho.c:1190 |
| #, c-format |
| msgid " hash offset: %08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1192 |
| #, c-format |
| msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1194 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " identity: %s\n" |
| msgstr " Fișier: %s" |
| |
| #: od-macho.c:1195 |
| #, c-format |
| msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1198 |
| #, c-format |
| msgid " nbr code slots: %08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1199 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " code limit: %08x\n" |
| msgstr " Bază Opcode: %d\n" |
| |
| #: od-macho.c:1200 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " hash size: %02x\n" |
| msgstr " (Dimensiune Pointer: %u)\n" |
| |
| #: od-macho.c:1201 |
| #, c-format |
| msgid " hash type: %02x (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1204 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " spare1: %02x\n" |
| msgstr " Bază Opcode: %d\n" |
| |
| #: od-macho.c:1205 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " page size: %02x\n" |
| msgstr " (Dimensiune Pointer: %u)\n" |
| |
| #: od-macho.c:1206 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " spare2: %08x\n" |
| msgstr " Bază Opcode: %d\n" |
| |
| #: od-macho.c:1208 |
| #, c-format |
| msgid " scatter offset: %08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1220 |
| #, c-format |
| msgid " [truncated block]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1228 |
| #, c-format |
| msgid " magic : %08x (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1230 |
| #, c-format |
| msgid " length: %08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1261 |
| msgid "cannot read code signature data" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1289 |
| msgid "cannot read segment split info" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1295 |
| msgid "segment split info is not nul terminated" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1303 |
| #, c-format |
| msgid " 32 bit pointers:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1306 |
| #, c-format |
| msgid " 64 bit pointers:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1309 |
| #, c-format |
| msgid " PPC hi-16:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1312 |
| #, c-format |
| msgid " Unhandled location type %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1336 |
| msgid "cannot read function starts" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1400 |
| msgid "cannot read data_in_code" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1438 |
| msgid "cannot read twolevel hints" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-macho.c:1506 |
| msgid "cannot read build tools" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:77 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "For XCOFF files:\n" |
| " header Display the file header\n" |
| " aout Display the auxiliary header\n" |
| " sections Display the section headers\n" |
| " syms Display the symbols table\n" |
| " relocs Display the relocation entries\n" |
| " lineno Display the line number entries\n" |
| " loader Display loader section\n" |
| " except Display exception table\n" |
| " typchk Display type-check section\n" |
| " traceback Display traceback tags\n" |
| " toc Display toc symbols\n" |
| " ldinfo Display loader info in core files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:418 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " nbr sections: %d\n" |
| msgstr " Opțiuni generice:\n" |
| |
| #: od-xcoff.c:419 |
| #, c-format |
| msgid " time and date: 0x%08x - " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126 |
| #, c-format |
| msgid "not set\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:428 |
| #, c-format |
| msgid " symbols off: 0x%08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:429 |
| #, c-format |
| msgid " nbr symbols: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:430 |
| #, c-format |
| msgid " opt hdr sz: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:431 |
| #, c-format |
| msgid " flags: 0x%04x " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:445 |
| #, c-format |
| msgid "Auxiliary header:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:448 |
| #, c-format |
| msgid " No aux header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:453 |
| #, c-format |
| msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:459 |
| msgid "cannot read auxhdr" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:524 |
| #, c-format |
| msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:529 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " No section header\n" |
| msgstr "antete secțiune" |
| |
| #: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 |
| #, fuzzy |
| msgid "cannot read section header" |
| msgstr "antete secțiune" |
| |
| #: od-xcoff.c:560 |
| #, c-format |
| msgid " Flags: %08x " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:568 |
| #, c-format |
| msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 |
| #, fuzzy |
| msgid "cannot read section headers" |
| msgstr "antete secțiune" |
| |
| #: od-xcoff.c:648 |
| #, fuzzy |
| msgid "cannot read strings table length" |
| msgstr "lungime șir invalidă" |
| |
| #: od-xcoff.c:664 |
| msgid "cannot read strings table" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:672 |
| msgid "cannot read symbol table" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:687 |
| msgid "cannot read symbol entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:722 |
| msgid "cannot read symbol aux entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:744 |
| #, c-format |
| msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:749 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| ":\n" |
| " No symbols\n" |
| msgstr "simboluri" |
| |
| #: od-xcoff.c:755 |
| #, c-format |
| msgid " (no strings):\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:757 |
| #, c-format |
| msgid " (strings size: %08x):\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. |
| #: od-xcoff.c:771 |
| #, c-format |
| msgid " # sc value section type aux name/off\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Section length, number of relocs and line number. |
| #: od-xcoff.c:823 |
| #, c-format |
| msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Section length and number of relocs. |
| #: od-xcoff.c:830 |
| #, c-format |
| msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:893 |
| #, c-format |
| msgid "offset: %08x" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:936 |
| #, c-format |
| msgid "Relocations for %s (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:939 |
| msgid "cannot read relocations" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:952 |
| #, fuzzy |
| msgid "cannot read relocation entry" |
| msgstr "intrare directorul numit" |
| |
| #: od-xcoff.c:992 |
| #, c-format |
| msgid "Line numbers for %s (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:995 |
| msgid "cannot read line numbers" |
| msgstr "" |
| |
| #. Line number, symbol index and physical address. |
| #: od-xcoff.c:999 |
| #, c-format |
| msgid "lineno symndx/paddr\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1007 |
| msgid "cannot read line number entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1050 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "no .loader section in file\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: od-xcoff.c:1056 |
| #, c-format |
| msgid "section .loader is too short\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1063 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Loader header:\n" |
| msgstr "antete program" |
| |
| #: od-xcoff.c:1065 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " version: %u\n" |
| msgstr " Versiune: %d\n" |
| |
| #: od-xcoff.c:1068 |
| #, c-format |
| msgid " Unhandled version\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1073 |
| #, c-format |
| msgid " nbr symbols: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1075 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " nbr relocs: %u\n" |
| msgstr " (Dimensiune Pointer: %u)\n" |
| |
| #. Import string table length. |
| #: od-xcoff.c:1077 |
| #, c-format |
| msgid " import strtab len: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1080 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " nbr import files: %u\n" |
| msgstr "Generez fișier de export: %s" |
| |
| #: od-xcoff.c:1082 |
| #, c-format |
| msgid " import file off: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1084 |
| #, c-format |
| msgid " string table len: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1086 |
| #, c-format |
| msgid " string table off: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1089 |
| #, c-format |
| msgid "Dynamic symbols:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1096 |
| #, c-format |
| msgid " %4u %08x %3u " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1109 |
| #, c-format |
| msgid " %3u %3u " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1118 |
| #, c-format |
| msgid "(bad offset: %u)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1125 |
| #, c-format |
| msgid "Dynamic relocs:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1165 |
| #, c-format |
| msgid "Import files:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1197 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "no .except section in file\n" |
| msgstr "setează dimensiune secțiune" |
| |
| #: od-xcoff.c:1205 |
| #, c-format |
| msgid "Exception table:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1240 |
| #, c-format |
| msgid "no .typchk section in file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1247 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Type-check section:\n" |
| msgstr "secțiune rpc" |
| |
| #: od-xcoff.c:1294 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " address beyond section size\n" |
| msgstr "setează dimensiune secțiune" |
| |
| #: od-xcoff.c:1304 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " tags at %08x\n" |
| msgstr "atribute 0x%08x:\n" |
| |
| #: od-xcoff.c:1382 |
| #, c-format |
| msgid " number of CTL anchors: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1401 |
| #, c-format |
| msgid " Name (len: %u): " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1404 |
| #, c-format |
| msgid "[truncated]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1423 |
| #, c-format |
| msgid " (end of tags at %08x)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1426 |
| #, c-format |
| msgid " no tags found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1430 |
| #, c-format |
| msgid " Truncated .text section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1515 |
| #, c-format |
| msgid "TOC:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1558 |
| #, c-format |
| msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1642 |
| #, fuzzy |
| msgid "cannot read header" |
| msgstr "antete program" |
| |
| #: od-xcoff.c:1650 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "File header:\n" |
| msgstr "antet dialog" |
| |
| #: od-xcoff.c:1651 |
| #, c-format |
| msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1655 |
| #, c-format |
| msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1658 |
| #, c-format |
| msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1661 |
| #, c-format |
| msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1664 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unknown magic" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 |
| #, c-format |
| msgid " Unhandled magic\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1738 |
| msgid "cannot read loader info table" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1770 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1788 |
| msgid "cannot core read header" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1795 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Core header:\n" |
| msgstr "antete program" |
| |
| #: od-xcoff.c:1796 |
| #, c-format |
| msgid " version: 0x%08x " |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1800 |
| #, c-format |
| msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1803 |
| #, c-format |
| msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" |
| msgstr "" |
| |
| #: od-xcoff.c:1806 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unknown format" |
| msgstr "tip format necunoscut `%s'" |
| |
| #: rclex.c:196 |
| msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rdcoff.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "Excessively large slot index: %lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: rdcoff.c:202 |
| #, c-format |
| msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" |
| msgstr "" |
| |
| #: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727 |
| #, c-format |
| msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: rdcoff.c:794 |
| #, c-format |
| msgid "%ld: .bf without preceding function" |
| msgstr "" |
| |
| #: rdcoff.c:844 |
| #, c-format |
| msgid "%ld: unexpected .ef\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rddbg.c:81 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no recognized debugging information" |
| msgstr "%s: nici o informație de depanare recunoscută" |
| |
| #: rddbg.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rddbg.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rddbg.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "Last stabs entries before error:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:385 |
| #, fuzzy |
| msgid "<none>" |
| msgstr "nimic" |
| |
| #: readelf.c:387 |
| msgid "<no-strings>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:482 |
| #, c-format |
| msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:492 |
| #, c-format |
| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:505 |
| #, c-format |
| msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:514 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" |
| msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeți ai lui %s\n" |
| |
| #: readelf.c:528 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:539 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" |
| msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeți ai lui %s\n" |
| |
| #: readelf.c:1151 |
| msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1178 readelf.c:1283 |
| #, fuzzy |
| msgid "32-bit relocation data" |
| msgstr "date secțiune depanare" |
| |
| #: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402 |
| #, fuzzy |
| msgid "out of memory parsing relocs\n" |
| msgstr "Memorie insuficientă\n" |
| |
| #: readelf.c:1208 readelf.c:1312 |
| #, fuzzy |
| msgid "64-bit relocation data" |
| msgstr "date secțiune depanare" |
| |
| #: readelf.c:1376 |
| #, fuzzy |
| msgid "RELR relocation data" |
| msgstr "date secțiune depanare" |
| |
| #: readelf.c:1516 |
| #, c-format |
| msgid " %lu offset\n" |
| msgid_plural " %lu offsets\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:1528 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1530 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1535 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1537 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1545 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1547 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1552 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1554 |
| #, c-format |
| msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized: %-7lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:1956 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<unknown addend: %lx>" |
| msgstr "<necunoscut: %x>" |
| |
| #: readelf.c:1965 |
| #, c-format |
| msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2070 |
| #, c-format |
| msgid "<string table index: %3ld>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2073 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2595 |
| #, c-format |
| msgid "Processor Specific: %lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2622 |
| #, c-format |
| msgid "Operating System specific: %lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2626 readelf.c:4563 |
| #, c-format |
| msgid "<unknown>: %lx" |
| msgstr "necunoscut>: %lx" |
| |
| #: readelf.c:2726 |
| msgid "NONE (None)" |
| msgstr "NONE (Nimic)" |
| |
| #: readelf.c:2727 |
| msgid "REL (Relocatable file)" |
| msgstr "REL (Fișier realocabil)" |
| |
| #: readelf.c:2728 |
| msgid "EXEC (Executable file)" |
| msgstr "EXEC (Fișier executabil)" |
| |
| #: readelf.c:2731 |
| msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2733 |
| msgid "DYN (Shared object file)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2734 |
| msgid "CORE (Core file)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2738 |
| #, c-format |
| msgid "Processor Specific: (%x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2740 |
| #, c-format |
| msgid "OS Specific: (%x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:2742 |
| #, c-format |
| msgid "<unknown>: %x" |
| msgstr "<necunoscut>: %x" |
| |
| #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. |
| #. 0 |
| #: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021 |
| msgid "None" |
| msgstr "Nimic" |
| |
| #: readelf.c:3004 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<unknown>: 0x%x" |
| msgstr "[<necunoscut>: 0x%x]" |
| |
| #: readelf.c:3290 |
| #, fuzzy |
| msgid ", <unknown>" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:3659 readelf.c:10755 |
| #, fuzzy |
| msgid "unknown" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:3660 |
| #, fuzzy |
| msgid "unknown mac" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: readelf.c:3728 |
| #, fuzzy |
| msgid ", <unknown MeP cpu type>" |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: readelf.c:3738 |
| #, fuzzy |
| msgid "<unknown MeP copro type>" |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: readelf.c:3749 |
| #, c-format |
| msgid ", unknown flags bits: %#x" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:3758 |
| #, fuzzy |
| msgid ", relocatable" |
| msgstr "REL (Fișier realocabil)" |
| |
| #: readelf.c:3761 |
| #, fuzzy |
| msgid ", relocatable-lib" |
| msgstr "REL (Fișier realocabil)" |
| |
| #: readelf.c:3843 |
| msgid ", unknown v850 architecture variant" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:3911 |
| #, fuzzy |
| msgid ", unknown CPU" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:3926 |
| #, fuzzy |
| msgid ", unknown ABI" |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: readelf.c:3951 readelf.c:4022 |
| #, fuzzy |
| msgid ", unknown ISA" |
| msgstr "tip ATN necunoscut" |
| |
| #: readelf.c:4132 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:4198 |
| msgid ": architecture variant: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:4217 |
| #, fuzzy |
| msgid ": unknown" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:4221 |
| msgid ": unknown extra flag bits also present" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:4235 |
| #, fuzzy |
| msgid ", unknown" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:4301 |
| msgid "Standalone App" |
| msgstr "Aplicație independentă" |
| |
| #: readelf.c:4310 |
| msgid "Bare-metal C6000" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439 |
| #: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668 |
| #: readelf.c:19695 readelf.c:19717 |
| #, c-format |
| msgid "<unknown: %x>" |
| msgstr "<necunoscut: %x>" |
| |
| #. This message is probably going to be displayed in a 15 |
| #. character wide field, so put the hex value first. |
| #: readelf.c:4933 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%08x: <unknown>" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:5021 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5022 |
| #, c-format |
| msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5023 |
| #, c-format |
| msgid " Options are:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5024 |
| #, c-format |
| msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5026 |
| #, c-format |
| msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5028 |
| #, c-format |
| msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5030 |
| #, c-format |
| msgid " --segments An alias for --program-headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5032 |
| #, c-format |
| msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5034 |
| #, c-format |
| msgid " --sections An alias for --section-headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5036 |
| #, c-format |
| msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5038 |
| #, c-format |
| msgid " -t --section-details Display the section details\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5040 |
| #, c-format |
| msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5042 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -s --syms Display the symbol table\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: readelf.c:5044 |
| #, c-format |
| msgid " --symbols An alias for --syms\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5046 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: readelf.c:5048 |
| #, c-format |
| msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5050 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --sym-base=[0|8|10|16] \n" |
| " Force base for symbol sizes. The options are \n" |
| " mixed (the default), octal, decimal, hexadecimal.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5054 |
| #, c-format |
| msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5058 |
| #, c-format |
| msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5060 |
| #, c-format |
| msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5062 |
| #, c-format |
| msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5064 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" |
| " Display unicode characters as determined by the current locale\n" |
| " (default), escape sequences, \"<hex sequences>\", highlighted\n" |
| " escape sequences, or treat them as invalid and display as\n" |
| " \"{hex sequences}\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5070 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: readelf.c:5072 |
| #, c-format |
| msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5074 |
| #, c-format |
| msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5076 |
| #, c-format |
| msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5078 |
| #, c-format |
| msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5080 |
| #, c-format |
| msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5082 |
| #, c-format |
| msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5084 |
| #, c-format |
| msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5086 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -L --lint|--enable-checks\n" |
| " Display warning messages for possible problems\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5089 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -x --hex-dump=<number|name>\n" |
| " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5092 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -p --string-dump=<number|name>\n" |
| " Dump the contents of section <number|name> as strings\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5095 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -R --relocated-dump=<number|name>\n" |
| " Dump the relocated contents of section <number|name>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5098 |
| #, c-format |
| msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5100 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" |
| " f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" |
| " m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" |
| " s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" |
| " U/=trace_info]\n" |
| " Display the contents of DWARF debug sections\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5107 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" |
| " debuginfo files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5110 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" |
| " debuginfo files. (Implies -wK)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5114 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -wK --debug-dump=follow-links\n" |
| " Follow links to separate debug info files (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5117 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" |
| " Do not follow links to separate debug info files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5121 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -wK --debug-dump=follow-links\n" |
| " Follow links to separate debug info files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5124 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" |
| " Do not follow links to separate debug info files\n" |
| " (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5129 |
| #, c-format |
| msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5131 |
| #, c-format |
| msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5134 |
| #, c-format |
| msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5136 |
| #, c-format |
| msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5138 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --ctf-symbols=<number|name>\n" |
| " Use section <number|name> as the CTF external symtab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5141 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --ctf-strings=<number|name>\n" |
| " Use section <number|name> as the CTF external strtab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5147 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -i --instruction-dump=<number|name>\n" |
| " Disassemble the contents of section <number|name>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5151 |
| #, c-format |
| msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5153 |
| #, c-format |
| msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5155 |
| #, c-format |
| msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5157 |
| #, c-format |
| msgid " @<file> Read options from <file>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5159 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " -H --help Display this information\n" |
| msgstr " t - afișează conținutul arhivei\n" |
| |
| #: readelf.c:5161 |
| #, c-format |
| msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222 |
| msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5458 |
| msgid "Missing arg to -U/--unicode" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5497 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid option '-%c'\n" |
| msgstr "Opțiune invalidă '-%c'\n" |
| |
| #: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828 |
| msgid "none" |
| msgstr "nimic" |
| |
| #: readelf.c:5548 |
| msgid "2's complement, little endian" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5549 |
| msgid "2's complement, big endian" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5569 |
| msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5581 |
| #, c-format |
| msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5583 |
| #, c-format |
| msgid "ELF Header:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5584 |
| #, c-format |
| msgid " Magic: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5588 |
| #, c-format |
| msgid " Class: %s\n" |
| msgstr " Clasa: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5590 |
| #, c-format |
| msgid " Data: %s\n" |
| msgstr " Date: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5592 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Version: %d%s\n" |
| msgstr " Versiune: %d %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5595 |
| msgid " (current)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5597 |
| #, fuzzy |
| msgid " <unknown>" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:5599 |
| #, c-format |
| msgid " OS/ABI: %s\n" |
| msgstr " OS/ABI: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5601 |
| #, c-format |
| msgid " ABI Version: %d\n" |
| msgstr " Versiune ABI: %d\n" |
| |
| #: readelf.c:5603 |
| #, c-format |
| msgid " Type: %s\n" |
| msgstr " Tip: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5605 |
| #, c-format |
| msgid " Machine: %s\n" |
| msgstr " Mașină: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5607 |
| #, c-format |
| msgid " Version: 0x%lx\n" |
| msgstr " Versiune: 0x%lx\n" |
| |
| #: readelf.c:5610 |
| #, c-format |
| msgid " Entry point address: " |
| msgstr " Adresă punct de intrare: " |
| |
| #: readelf.c:5612 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Start of program headers: " |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Începutul antetelor programului: " |
| |
| #: readelf.c:5614 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " (bytes into file)\n" |
| " Start of section headers: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5616 |
| #, c-format |
| msgid " (bytes into file)\n" |
| msgstr " (octeți în fișier)\n" |
| |
| #: readelf.c:5618 |
| #, c-format |
| msgid " Flags: 0x%lx%s\n" |
| msgstr " Atribute: 0x%lx%s\n" |
| |
| #: readelf.c:5621 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" |
| msgstr " (Dimensiune Pointer: %u)\n" |
| |
| #: readelf.c:5623 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Începutul antetelor programului: " |
| |
| #: readelf.c:5625 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Number of program headers: %u" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Începutul antetelor programului: " |
| |
| #: readelf.c:5635 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Începutul antetelor programului: " |
| |
| #: readelf.c:5637 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Number of section headers: %u" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " Începutul antetelor programului: " |
| |
| #: readelf.c:5645 |
| #, c-format |
| msgid " Section header string table index: %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5657 |
| #, c-format |
| msgid " <corrupt: out of range>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5696 readelf.c:5743 |
| msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5700 readelf.c:5747 |
| msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5703 readelf.c:5750 |
| msgid "program headers" |
| msgstr "antete program" |
| |
| #: readelf.c:5789 |
| #, c-format |
| msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5798 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory reading %u program headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5828 |
| msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5833 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no program headers in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:5836 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no program headers in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5847 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Elf file type is %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Tipul fișierului elf este %s\n" |
| |
| #: readelf.c:5848 |
| #, c-format |
| msgid "Entry point 0x%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5849 |
| #, c-format |
| msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" |
| msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:5862 readelf.c:5864 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Program Headers:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5868 |
| #, c-format |
| msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5871 |
| #, c-format |
| msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5875 |
| #, c-format |
| msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5877 |
| #, c-format |
| msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5975 |
| msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5978 |
| msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:5985 |
| msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6003 |
| msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6009 |
| msgid "more than one dynamic segment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6028 |
| msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6047 |
| msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6058 |
| msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6071 |
| msgid "Unable to find program interpreter name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6082 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" |
| msgstr " interpretor de programe" |
| |
| #: readelf.c:6093 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Section to Segment mapping:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6094 |
| #, c-format |
| msgid " Segment Sections...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6136 readelf.c:11113 |
| msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6152 |
| #, c-format |
| msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6177 readelf.c:6241 |
| msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6181 readelf.c:6246 |
| msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6185 readelf.c:6251 |
| msgid "section headers" |
| msgstr "antete secțiune" |
| |
| #: readelf.c:6194 readelf.c:6260 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory reading %u section headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6214 readelf.c:6280 |
| #, c-format |
| msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6216 readelf.c:6282 |
| #, c-format |
| msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6324 readelf.c:6441 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6342 readelf.c:6459 |
| #, c-format |
| msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575 |
| msgid "symbols" |
| msgstr "simboluri" |
| |
| #: readelf.c:6362 readelf.c:6479 |
| msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6369 readelf.c:6486 |
| #, fuzzy |
| msgid "symbol table section indices" |
| msgstr "dimensiuni secțiune stub" |
| |
| #: readelf.c:6376 readelf.c:6493 |
| #, c-format |
| msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6388 readelf.c:6505 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847 |
| msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6854 |
| #, c-format |
| msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6873 readelf.c:6888 |
| msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6910 |
| msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:6915 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no sections in this file.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:6923 readelf.c:21262 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "In linked file '%s': " |
| msgstr "Am încercat fișier: %s" |
| |
| #: readelf.c:6925 |
| #, c-format |
| msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" |
| msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434 |
| #: readelf.c:15933 |
| msgid "string table" |
| msgstr "" |
| |
| #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. |
| #: readelf.c:7013 |
| #, c-format |
| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7014 |
| #, c-format |
| msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7038 |
| msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7053 |
| msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7059 |
| msgid "dynamic strings" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7087 readelf.c:7093 |
| #, c-format |
| msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7106 |
| #, c-format |
| msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7190 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section Headers in linked file '%s':\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7192 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section Headers:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7194 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section Header:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " [Nr] Name\n" |
| msgstr " [Index] Nume\n" |
| |
| #: readelf.c:7201 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" |
| msgstr " Tip: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:7205 |
| #, c-format |
| msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7212 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" |
| msgstr " Tip: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:7216 |
| #, c-format |
| msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7223 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Type Address Offset Link\n" |
| msgstr " Tip: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:7224 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Size EntSize Info Align\n" |
| msgstr "Idx Nume Dim VMA LMA Fișier off Algn" |
| |
| #: readelf.c:7228 |
| #, c-format |
| msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7229 |
| #, c-format |
| msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7234 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Flags\n" |
| msgstr " Atribute" |
| |
| #: readelf.c:7263 |
| #, c-format |
| msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7276 |
| #, c-format |
| msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7284 readelf.c:7295 |
| #, c-format |
| msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7322 |
| #, c-format |
| msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7333 readelf.c:7360 |
| #, c-format |
| msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7355 |
| #, c-format |
| msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7370 |
| #, c-format |
| msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7439 |
| #, c-format |
| msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7540 |
| #, fuzzy |
| msgid "compression header" |
| msgstr "antete secțiune" |
| |
| #: readelf.c:7545 |
| #, c-format |
| msgid " [<corrupt>]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7551 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " [<unknown>: 0x%x], " |
| msgstr "[<necunoscut>: 0x%x]" |
| |
| #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the |
| #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these |
| #. letters will be displayed to the user. |
| #: readelf.c:7566 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Key to Flags:\n" |
| " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" |
| " L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" |
| " C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7574 |
| #, c-format |
| msgid "R (retain), " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7577 |
| #, c-format |
| msgid "D (mbind), " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7585 |
| #, c-format |
| msgid "l (large), " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7587 |
| #, c-format |
| msgid "y (purecode), " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7589 |
| #, c-format |
| msgid "v (VLE), " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7614 |
| msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7649 |
| msgid "<OS specific>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7650 |
| msgid "<PROC specific>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7679 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no sections group in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:7682 readelf.c:7721 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no section groups in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7689 |
| msgid "Section headers are not available!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7700 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7718 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no section groups in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:7732 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory reading %lu groups\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7745 |
| #, c-format |
| msgid "Section groups in linked file '%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7766 |
| #, c-format |
| msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7779 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7785 readelf.c:7796 |
| #, c-format |
| msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7836 |
| #, c-format |
| msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7845 |
| msgid "section data" |
| msgstr "date secțiune" |
| |
| #: readelf.c:7856 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7859 |
| #, c-format |
| msgid " [Index] Name\n" |
| msgstr " [Index] Nume\n" |
| |
| #: readelf.c:7877 |
| #, c-format |
| msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7880 |
| msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7893 |
| #, c-format |
| msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7897 |
| msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7909 |
| #, c-format |
| msgid "section 0 in group section [%5u]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7976 |
| #, fuzzy |
| msgid "dynamic section image fixups" |
| msgstr "secțiune dinamică" |
| |
| #: readelf.c:7984 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7989 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:7992 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" |
| msgstr " Tip: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:8026 |
| #, fuzzy |
| msgid "dynamic section image relocations" |
| msgstr "secțiune dinamică" |
| |
| #: readelf.c:8030 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Image relocs\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8032 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" |
| msgstr "Idx Nume Dim VMA LMA Fișier off Algn" |
| |
| #: readelf.c:8089 |
| #, fuzzy |
| msgid "dynamic string section" |
| msgstr "secțiune dinamică" |
| |
| #: readelf.c:8193 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8197 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8218 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no dynamic relocations in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:8221 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no dynamic relocations in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8248 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' relocation section " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8251 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Relocation section " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8259 |
| #, c-format |
| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:8308 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no static relocations in linked file '%s'." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:8311 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no static relocations in this file." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:8312 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8320 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no relocations in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:8323 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no relocations in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8491 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8503 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8521 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\tUnknown version.\n" |
| msgstr "secțiune necunoscută" |
| |
| #: readelf.c:8584 readelf.c:9021 |
| msgid "unwind table" |
| msgstr "derulează tabel" |
| |
| #: readelf.c:8635 readelf.c:9104 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8641 readelf.c:9111 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" |
| msgstr "tip înregistrare (record) neașteptat" |
| |
| #: readelf.c:8650 readelf.c:9118 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8657 readelf.c:9125 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282 |
| msgid "Multiple symbol tables encountered\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There are no unwind sections in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8806 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Could not find unwind info section for " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8818 |
| msgid "unwind info" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8821 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Unwind section " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:8828 |
| #, c-format |
| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9197 readelf.c:10304 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:9330 |
| #, fuzzy |
| msgid "unwind data" |
| msgstr "derulează tabel" |
| |
| #: readelf.c:9403 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9425 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9433 |
| #, c-format |
| msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9448 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9458 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" |
| msgstr "tip înregistrare (record) neașteptat" |
| |
| #: readelf.c:9467 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9477 |
| #, c-format |
| msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. |
| #: readelf.c:9486 |
| msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9549 |
| #, c-format |
| msgid "[Truncated opcode]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9597 readelf.c:9815 |
| #, c-format |
| msgid "Refuse to unwind" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9620 |
| #, c-format |
| msgid " [Reserved]" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9648 |
| #, c-format |
| msgid " finish" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9653 readelf.c:9748 |
| #, c-format |
| msgid "[Spare]" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9687 |
| msgid "corrupt change to vsp\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9713 |
| #, c-format |
| msgid " pop {ra_auth_code}" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9770 readelf.c:9927 |
| #, c-format |
| msgid " [unsupported opcode]" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9863 |
| #, c-format |
| msgid "pop frame {" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9866 |
| #, c-format |
| msgid "*corrupt* - no registers specified" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9880 |
| msgid "[pad]" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9909 |
| msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9916 |
| #, c-format |
| msgid "sp = sp + %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:9991 |
| #, c-format |
| msgid " Personality routine: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10023 |
| #, c-format |
| msgid " [Truncated data]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10047 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10052 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Compact model index: %d\n" |
| msgstr "Nume index: %ld\n" |
| |
| #: readelf.c:10078 |
| msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10079 |
| #, c-format |
| msgid " [reserved]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10094 |
| #, c-format |
| msgid " Restore stack from frame pointer\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10096 |
| #, c-format |
| msgid " Stack increment %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10097 |
| #, c-format |
| msgid " Registers restored: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10102 |
| #, c-format |
| msgid " Return register: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10106 |
| #, c-format |
| msgid " [reserved (%d)]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10110 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10165 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt index table entry: %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10205 |
| #, c-format |
| msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10221 |
| #, c-format |
| msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10265 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10327 |
| #, c-format |
| msgid "No processor specific unwind information to decode\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10357 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10384 |
| #, c-format |
| msgid "NONE" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10409 |
| #, c-format |
| msgid "Interface Version: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. |
| #: readelf.c:10416 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt: %s>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10434 |
| #, c-format |
| msgid "Time Stamp: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10628 readelf.c:10678 |
| msgid "dynamic section" |
| msgstr "secțiune dinamică" |
| |
| #: readelf.c:10648 readelf.c:10699 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10773 |
| #, c-format |
| msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10782 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10790 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10797 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" |
| msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeți ai lui %s\n" |
| |
| #: readelf.c:10806 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957 |
| #: readelf.c:10983 readelf.c:11002 |
| msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10852 readelf.c:10906 |
| msgid "Failed to read in number of buckets\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10858 |
| msgid "Failed to read in number of chains\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:10965 |
| msgid "Failed to determine last chain length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11065 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There is no dynamic section in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:11068 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "There is no dynamic section in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. See PR 21379 for a reproducer. |
| #: readelf.c:11128 |
| msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11154 |
| msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11164 |
| msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11200 |
| msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11205 |
| msgid "dynamic string table" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11208 |
| msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11233 |
| #, c-format |
| msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11252 |
| msgid "symbol information" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11258 |
| msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11264 |
| #, c-format |
| msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11288 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:11295 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:11302 |
| #, c-format |
| msgid " Tag Type Name/Value\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11336 |
| #, c-format |
| msgid "Auxiliary library" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11340 |
| #, c-format |
| msgid "Filter library" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11344 |
| #, c-format |
| msgid "Configuration file" |
| msgstr "Fișier de configurare" |
| |
| #: readelf.c:11348 |
| #, c-format |
| msgid "Dependency audit library" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11352 |
| #, c-format |
| msgid "Audit library" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767 |
| #, c-format |
| msgid "Flags:" |
| msgstr "Atribute:" |
| |
| #: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769 |
| #, c-format |
| msgid " None\n" |
| msgstr "Nimic\n" |
| |
| #: readelf.c:11636 |
| #, c-format |
| msgid "Shared library: [%s]" |
| msgstr "Bibliotecă partajată: [%s]" |
| |
| #: readelf.c:11640 |
| #, c-format |
| msgid " program interpreter" |
| msgstr " interpretor de programe" |
| |
| #: readelf.c:11644 |
| #, c-format |
| msgid "Library soname: [%s]" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11648 |
| #, c-format |
| msgid "Library rpath: [%s]" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11652 |
| #, c-format |
| msgid "Library runpath: [%s]" |
| msgstr "Cale de rulare bibliotecă: [%s]" |
| |
| #: readelf.c:11689 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " (bytes)\n" |
| msgstr " (octeți în fișier)\n" |
| |
| #: readelf.c:11720 |
| #, c-format |
| msgid "Not needed object: [%s]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11745 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt time val: %lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11888 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:11895 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Version definition section '%s' contains %u entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216 |
| #, c-format |
| msgid " Addr: 0x" |
| msgstr " Addr: 0x" |
| |
| #: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218 |
| #, c-format |
| msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11911 |
| msgid "version definition section" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11940 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" |
| msgstr " %#06x: Rev: %d Atribute: %s" |
| |
| #: readelf.c:11943 |
| #, c-format |
| msgid " Index: %d Cnt: %d " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11960 |
| #, c-format |
| msgid "Name: %s\n" |
| msgstr "Nume: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:11963 |
| #, c-format |
| msgid "Name index: %ld\n" |
| msgstr "Nume index: %ld\n" |
| |
| #: readelf.c:11972 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:11992 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" |
| msgstr " %#06x: Părinte %d: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:11996 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" |
| msgstr " %#06x: Nume index: %lx" |
| |
| #: readelf.c:12001 |
| #, c-format |
| msgid " Version def aux past end of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12008 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12019 |
| #, c-format |
| msgid " Version definition past end of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12035 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:12042 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Version needs section '%s' contains %u entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:12059 |
| #, fuzzy |
| msgid "Version Needs section" |
| msgstr "secțiune partajată" |
| |
| #: readelf.c:12084 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " %#06lx: Version: %d" |
| msgstr " Atribute: %s Versiune: %d\n" |
| |
| #: readelf.c:12087 |
| #, c-format |
| msgid " File: %s" |
| msgstr " Fișier: %s" |
| |
| #: readelf.c:12090 |
| #, c-format |
| msgid " File: %lx" |
| msgstr " Fișier: %lx" |
| |
| #: readelf.c:12092 |
| #, c-format |
| msgid " Cnt: %d\n" |
| msgstr " Cnt: %d\n" |
| |
| #: readelf.c:12115 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " %#06lx: Name: %s" |
| msgstr " %#06x: Nume: %s" |
| |
| #: readelf.c:12118 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " %#06lx: Name index: %lx" |
| msgstr " %#06x: Nume index: %lx" |
| |
| #: readelf.c:12121 |
| #, c-format |
| msgid " Flags: %s Version: %d\n" |
| msgstr " Atribute: %s Versiune: %d\n" |
| |
| #: readelf.c:12127 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12140 |
| msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12145 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12155 |
| msgid "Missing Version Needs information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12193 |
| msgid "version string table" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12201 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:12208 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:12227 |
| msgid "version symbol data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12247 |
| #, fuzzy |
| msgid "*invalid*" |
| msgstr "număr invalid" |
| |
| #: readelf.c:12255 |
| msgid " 0 (*local*) " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12259 |
| msgid " 1 (*global*) " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12270 |
| msgid "invalid index into symbol array\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12293 readelf.c:12890 |
| msgid "version need" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12304 |
| msgid "version need aux (2)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12351 readelf.c:12834 |
| msgid "version def" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12379 readelf.c:12865 |
| msgid "version def aux" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12387 |
| msgid "*both*" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12419 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "No version information found in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12422 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "No version information found in this file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12518 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" |
| msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:12531 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" |
| msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:12608 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" |
| msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:12632 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" |
| msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n" |
| |
| #: readelf.c:12658 |
| #, c-format |
| msgid "<localentry>: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12672 |
| msgid " VARIANT_CC" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12723 |
| #, c-format |
| msgid "<other>: %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12763 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "bad section index[%3d]" |
| msgstr "dimensiuni secțiune stub" |
| |
| #: readelf.c:12796 |
| msgid "version data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:12908 |
| msgid "version need aux (3)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13062 |
| #, c-format |
| msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13081 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13100 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13118 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13134 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The LTO Symbol table section '%s' in linked file '%s' is empty!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13138 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "LTO Symbol table '%s' is empty!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13153 |
| #, fuzzy |
| msgid "LTO symbols" |
| msgstr "simboluri" |
| |
| #: readelf.c:13171 |
| #, c-format |
| msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13177 |
| msgid "LTO ext symbol data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13182 |
| msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13191 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s': " |
| msgstr "Am încercat fișier: %s" |
| |
| #: readelf.c:13198 |
| #, c-format |
| msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13203 |
| #, c-format |
| msgid "LTO Symbol table '%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13205 |
| #, c-format |
| msgid " and extension table '%s' contain:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13210 |
| #, c-format |
| msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13215 |
| #, c-format |
| msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13217 |
| #, c-format |
| msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13264 |
| msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13284 |
| msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13294 |
| msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13346 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13354 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Symbol table for image contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Symbol table for image contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13360 readelf.c:13413 |
| #, c-format |
| msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13362 readelf.c:13415 |
| #, c-format |
| msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13391 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13399 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13406 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13449 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13462 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13473 |
| msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13479 readelf.c:13557 |
| #, c-format |
| msgid " Length Number %% of total Coverage\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13489 |
| msgid "histogram chain is corrupt\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13501 |
| msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13541 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13553 |
| msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13580 |
| msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13646 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13653 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:13661 |
| #, c-format |
| msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13668 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt index>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13673 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt: %19ld>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13770 |
| #, c-format |
| msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13817 |
| #, c-format |
| msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13821 |
| #, c-format |
| msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 21137 |
| #: readelf.c:13832 |
| #, c-format |
| msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13843 |
| msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13866 |
| #, c-format |
| msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13880 |
| #, c-format |
| msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13890 |
| #, c-format |
| msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13900 |
| msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13923 |
| #, c-format |
| msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:13942 readelf.c:13951 |
| #, c-format |
| msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14172 |
| #, c-format |
| msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14857 |
| #, c-format |
| msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14866 |
| #, c-format |
| msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14875 |
| #, c-format |
| msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14898 |
| #, c-format |
| msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14975 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Assembly dump of section %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14993 |
| #, c-format |
| msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:14999 |
| #, fuzzy |
| msgid "section contents" |
| msgstr "setează aliniere secțiune" |
| |
| #: readelf.c:15075 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "String dump of section '%s' in linked file %s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15079 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "String dump of section '%s':\n" |
| msgstr "Multiple redenumiri ale secțiunii %s" |
| |
| #: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703 |
| #, c-format |
| msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to decompress section %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul-bază: %s" |
| |
| #: readelf.c:15157 |
| #, c-format |
| msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804 |
| #: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15258 |
| #, c-format |
| msgid " No strings found in this section." |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15291 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Hex dump of section '%s' in linked file %s:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Nu există nici o secțiune în acest fișier.\n" |
| |
| #: readelf.c:15295 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Hex dump of section '%s':\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15383 |
| #, c-format |
| msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15525 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Iteration failed: %s, %s\n" |
| msgstr "stat a eșuat pentru fișierul `%s': %s" |
| |
| #: readelf.c:15569 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "No symbol section named %s\n" |
| msgstr "Nici un membru numit `%s'\n" |
| |
| #: readelf.c:15585 |
| #, c-format |
| msgid "No string table section named %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15592 |
| msgid "strings" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15605 readelf.c:15617 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "CTF open failure: %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul %s\n" |
| |
| #: readelf.c:15624 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Dump of CTF section '%s' in linked file %s:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15628 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Dump of CTF section '%s':\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15636 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "CTF member open failure: %s\n" |
| msgstr "Nu pot deschide fișierul %s\n" |
| |
| #: readelf.c:15667 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s section data" |
| msgstr "date secțiune" |
| |
| #: readelf.c:15690 |
| #, c-format |
| msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868 |
| #, c-format |
| msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:15993 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section '%s' has no debugging data.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. There is no point in dumping the contents of a debugging section |
| #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. |
| #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is |
| #. stripped with the --only-keep-debug command line option. |
| #: readelf.c:16002 |
| #, c-format |
| msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16052 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized debug section: %s\n" |
| msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:16082 |
| #, c-format |
| msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16155 |
| #, c-format |
| msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16211 |
| msgid "<corrupt tag>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16226 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt string tag>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16260 |
| #, c-format |
| msgid "Absent/Non standard\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16263 |
| #, c-format |
| msgid "Bare metal/mwdt\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16266 |
| #, c-format |
| msgid "Bare metal/newlib\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16269 |
| #, c-format |
| msgid "Linux/uclibc\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16272 |
| #, c-format |
| msgid "Linux/glibc\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16275 readelf.c:16354 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345 |
| #, c-format |
| msgid "Absent\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16329 |
| msgid "yes" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16329 |
| #, fuzzy |
| msgid "no" |
| msgstr "nimic" |
| |
| #: readelf.c:16366 readelf.c:16373 |
| msgid "default" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16367 |
| msgid "smallest" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16372 |
| msgid "OPTFP" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145 |
| #: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "None\n" |
| msgstr "Nimic\n" |
| |
| #: readelf.c:16594 |
| #, c-format |
| msgid "Application\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16595 |
| #, c-format |
| msgid "Realtime\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16596 |
| #, c-format |
| msgid "Microcontroller\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16597 |
| #, c-format |
| msgid "Application or Realtime\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214 |
| #: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136 |
| #, c-format |
| msgid "8-byte\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135 |
| #, c-format |
| msgid "4-byte\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16612 readelf.c:16630 |
| #, c-format |
| msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16625 |
| #, c-format |
| msgid "8-byte, except leaf SP\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323 |
| #, c-format |
| msgid "flag = %d, vendor = " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16662 |
| #, c-format |
| msgid "True\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16682 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<unknown: %d>\n" |
| msgstr "<necunoscut: %x>" |
| |
| #: readelf.c:16727 |
| msgid "corrupt vendor attribute\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16777 |
| #, c-format |
| msgid "unspecified hard/soft float\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16780 |
| #, c-format |
| msgid "hard float\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16783 |
| #, c-format |
| msgid "soft float\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16815 |
| #, c-format |
| msgid "unspecified hard/soft float, " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16818 |
| #, c-format |
| msgid "hard float, " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16821 |
| #, c-format |
| msgid "soft float, " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16824 |
| #, c-format |
| msgid "single-precision hard float, " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16831 |
| #, c-format |
| msgid "unspecified long double\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16834 |
| #, c-format |
| msgid "128-bit IBM long double\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16837 |
| #, c-format |
| msgid "64-bit long double\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16840 |
| #, c-format |
| msgid "128-bit IEEE long double\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16862 readelf.c:16893 |
| #, c-format |
| msgid "unspecified\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16865 |
| #, c-format |
| msgid "generic\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16899 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "memory\n" |
| msgstr "Memorie insuficientă\n" |
| |
| #: readelf.c:16926 |
| #, c-format |
| msgid "any\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16929 |
| #, c-format |
| msgid "software\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:16932 |
| #, c-format |
| msgid "hardware\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17055 |
| #, c-format |
| msgid "Hard or soft float\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17058 |
| #, c-format |
| msgid "Hard float (double precision)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17061 |
| #, c-format |
| msgid "Hard float (single precision)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17064 |
| #, c-format |
| msgid "Soft float\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17067 |
| #, c-format |
| msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17070 |
| #, c-format |
| msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17073 |
| #, c-format |
| msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17076 |
| #, c-format |
| msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17079 |
| #, c-format |
| msgid "NaN 2008 compatibility\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17112 |
| #, c-format |
| msgid "Any MSA or not\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17115 |
| #, c-format |
| msgid "128-bit MSA\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17177 |
| #, c-format |
| msgid "Not used\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17180 |
| #, c-format |
| msgid "2 bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17183 |
| #, c-format |
| msgid "4 bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311 |
| #, c-format |
| msgid "16-byte\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17231 |
| #, c-format |
| msgid "DSBT addressing not used\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17234 |
| #, c-format |
| msgid "DSBT addressing used\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17248 |
| #, c-format |
| msgid "Data addressing position-dependent\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17251 |
| #, c-format |
| msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17254 |
| #, c-format |
| msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17268 |
| #, c-format |
| msgid "Code addressing position-dependent\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17271 |
| #, c-format |
| msgid "Code addressing position-independent\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17425 |
| #, c-format |
| msgid "MSP430\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17426 |
| #, c-format |
| msgid "MSP430X\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17437 readelf.c:17449 |
| #, c-format |
| msgid "Small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17438 readelf.c:17450 |
| #, c-format |
| msgid "Large\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17451 |
| #, c-format |
| msgid "Restricted Large\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17457 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " <unknown tag %d>: " |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:17503 |
| #, c-format |
| msgid "Any Region\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17506 |
| #, c-format |
| msgid "Lower Region Only\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17565 |
| #, c-format |
| msgid "%u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17572 |
| #, c-format |
| msgid "No unaligned access\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17575 |
| #, c-format |
| msgid "Unaligned access\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17581 |
| #, c-format |
| msgid "%u-bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17723 |
| msgid "attributes" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17735 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17754 |
| msgid "Tag section ends prematurely\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17763 |
| #, c-format |
| msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17771 |
| #, c-format |
| msgid "Attribute length of %u is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17782 |
| msgid "Corrupt attribute section name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17787 |
| #, c-format |
| msgid "Attribute Section: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17814 |
| msgid "Unused bytes at end of section\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17824 |
| #, c-format |
| msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17832 |
| #, c-format |
| msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17847 |
| #, c-format |
| msgid "File Attributes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17850 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Section Attributes:" |
| msgstr "Secțiuni:\n" |
| |
| #: readelf.c:17853 |
| #, c-format |
| msgid "Symbol Attributes:" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17866 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unknown tag: %d\n" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:17887 |
| #, c-format |
| msgid " Unknown attribute:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:17929 |
| msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18012 readelf.c:18081 |
| #, fuzzy |
| msgid "Unknown" |
| msgstr "<necunoscut>: %d" |
| |
| #: readelf.c:18128 |
| msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18134 |
| msgid "MIPS ABI Flags section" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18193 readelf.c:18775 |
| msgid "Global Offset Table data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18197 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Static GOT:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18198 readelf.c:18780 |
| #, c-format |
| msgid " Canonical gp value: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914 |
| #, c-format |
| msgid " Reserved entries:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18213 |
| #, c-format |
| msgid " %*s %10s %*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 |
| #: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925 |
| msgid "Address" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 |
| #: readelf.c:18833 |
| msgid "Access" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18215 readelf.c:18245 |
| msgid "Value" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18242 readelf.c:18812 |
| #, c-format |
| msgid " Local entries:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18324 readelf.c:19031 |
| #, fuzzy |
| msgid "liblist section data" |
| msgstr "date secțiune" |
| |
| #: readelf.c:18327 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section '.liblist' contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:18331 |
| #, fuzzy |
| msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" |
| msgstr " Clasa: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:18357 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt: %9ld>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18362 |
| msgid " NONE" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18412 |
| msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18418 |
| msgid "The MIPS options section is too small.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18423 |
| msgid "options" |
| msgstr "opțiuni" |
| |
| #: readelf.c:18442 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18451 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section '%s' contains %d entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Section '%s' contains %d entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:18489 readelf.c:18521 |
| msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18657 |
| msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18665 |
| #, c-format |
| msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18673 |
| msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18683 readelf.c:18701 |
| msgid "conflict" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18714 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Section '.conflict' contains %lu entry:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:18718 |
| msgid " Num: Index Value Name" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18725 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt symbol index>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt: %14ld>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18759 |
| #, c-format |
| msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18768 |
| #, c-format |
| msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18779 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Primary GOT:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18785 |
| #, c-format |
| msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916 |
| #: readelf.c:18926 |
| msgid "Initial" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18789 |
| #, c-format |
| msgid " Lazy resolver\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18804 |
| #, c-format |
| msgid " Module pointer (GNU extension)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18830 |
| #, c-format |
| msgid " Global entries:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18835 readelf.c:18927 |
| msgid "Sym.Val." |
| msgstr "" |
| |
| #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". |
| #: readelf.c:18838 readelf.c:18927 |
| msgid "Ndx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18838 readelf.c:18927 |
| #, fuzzy |
| msgid "Name" |
| msgstr "Nume: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:18848 |
| #, c-format |
| msgid "<no dynamic symbols>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18865 |
| #, c-format |
| msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18906 |
| msgid "Procedure Linkage Table data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18915 |
| #, c-format |
| msgid " %*s %*s Purpose\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18918 |
| #, c-format |
| msgid " PLT lazy resolver\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18920 |
| #, c-format |
| msgid " Module pointer\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18923 |
| #, c-format |
| msgid " Entries:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18937 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt symbol index: %lu>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:18976 |
| msgid "NDS32 elf flags section" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19042 |
| msgid "liblist string table" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19054 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" |
| msgid_plural "" |
| "\n" |
| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:19060 |
| #, fuzzy |
| msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" |
| msgstr " Clasa: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:19110 |
| msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19112 |
| msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19114 |
| msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19116 |
| msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19118 |
| msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19120 |
| msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19122 |
| msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19124 |
| msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19126 |
| msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19128 |
| msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19130 |
| msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19132 |
| msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19134 |
| msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19136 |
| msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19138 |
| msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19140 |
| msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19142 |
| msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19144 |
| msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19146 |
| msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19148 |
| msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19150 |
| msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19152 |
| msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19154 |
| msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19156 |
| msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19158 |
| msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19160 |
| msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19162 |
| msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19164 |
| msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19166 |
| msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19168 |
| msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19170 |
| msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19172 |
| msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19174 |
| msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19176 |
| msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19178 |
| msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19180 |
| msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19182 |
| msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19184 |
| msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19186 |
| msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19188 |
| msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19190 |
| msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19192 |
| msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19194 |
| msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19196 |
| msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19198 |
| msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19200 |
| msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19202 |
| msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19204 |
| msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19206 |
| msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19208 |
| msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19210 |
| msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19212 |
| msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19214 |
| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19216 |
| msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19218 |
| msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19220 |
| msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19222 |
| msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19224 |
| msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19226 |
| msgid "NT_FILE (mapped files)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19234 |
| msgid "NT_VERSION (version)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19236 |
| msgid "NT_ARCH (architecture)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19238 |
| msgid "OPEN" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19240 |
| msgid "func" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19242 |
| msgid "GO BUILDID" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19244 |
| msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277 |
| #: readelf.c:20374 readelf.c:20502 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown note type: (0x%08x)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19270 |
| #, c-format |
| msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19278 |
| msgid " Malformed note - too short for header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19287 |
| msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19300 |
| msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19304 |
| #, c-format |
| msgid " Page size: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19308 |
| #, c-format |
| msgid " %*s%*s%*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19309 |
| msgid "Start" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19310 |
| msgid "End" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19311 |
| msgid "Page Offset" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19319 |
| msgid " Malformed note - filenames end too early\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19351 |
| msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19353 |
| msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19355 |
| msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19357 |
| msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19359 |
| msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19361 |
| msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19363 |
| msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<None>" |
| msgstr "Nimic" |
| |
| #: readelf.c:19732 |
| #, c-format |
| msgid " Properties: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19736 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19748 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19759 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857 |
| #, c-format |
| msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868 |
| #, c-format |
| msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19803 |
| #, c-format |
| msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19814 |
| #, c-format |
| msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19825 |
| #, c-format |
| msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940 |
| #, c-format |
| msgid "<corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19899 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "stack size: " |
| msgstr "setează dimensiune .data" |
| |
| #: readelf.c:19922 |
| #, c-format |
| msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19936 |
| #, c-format |
| msgid "UINT32_AND (%#x): " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19938 |
| #, c-format |
| msgid "UINT32_OR (%#x): " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19950 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<unknown type %#x data: " |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: readelf.c:19952 |
| #, c-format |
| msgid "<processor-specific type %#x data: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19954 |
| #, c-format |
| msgid "<application-specific type %#x data: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19983 |
| #, c-format |
| msgid " Build ID: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:19998 |
| #, c-format |
| msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20035 |
| #, c-format |
| msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20044 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Version: " |
| msgstr " Atribute: %s Versiune: %d\n" |
| |
| #. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. |
| #. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor |
| #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed |
| #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test |
| #. if enabled in the bitmask. |
| #: readelf.c:20060 |
| #, c-format |
| msgid " Hardware Capabilities: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20063 |
| msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20068 |
| #, c-format |
| msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20084 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Description data: " |
| msgstr "date secțiune" |
| |
| #: readelf.c:20102 |
| msgid "Alignment of 8-byte objects" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20103 |
| msgid "Sizeof double and long double" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20104 |
| msgid "Type of FPU support needed" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20105 |
| msgid "Use of SIMD instructions" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20106 |
| msgid "Use of cache" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20107 |
| msgid "Use of MMU" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20143 |
| #, c-format |
| msgid "4-bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20144 |
| #, c-format |
| msgid "8-bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20151 |
| #, c-format |
| msgid "FPU-2.0\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20152 |
| #, c-format |
| msgid "FPU-3.0\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20161 |
| #, c-format |
| msgid "yes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20171 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unknown value: %x\n" |
| msgstr "<necunoscut>: %x" |
| |
| #: readelf.c:20227 |
| msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20229 |
| msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20231 |
| msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20233 |
| msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20235 |
| msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20237 |
| msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20239 |
| msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20241 |
| msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20243 |
| msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20245 |
| msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20247 |
| msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #. NetBSD core "procinfo" structure. |
| #: readelf.c:20261 |
| msgid "NetBSD procinfo structure" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20264 |
| msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20267 |
| msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327 |
| msgid "PT_GETREGS (reg structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329 |
| msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20311 |
| msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20346 |
| msgid "OpenBSD procinfo structure" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20348 |
| msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20350 |
| msgid "OpenBSD regular registers" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20352 |
| msgid "OpenBSD floating point registers" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20354 |
| msgid "OpenBSD window cookie" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20368 |
| msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20436 |
| #, c-format |
| msgid " Provider: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20437 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Name: %s\n" |
| msgstr "Nume: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:20438 |
| #, c-format |
| msgid " Location: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20440 |
| #, c-format |
| msgid ", Base: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20442 |
| #, c-format |
| msgid ", Semaphore: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20445 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Arguments: %s\n" |
| msgstr "Argument %s ignorat" |
| |
| #: readelf.c:20450 |
| #, c-format |
| msgid " <corrupt - note is too small>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20451 |
| msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20460 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" |
| msgstr " %#06x: Nume: %s" |
| |
| #: readelf.c:20474 |
| msgid "NT_VMS_MHD (module header)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20476 |
| msgid "NT_VMS_LNM (language name)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20478 |
| msgid "NT_VMS_SRC (source files)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20482 |
| msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20484 |
| msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20488 |
| msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20490 |
| msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20492 |
| msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20494 |
| msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20496 |
| msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20523 |
| #, c-format |
| msgid " Creation date : %.17s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20524 |
| #, c-format |
| msgid " Last patch date: %.17s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20527 |
| #, c-format |
| msgid " Module name : %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20529 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Module version : %s\n" |
| msgstr " Atribute: %s Versiune: %d\n" |
| |
| #: readelf.c:20531 readelf.c:20536 |
| #, c-format |
| msgid " Module version : <missing>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20535 |
| #, c-format |
| msgid " Module name : <missing>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20541 |
| #, c-format |
| msgid " Language: %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20546 |
| #, c-format |
| msgid " Floating Point mode: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20556 |
| #, c-format |
| msgid " Link time: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20567 |
| #, c-format |
| msgid " Patch time: " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20581 |
| #, c-format |
| msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20584 |
| #, c-format |
| msgid " Last modified : " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20587 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| " Link flags : " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20590 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Header flags: 0x%08x\n" |
| msgstr "atribute 0x%08x:\n" |
| |
| #: readelf.c:20592 |
| #, c-format |
| msgid " Image id : %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20597 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " Image name: %.*s\n" |
| msgstr " %#06x: Nume: %s" |
| |
| #: readelf.c:20601 |
| #, c-format |
| msgid " Global symbol table name: %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20605 |
| #, c-format |
| msgid " Image id: %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20609 |
| #, c-format |
| msgid " Linker id: %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20619 |
| #, c-format |
| msgid " <corrupt - data size is too small>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20620 |
| msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20787 readelf.c:20795 |
| #, c-format |
| msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20790 readelf.c:20797 |
| #, c-format |
| msgid " Applies to region from %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20817 |
| #, c-format |
| msgid " <invalid description size: %lx>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20818 |
| #, c-format |
| msgid " <invalid descsz>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20844 |
| #, c-format |
| msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20847 readelf.c:20858 |
| #, c-format |
| msgid " Applies to region from %#lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20852 readelf.c:20863 |
| #, c-format |
| msgid " to %#lx" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20869 |
| #, c-format |
| msgid " (%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20890 readelf.c:20905 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20891 readelf.c:20906 |
| msgid " <corrupt name>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20925 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20926 |
| #, fuzzy |
| msgid "<unknown name type>" |
| msgstr "tip BB necunoscut" |
| |
| #: readelf.c:20936 |
| msgid "<version>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20941 |
| #, fuzzy |
| msgid "<stack prot>" |
| msgstr "depășire stivă" |
| |
| #: readelf.c:20946 |
| msgid "<relro>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20951 |
| #, fuzzy |
| msgid "<stack size>" |
| msgstr "setează dimensiune .data" |
| |
| #: readelf.c:20956 |
| msgid "<tool>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20961 |
| msgid "<ABI>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20966 |
| msgid "<PIC>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20971 |
| msgid "<short enum>" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:20990 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" |
| msgstr "atribut secțiune nerecunoscut `%s'" |
| |
| #: readelf.c:20991 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "<unknown:_%d>" |
| msgstr "<necunoscut: %x>" |
| |
| #: readelf.c:21003 |
| #, c-format |
| msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21007 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21034 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21212 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " description data: " |
| msgstr "date secțiune" |
| |
| #: readelf.c:21254 |
| msgid "notes" |
| msgstr "note" |
| |
| #: readelf.c:21266 |
| #, c-format |
| msgid "Displaying notes found in: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21268 |
| #, c-format |
| msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21280 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21286 |
| #, c-format |
| msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21286 |
| msgid "Owner" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21286 |
| #, fuzzy |
| msgid "Data size" |
| msgstr "setează dimensiune .data" |
| |
| #: readelf.c:21304 readelf.c:21333 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" |
| msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:21361 |
| #, c-format |
| msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21363 |
| #, c-format |
| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21381 |
| msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21441 |
| #, fuzzy |
| msgid "v850 notes" |
| msgstr "note" |
| |
| #: readelf.c:21448 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21465 |
| #, c-format |
| msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21475 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21477 readelf.c:21490 |
| #, c-format |
| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21488 |
| #, c-format |
| msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21567 |
| #, c-format |
| msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21570 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "No notes found file.\n" |
| msgstr " (octeți în fișier)\n" |
| |
| #: readelf.c:21579 |
| #, c-format |
| msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21727 |
| msgid "" |
| "This instance of readelf has been built without support for a\n" |
| "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21897 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Failed to read file header\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:21912 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "File: %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Fișier: %s\n" |
| |
| #: readelf.c:22073 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22080 |
| #, c-format |
| msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22104 |
| #, c-format |
| msgid "Contents of binary %s at offset " |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22116 |
| #, c-format |
| msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22135 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" |
| msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| msgstr[2] "" |
| |
| #: readelf.c:22148 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" |
| msgstr " m[ab] - mută fișier(e) în arhivă\n" |
| |
| #: readelf.c:22240 readelf.c:22359 |
| #, c-format |
| msgid "Input file '%s' is not readable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22268 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" |
| msgstr "%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s\n" |
| |
| #: readelf.c:22286 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22351 |
| msgid "Out of memory allocating file data structure\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22388 |
| #, c-format |
| msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: readelf.c:22459 |
| msgid "Nothing to do.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: rename.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot set time: %s" |
| msgstr "%s: nu pot seta timpul: %s" |
| |
| #: rename.c:219 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" |
| msgstr "nu pot copia fișierul '%s' motiv: %s" |
| |
| #: resbin.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not enough binary data" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:135 |
| msgid "null terminated unicode string" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:162 resbin.c:168 |
| msgid "resource ID" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:207 |
| msgid "cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:238 resbin.c:245 |
| msgid "menu header" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:254 |
| msgid "menuex header" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:258 |
| msgid "menuex offset" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "unsupported menu version %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 |
| msgid "menuitem header" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:395 |
| msgid "menuitem" |
| msgstr "articol-meniu" |
| |
| #: resbin.c:432 resbin.c:460 |
| msgid "dialog header" |
| msgstr "antet dialog" |
| |
| #: resbin.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected DIALOGEX version %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:495 |
| msgid "dialog font point size" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:503 |
| msgid "dialogex font information" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:529 resbin.c:547 |
| msgid "dialog control" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:539 |
| msgid "dialogex control" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:568 |
| msgid "dialog control end" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:578 |
| msgid "dialog control data" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:618 |
| msgid "stringtable string length" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:628 |
| msgid "stringtable string" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:658 |
| msgid "fontdir header" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:672 |
| msgid "fontdir" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:689 |
| msgid "fontdir device name" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:695 |
| msgid "fontdir face name" |
| msgstr "nume față fontdir" |
| |
| #: resbin.c:735 |
| msgid "accelerator" |
| msgstr "accelerator" |
| |
| #: resbin.c:794 |
| msgid "group cursor header" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:798 resrc.c:1350 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected group cursor type %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:813 |
| msgid "group cursor" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:849 |
| msgid "group icon header" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:853 resrc.c:1297 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected group icon type %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:868 |
| msgid "group icon" |
| msgstr "grup pictogramă" |
| |
| #: resbin.c:932 |
| msgid "unexpected version string" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:964 |
| #, c-format |
| msgid "version length %lu greater than resource length %lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:968 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected version type %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:983 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected fixed version information length %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:986 |
| msgid "fixed version info" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:990 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected fixed version signature %lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:994 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected fixed version info version %lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1023 |
| msgid "version var info" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1040 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1057 |
| msgid "version stringtable" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1065 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected version stringtable value length %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1082 |
| msgid "version string" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1097 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1104 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected version string length %ld < %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1130 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1149 |
| msgid "version varfileinfo" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1164 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected version value length %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1174 |
| msgid "nul bytes found in version string" |
| msgstr "" |
| |
| #: resbin.c:1177 |
| #, c-format |
| msgid "unexpected version string character: %x" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:123 |
| msgid "filename required for COFF input" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no resource section" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s: address out of bounds" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:199 |
| msgid "Resources nest too deep" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:202 |
| msgid "directory" |
| msgstr "director" |
| |
| #: rescoff.c:230 |
| msgid "named directory entry" |
| msgstr "intrare directorul numit" |
| |
| #: rescoff.c:239 |
| msgid "directory entry name" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:253 |
| #, fuzzy |
| msgid "resource name" |
| msgstr "resursă ID" |
| |
| #: rescoff.c:264 |
| msgid "named subdirectory" |
| msgstr "subdirectorul numit" |
| |
| #: rescoff.c:272 |
| msgid "named resource" |
| msgstr "resursă numită" |
| |
| #: rescoff.c:287 |
| msgid "ID directory entry" |
| msgstr "intrare director ID" |
| |
| #: rescoff.c:304 |
| msgid "ID subdirectory" |
| msgstr "subdirector ID" |
| |
| #: rescoff.c:312 |
| msgid "ID resource" |
| msgstr "resursă ID" |
| |
| #: rescoff.c:337 |
| msgid "resource type unknown" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:340 |
| msgid "data entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:348 |
| msgid "resource data" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:353 |
| msgid "resource data size" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:448 |
| msgid "filename required for COFF output" |
| msgstr "" |
| |
| #: rescoff.c:732 |
| msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:256 resrc.c:328 |
| #, c-format |
| msgid "can't open temporary file `%s': %s" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul temporar `%s': %s" |
| |
| #: resrc.c:262 |
| #, c-format |
| msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:324 |
| #, c-format |
| msgid "can't execute `%s': %s" |
| msgstr "nu pot executa `%s': %s" |
| |
| #: resrc.c:333 |
| #, c-format |
| msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "can't popen `%s': %s" |
| msgstr "nu pot popen `%s': %s" |
| |
| #: resrc.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "Using popen to read preprocessor output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "Tried `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:419 |
| #, c-format |
| msgid "Using `%s'\n" |
| msgstr "Folosesc `%s'\n" |
| |
| #: resrc.c:603 |
| #, fuzzy |
| msgid "preprocessing failed." |
| msgstr "Procesez fișierul def: %s" |
| |
| #: resrc.c:634 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unexpected EOF" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:683 |
| #, c-format |
| msgid "%s: read of %lu returned %lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:722 resrc.c:1497 |
| #, c-format |
| msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:773 |
| #, c-format |
| msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:805 resrc.c:1205 |
| #, c-format |
| msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:931 |
| msgid "help ID requires DIALOGEX" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:933 |
| msgid "control data requires DIALOGEX" |
| msgstr "" |
| |
| #: resrc.c:961 |
| #, c-format |
| msgid "stat failed on font file `%s': %s" |
| msgstr "stat a eșuat pentru fișierul de font `%s': %s" |
| |
| #: resrc.c:1174 |
| #, c-format |
| msgid "icon file `%s' does not contain icon data" |
| msgstr "fișier pictogramă `%s' nu conține date pictogramă" |
| |
| #: resrc.c:1723 resrc.c:1758 |
| #, c-format |
| msgid "stat failed on file `%s': %s" |
| msgstr "stat a eșuat pentru fișierul `%s': %s" |
| |
| #: resrc.c:1957 |
| #, c-format |
| msgid "can't open `%s' for output: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: size.c:89 |
| #, c-format |
| msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: size.c:90 |
| #, c-format |
| msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: size.c:91 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" |
| " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" |
| " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" |
| " --common Display total size for *COM* syms\n" |
| " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Display the program's version\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: size.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "invalid argument to --format: %s" |
| msgstr "argument invalid pentru --format: %s" |
| |
| #: size.c:201 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid radix: %s\n" |
| msgstr "Rdăcină (radix) invalidă: %s\n" |
| |
| #: srconv.c:130 |
| msgid "Checksum failure" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME: Return error status. |
| #: srconv.c:142 |
| msgid "Failed to write checksum" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported integer write size: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME: Return error status. |
| #: srconv.c:268 |
| msgid "Failed to write TR block" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:359 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:377 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported architecture: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:831 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognised type: %d" |
| msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n" |
| |
| #: srconv.c:957 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" |
| msgstr "Formă nerecunoscută: %d\n" |
| |
| #: srconv.c:1019 srconv.c:1119 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:1045 srconv.c:1090 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" |
| msgstr "Secțiune depanare nerecunoscută: %s\n" |
| |
| #. FIXME: Return error status. |
| #: srconv.c:1424 |
| msgid "Failed to write CS struct" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:1694 |
| #, c-format |
| msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:1695 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" |
| " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" |
| " -d --debug Display information about what is being done\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Print the program's version number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:1784 |
| msgid "input and output files must be different" |
| msgstr "" |
| |
| #: srconv.c:1840 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open output file %s" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul de ieșire %s" |
| |
| #: stabs.c:344 stabs.c:1772 |
| msgid "numeric overflow" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "Bad stab: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: %s: %s\n" |
| msgstr "Avertisment: %s: %s\n" |
| |
| #: stabs.c:474 |
| #, c-format |
| msgid "N_LBRAC not within function\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:513 |
| #, c-format |
| msgid "Too many N_RBRACs\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:746 |
| msgid "unknown C++ encoded name" |
| msgstr "" |
| |
| #. Complain and keep going, so compilers can invent new |
| #. cross-reference types. |
| #: stabs.c:1307 |
| msgid "unrecognized cross reference type" |
| msgstr "tip referință încrucișată nerecunoscută" |
| |
| #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying |
| #. about dealing with it rather than just calling error_type? |
| #: stabs.c:1864 |
| msgid "missing index type" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:2215 |
| msgid "unknown virtual character for baseclass" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:2236 |
| msgid "unknown visibility character for baseclass" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:2441 |
| msgid "unnamed $vb type" |
| msgstr "Tip $vb fără nume" |
| |
| #: stabs.c:2447 |
| msgid "unrecognized C++ abbreviation" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:2532 |
| msgid "unknown visibility character for field" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:2801 |
| msgid "const/volatile indicator missing" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:3342 |
| msgid "Undefined N_EXCL" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:3422 |
| #, c-format |
| msgid "Type file number %d out of range\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:3427 |
| #, c-format |
| msgid "Type index number %d out of range\n" |
| msgstr "Număr index tip %d în afara domeniului\n" |
| |
| #: stabs.c:3507 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:3798 |
| #, c-format |
| msgid "bad mangled name `%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:3893 |
| #, c-format |
| msgid "no argument types in mangled string\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5241 |
| #, c-format |
| msgid "Demangled name is not a function\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5283 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5355 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized demangle component %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5407 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to print demangled template\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5487 |
| #, c-format |
| msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5536 |
| #, c-format |
| msgid "Unexpected demangled varargs\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: stabs.c:5543 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: strings.c:229 strings.c:316 |
| #, c-format |
| msgid "invalid integer argument %s" |
| msgstr "argument întreg invalid %s" |
| |
| #: strings.c:319 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid minimum string length %d" |
| msgstr "lungime șir invalidă" |
| |
| #: strings.c:390 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Reading section %s failed: %s" |
| msgstr "%s: nu pot crea secțiune de depanare: %s" |
| |
| #: strings.c:1313 |
| #, c-format |
| msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: strings.c:1317 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" |
| " -d --data Only scan the data sections in the file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: strings.c:1321 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" |
| " -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: strings.c:1325 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" |
| " -n <number> Locate & print any sequence of at least <number>\n" |
| " --bytes=<number> displayable characters. (The default is 4).\n" |
| " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" |
| " -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" |
| " -o An alias for --radix=o\n" |
| " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" |
| " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" |
| " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" |
| " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" |
| " -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" |
| " -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v -V --version Print the program's version number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:51 |
| msgid "*undefined*" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 28564 |
| #: sysdump.c:57 sysdump.c:66 |
| msgid "*corrupt*" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:131 |
| #, c-format |
| msgid "SUM IS %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. |
| #. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. |
| #: sysdump.c:169 |
| msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:194 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unsupported read size: %d" |
| msgstr "atribute suportate: %s" |
| |
| #: sysdump.c:505 |
| #, c-format |
| msgid "GOT A %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:523 |
| #, c-format |
| msgid "WANTED %x!!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:541 |
| msgid "SYMBOL INFO" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:559 |
| msgid "DERIVED TYPE" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:616 |
| msgid "MODULE***\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:649 |
| #, c-format |
| msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:650 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " -h --help Display this information\n" |
| " -v --version Print the program's version number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sysdump.c:716 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open input file %s" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul de intrare %s" |
| |
| #: unwind-ia64.c:180 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unknown code 0x%02x\n" |
| msgstr "cod TY necunoscut" |
| |
| #. PR 18420. |
| #: unwind-ia64.c:366 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:578 |
| #, c-format |
| msgid "Bad uleb128\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:592 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt X1>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:616 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt X2>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:642 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt X3>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:670 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt X4>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:712 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt R2>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:758 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt P2>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:773 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt P3>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:832 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt P5>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:939 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt P8>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:1014 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt P9>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:1026 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt P10>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: unwind-ia64.c:1157 |
| #, c-format |
| msgid "\t<corrupt IA64 descriptor>\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: version.c:34 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| |
| #: version.c:35 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" |
| "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" |
| "This program has absolutely no warranty.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:197 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" |
| msgstr "Folosire: %s [opțiune(i)] [adresă(e)]\n" |
| |
| #: windmc.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" |
| " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" |
| " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" |
| " -c --customflag Set custom flags for messages\n" |
| " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" |
| " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" |
| " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" |
| " -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" |
| " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" |
| " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" |
| " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" |
| " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" |
| " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" |
| " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" |
| " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" |
| " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" |
| " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" |
| " that maps message ID's to their symbolic name.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -H --help Print this help message\n" |
| " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" |
| " -V --version Print version information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:260 windres.c:404 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: " |
| msgstr "%s: avertisment: " |
| |
| #: windmc.c:261 |
| #, c-format |
| msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:262 |
| #, c-format |
| msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:306 |
| msgid "try to add a ill language." |
| msgstr "" |
| |
| #: windmc.c:1115 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to open file `%s' for input.\n" |
| msgstr "nu pot deschide fișierul de ieșire %s" |
| |
| #: windmc.c:1123 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unable to read contents of %s" |
| msgstr "Nu pot citi în cei 0x%x octeți ai lui %s\n" |
| |
| #: windmc.c:1135 |
| msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:214 |
| #, c-format |
| msgid "can't open %s `%s': %s" |
| msgstr "nu pot deschide %s `%s': %s" |
| |
| #: windres.c:383 |
| #, c-format |
| msgid ": expected to be a directory\n" |
| msgstr ": am așteptat să fie un director\n" |
| |
| #: windres.c:395 |
| #, c-format |
| msgid ": expected to be a leaf\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:406 |
| #, c-format |
| msgid ": duplicate value\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:558 |
| #, c-format |
| msgid "unknown format type `%s'" |
| msgstr "tip format necunoscut `%s'" |
| |
| #: windres.c:559 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported formats:" |
| msgstr "" |
| |
| #. Otherwise, we give up. |
| #: windres.c:642 |
| #, c-format |
| msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:656 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " The options are:\n" |
| " -i --input=<file> Name input file\n" |
| " -o --output=<file> Name output file\n" |
| " -J --input-format=<format> Specify input format\n" |
| " -O --output-format=<format> Specify output format\n" |
| " -F --target=<target> Specify COFF target\n" |
| " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" |
| " --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" |
| " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" |
| " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" |
| " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" |
| " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" |
| " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" |
| " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" |
| " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" |
| " the preprocessor output\n" |
| " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:674 |
| #, c-format |
| msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:677 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -r Ignored for compatibility with rc\n" |
| " @<file> Read options from <file>\n" |
| " -h --help Print this help message\n" |
| " -V --version Print version information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:682 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" |
| "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" |
| "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:845 |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid codepage specified.\n" |
| msgstr "nici o operațiune specificată" |
| |
| #: windres.c:860 |
| msgid "invalid option -f\n" |
| msgstr "opțiune invalidă -f\n" |
| |
| #: windres.c:865 |
| msgid "No filename following the -fo option.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:960 |
| #, c-format |
| msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: windres.c:1073 |
| msgid "no resources" |
| msgstr "nici o resursă" |
| |
| #: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926 |
| #, c-format |
| msgid "string_hash_lookup failed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: wrstabs.c:638 |
| #, c-format |
| msgid "stab_int_type: bad size %u" |
| msgstr "" |
| |
| #: wrstabs.c:1396 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" |
| msgstr "" |