| This is binutils.info, produced by makeinfo version 4.3 from |
| binutils.texi. |
| |
| START-INFO-DIR-ENTRY |
| * Binutils: (binutils). The GNU binary utilities. |
| * ar: (binutils)ar. Create, modify, and extract from archives |
| * nm: (binutils)nm. List symbols from object files |
| * objcopy: (binutils)objcopy. Copy and translate object files |
| * objdump: (binutils)objdump. Display information from object files |
| * ranlib: (binutils)ranlib. Generate index to archive contents |
| * readelf: (binutils)readelf. Display the contents of ELF format files. |
| * size: (binutils)size. List section sizes and total size |
| * strings: (binutils)strings. List printable strings from files |
| * strip: (binutils)strip. Discard symbols |
| * c++filt: (binutils)c++filt. Filter to demangle encoded C++ symbols |
| * cxxfilt: (binutils)c++filt. MS-DOS name for c++filt |
| * addr2line: (binutils)addr2line. Convert addresses to file and line |
| * nlmconv: (binutils)nlmconv. Converts object code into an NLM |
| * windres: (binutils)windres. Manipulate Windows resources |
| * dlltool: (binutils)dlltool. Create files needed to build and use DLLs |
| END-INFO-DIR-ENTRY |
| |
| Copyright (C) 1991, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000, 2001, |
| 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. |
| |
| Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document |
| under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or |
| any later version published by the Free Software Foundation; with no |
| Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover |
| Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU |
| Free Documentation License". |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: readelf, Next: size, Prev: ranlib, Up: Top |
| |
| readelf |
| ******* |
| |
| readelf [`-a'|`--all'] |
| [`-h'|`--file-header'] |
| [`-l'|`--program-headers'|`--segments'] |
| [`-S'|`--section-headers'|`--sections'] |
| [`-e'|`--headers'] |
| [`-s'|`--syms'|`--symbols'] |
| [`-n'|`--notes'] |
| [`-r'|`--relocs'] |
| [`-u'|`--unwind'] |
| [`-d'|`--dynamic'] |
| [`-V'|`--version-info'] |
| [`-A'|`--arch-specific'] |
| [`-D'|`--use-dynamic'] |
| [`-x' <number>|`--hex-dump='<number>] |
| [`-w[liaprmfFso]'| |
| `--debug-dump'[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=frames-interp,=str,=loc]] |
| [`-I'|`-histogram'] |
| [`-v'|`--version'] |
| [`-W'|`--wide'] |
| [`-H'|`--help'] |
| ELFFILE... |
| |
| `readelf' displays information about one or more ELF format object |
| files. The options control what particular information to display. |
| |
| ELFFILE... are the object files to be examined. At the moment, |
| `readelf' does not support examining archives, nor does it support |
| examining 64 bit ELF files. |
| |
| The long and short forms of options, shown here as alternatives, are |
| equivalent. At least one option besides `-v' or `-H' must be given. |
| |
| `-a' |
| `--all' |
| Equivalent to specifiying `--file-header', `--program-headers', |
| `--sections', `--symbols', `--relocs', `--dynamic', `--notes' and |
| `--version-info'. |
| |
| `-h' |
| `--file-header' |
| Displays the information contained in the ELF header at the start |
| of the file. |
| |
| `-l' |
| `--program-headers' |
| `--segments' |
| Displays the information contained in the file's segment headers, |
| if it has any. |
| |
| `-S' |
| `--sections' |
| `--section-headers' |
| Displays the information contained in the file's section headers, |
| if it has any. |
| |
| `-s' |
| `--symbols' |
| `--syms' |
| Displays the entries in symbol table section of the file, if it |
| has one. |
| |
| `-e' |
| `--headers' |
| Display all the headers in the file. Equivalent to `-h -l -S'. |
| |
| `-n' |
| `--notes' |
| Displays the contents of the NOTE segment, if it exists. |
| |
| `-r' |
| `--relocs' |
| Displays the contents of the file's relocation section, if it has |
| one. |
| |
| `-u' |
| `--unwind' |
| Displays the contents of the file's unwind section, if it has one. |
| Only the unwind sections for IA64 ELF files are currently |
| supported. |
| |
| `-u' |
| `--unwind' |
| Displays the contents of the file's unwind section, if it has one. |
| Only the unwind sections for IA64 ELF files are currently |
| supported. |
| |
| `-d' |
| `--dynamic' |
| Displays the contents of the file's dynamic section, if it has one. |
| |
| `-V' |
| `--version-info' |
| Displays the contents of the version sections in the file, it they |
| exist. |
| |
| `-A' |
| `--arch-specific' |
| Displays architecture-specific information in the file, if there |
| is any. |
| |
| `-D' |
| `--use-dynamic' |
| When displaying symbols, this option makes `readelf' use the |
| symbol table in the file's dynamic section, rather than the one in |
| the symbols section. |
| |
| `-x <number>' |
| `--hex-dump=<number>' |
| Displays the contents of the indicated section as a hexadecimal |
| dump. |
| |
| `-w[liaprmfFso]' |
| `--debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=frames-interp,=str,=loc]' |
| Displays the contents of the debug sections in the file, if any are |
| present. If one of the optional letters or words follows the |
| switch then only data found in those specific sections will be |
| dumped. |
| |
| `-I' |
| `--histogram' |
| Display a histogram of bucket list lengths when displaying the |
| contents of the symbol tables. |
| |
| `-v' |
| `--version' |
| Display the version number of readelf. |
| |
| `-W' |
| `--wide' |
| Don't break output lines to fit into 80 columns. By default |
| `readelf' breaks section header and segment listing lines for |
| 64-bit ELF files, so that they fit into 80 columns. This option |
| causes `readelf' to print each section header resp. each segment |
| one a single line, which is far more readable on terminals wider |
| than 80 columns. |
| |
| `-H' |
| `--help' |
| Display the command line options understood by `readelf'. |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Selecting The Target System, Next: Reporting Bugs, Prev: dlltool, Up: Top |
| |
| Selecting the Target System |
| *************************** |
| |
| You can specify two aspects of the target system to the GNU binary |
| file utilities, each in several ways: |
| |
| * the target |
| |
| * the architecture |
| |
| In the following summaries, the lists of ways to specify values are |
| in order of decreasing precedence. The ways listed first override those |
| listed later. |
| |
| The commands to list valid values only list the values for which the |
| programs you are running were configured. If they were configured with |
| `--enable-targets=all', the commands list most of the available values, |
| but a few are left out; not all targets can be configured in at once |
| because some of them can only be configured "native" (on hosts with the |
| same type as the target system). |
| |
| * Menu: |
| |
| * Target Selection:: |
| * Architecture Selection:: |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Target Selection, Next: Architecture Selection, Up: Selecting The Target System |
| |
| Target Selection |
| ================ |
| |
| A "target" is an object file format. A given target may be |
| supported for multiple architectures (*note Architecture Selection::). |
| A target selection may also have variations for different operating |
| systems or architectures. |
| |
| The command to list valid target values is `objdump -i' (the first |
| column of output contains the relevant information). |
| |
| Some sample values are: `a.out-hp300bsd', `ecoff-littlemips', |
| `a.out-sunos-big'. |
| |
| You can also specify a target using a configuration triplet. This is |
| the same sort of name that is passed to `configure' to specify a |
| target. When you use a configuration triplet as an argument, it must be |
| fully canonicalized. You can see the canonical version of a triplet by |
| running the shell script `config.sub' which is included with the |
| sources. |
| |
| Some sample configuration triplets are: `m68k-hp-bsd', |
| `mips-dec-ultrix', `sparc-sun-sunos'. |
| |
| `objdump' Target |
| ---------------- |
| |
| Ways to specify: |
| |
| 1. command line option: `-b' or `--target' |
| |
| 2. environment variable `GNUTARGET' |
| |
| 3. deduced from the input file |
| |
| `objcopy' and `strip' Input Target |
| ---------------------------------- |
| |
| Ways to specify: |
| |
| 1. command line options: `-I' or `--input-target', or `-F' or |
| `--target' |
| |
| 2. environment variable `GNUTARGET' |
| |
| 3. deduced from the input file |
| |
| `objcopy' and `strip' Output Target |
| ----------------------------------- |
| |
| Ways to specify: |
| |
| 1. command line options: `-O' or `--output-target', or `-F' or |
| `--target' |
| |
| 2. the input target (see "`objcopy' and `strip' Input Target" above) |
| |
| 3. environment variable `GNUTARGET' |
| |
| 4. deduced from the input file |
| |
| `nm', `size', and `strings' Target |
| ---------------------------------- |
| |
| Ways to specify: |
| |
| 1. command line option: `--target' |
| |
| 2. environment variable `GNUTARGET' |
| |
| 3. deduced from the input file |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Architecture Selection, Prev: Target Selection, Up: Selecting The Target System |
| |
| Architecture Selection |
| ====================== |
| |
| An "architecture" is a type of CPU on which an object file is to |
| run. Its name may contain a colon, separating the name of the |
| processor family from the name of the particular CPU. |
| |
| The command to list valid architecture values is `objdump -i' (the |
| second column contains the relevant information). |
| |
| Sample values: `m68k:68020', `mips:3000', `sparc'. |
| |
| `objdump' Architecture |
| ---------------------- |
| |
| Ways to specify: |
| |
| 1. command line option: `-m' or `--architecture' |
| |
| 2. deduced from the input file |
| |
| `objcopy', `nm', `size', `strings' Architecture |
| ----------------------------------------------- |
| |
| Ways to specify: |
| |
| 1. deduced from the input file |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Reporting Bugs, Next: GNU Free Documentation License, Prev: Selecting The Target System, Up: Top |
| |
| Reporting Bugs |
| ************** |
| |
| Your bug reports play an essential role in making the binary |
| utilities reliable. |
| |
| Reporting a bug may help you by bringing a solution to your problem, |
| or it may not. But in any case the principal function of a bug report |
| is to help the entire community by making the next version of the binary |
| utilities work better. Bug reports are your contribution to their |
| maintenance. |
| |
| In order for a bug report to serve its purpose, you must include the |
| information that enables us to fix the bug. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Bug Criteria:: Have you found a bug? |
| * Bug Reporting:: How to report bugs |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Bug Criteria, Next: Bug Reporting, Up: Reporting Bugs |
| |
| Have You Found a Bug? |
| ===================== |
| |
| If you are not sure whether you have found a bug, here are some |
| guidelines: |
| |
| * If a binary utility gets a fatal signal, for any input whatever, |
| that is a bug. Reliable utilities never crash. |
| |
| * If a binary utility produces an error message for valid input, |
| that is a bug. |
| |
| * If you are an experienced user of binary utilities, your |
| suggestions for improvement are welcome in any case. |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Bug Reporting, Prev: Bug Criteria, Up: Reporting Bugs |
| |
| How to Report Bugs |
| ================== |
| |
| A number of companies and individuals offer support for GNU |
| products. If you obtained the binary utilities from a support |
| organization, we recommend you contact that organization first. |
| |
| You can find contact information for many support companies and |
| individuals in the file `etc/SERVICE' in the GNU Emacs distribution. |
| |
| In any event, we also recommend that you send bug reports for the |
| binary utilities to `bug-binutils@gnu.org'. |
| |
| The fundamental principle of reporting bugs usefully is this: |
| *report all the facts*. If you are not sure whether to state a fact or |
| leave it out, state it! |
| |
| Often people omit facts because they think they know what causes the |
| problem and assume that some details do not matter. Thus, you might |
| assume that the name of a file you use in an example does not matter. |
| Well, probably it does not, but one cannot be sure. Perhaps the bug is |
| a stray memory reference which happens to fetch from the location where |
| that pathname is stored in memory; perhaps, if the pathname were |
| different, the contents of that location would fool the utility into |
| doing the right thing despite the bug. Play it safe and give a |
| specific, complete example. That is the easiest thing for you to do, |
| and the most helpful. |
| |
| Keep in mind that the purpose of a bug report is to enable us to fix |
| the bug if it is new to us. Therefore, always write your bug reports |
| on the assumption that the bug has not been reported previously. |
| |
| Sometimes people give a few sketchy facts and ask, "Does this ring a |
| bell?" This cannot help us fix a bug, so it is basically useless. We |
| respond by asking for enough details to enable us to investigate. You |
| might as well expedite matters by sending them to begin with. |
| |
| To enable us to fix the bug, you should include all these things: |
| |
| * The version of the utility. Each utility announces it if you |
| start it with the `--version' argument. |
| |
| Without this, we will not know whether there is any point in |
| looking for the bug in the current version of the binary utilities. |
| |
| * Any patches you may have applied to the source, including any |
| patches made to the `BFD' library. |
| |
| * The type of machine you are using, and the operating system name |
| and version number. |
| |
| * What compiler (and its version) was used to compile the |
| utilities--e.g. "`gcc-2.7'". |
| |
| * The command arguments you gave the utility to observe the bug. To |
| guarantee you will not omit something important, list them all. A |
| copy of the Makefile (or the output from make) is sufficient. |
| |
| If we were to try to guess the arguments, we would probably guess |
| wrong and then we might not encounter the bug. |
| |
| * A complete input file, or set of input files, that will reproduce |
| the bug. If the utility is reading an object file or files, then |
| it is generally most helpful to send the actual object files, |
| uuencoded if necessary to get them through the mail system. Note |
| that `bug-binutils@gnu.org' is a mailing list, so you should avoid |
| sending very large files to it. Making the files available for |
| anonymous FTP is OK. |
| |
| If the source files were produced exclusively using GNU programs |
| (e.g., `gcc', `gas', and/or the GNU `ld'), then it may be OK to |
| send the source files rather than the object files. In this case, |
| be sure to say exactly what version of `gcc', or whatever, was |
| used to produce the object files. Also say how `gcc', or |
| whatever, was configured. |
| |
| * A description of what behavior you observe that you believe is |
| incorrect. For example, "It gets a fatal signal." |
| |
| Of course, if the bug is that the utility gets a fatal signal, |
| then we will certainly notice it. But if the bug is incorrect |
| output, we might not notice unless it is glaringly wrong. You |
| might as well not give us a chance to make a mistake. |
| |
| Even if the problem you experience is a fatal signal, you should |
| still say so explicitly. Suppose something strange is going on, |
| such as your copy of the utility is out of synch, or you have |
| encountered a bug in the C library on your system. (This has |
| happened!) Your copy might crash and ours would not. If you told |
| us to expect a crash, then when ours fails to crash, we would know |
| that the bug was not happening for us. If you had not told us to |
| expect a crash, then we would not be able to draw any conclusion |
| from our observations. |
| |
| * If you wish to suggest changes to the source, send us context |
| diffs, as generated by `diff' with the `-u', `-c', or `-p' option. |
| Always send diffs from the old file to the new file. If you wish |
| to discuss something in the `ld' source, refer to it by context, |
| not by line number. |
| |
| The line numbers in our development sources will not match those |
| in your sources. Your line numbers would convey no useful |
| information to us. |
| |
| Here are some things that are not necessary: |
| |
| * A description of the envelope of the bug. |
| |
| Often people who encounter a bug spend a lot of time investigating |
| which changes to the input file will make the bug go away and which |
| changes will not affect it. |
| |
| This is often time consuming and not very useful, because the way |
| we will find the bug is by running a single example under the |
| debugger with breakpoints, not by pure deduction from a series of |
| examples. We recommend that you save your time for something else. |
| |
| Of course, if you can find a simpler example to report _instead_ |
| of the original one, that is a convenience for us. Errors in the |
| output will be easier to spot, running under the debugger will take |
| less time, and so on. |
| |
| However, simplification is not vital; if you do not want to do |
| this, report the bug anyway and send us the entire test case you |
| used. |
| |
| * A patch for the bug. |
| |
| A patch for the bug does help us if it is a good one. But do not |
| omit the necessary information, such as the test case, on the |
| assumption that a patch is all we need. We might see problems |
| with your patch and decide to fix the problem another way, or we |
| might not understand it at all. |
| |
| Sometimes with programs as complicated as the binary utilities it |
| is very hard to construct an example that will make the program |
| follow a certain path through the code. If you do not send us the |
| example, we will not be able to construct one, so we will not be |
| able to verify that the bug is fixed. |
| |
| And if we cannot understand what bug you are trying to fix, or why |
| your patch should be an improvement, we will not install it. A |
| test case will help us to understand. |
| |
| * A guess about what the bug is or what it depends on. |
| |
| Such guesses are usually wrong. Even we cannot guess right about |
| such things without first using the debugger to find the facts. |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: GNU Free Documentation License, Next: Index, Prev: Reporting Bugs, Up: Top |
| |
| GNU Free Documentation License |
| ****************************** |
| |
| Version 1.1, March 2000 |
| Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. |
| 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
| |
| Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies |
| of this license document, but changing it is not allowed. |
| |
| |
| 0. PREAMBLE |
| |
| The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other |
| written document "free" in the sense of freedom: to assure everyone |
| the effective freedom to copy and redistribute it, with or without |
| modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, |
| this License preserves for the author and publisher a way to get |
| credit for their work, while not being considered responsible for |
| modifications made by others. |
| |
| This License is a kind of "copyleft", which means that derivative |
| works of the document must themselves be free in the same sense. |
| It complements the GNU General Public License, which is a copyleft |
| license designed for free software. |
| |
| We have designed this License in order to use it for manuals for |
| free software, because free software needs free documentation: a |
| free program should come with manuals providing the same freedoms |
| that the software does. But this License is not limited to |
| software manuals; it can be used for any textual work, regardless |
| of subject matter or whether it is published as a printed book. |
| We recommend this License principally for works whose purpose is |
| instruction or reference. |
| |
| |
| 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS |
| |
| This License applies to any manual or other work that contains a |
| notice placed by the copyright holder saying it can be distributed |
| under the terms of this License. The "Document", below, refers to |
| any such manual or work. Any member of the public is a licensee, |
| and is addressed as "you." |
| |
| A "Modified Version" of the Document means any work containing the |
| Document or a portion of it, either copied verbatim, or with |
| modifications and/or translated into another language. |
| |
| A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter |
| section of the Document that deals exclusively with the |
| relationship of the publishers or authors of the Document to the |
| Document's overall subject (or to related matters) and contains |
| nothing that could fall directly within that overall subject. |
| (For example, if the Document is in part a textbook of |
| mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) |
| The relationship could be a matter of historical connection with |
| the subject or with related matters, or of legal, commercial, |
| philosophical, ethical or political position regarding them. |
| |
| The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose |
| titles are designated, as being those of Invariant Sections, in |
| the notice that says that the Document is released under this |
| License. |
| |
| The "Cover Texts" are certain short passages of text that are |
| listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice |
| that says that the Document is released under this License. |
| |
| A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, |
| represented in a format whose specification is available to the |
| general public, whose contents can be viewed and edited directly |
| and straightforwardly with generic text editors or (for images |
| composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some |
| widely available drawing editor, and that is suitable for input to |
| text formatters or for automatic translation to a variety of |
| formats suitable for input to text formatters. A copy made in an |
| otherwise Transparent file format whose markup has been designed |
| to thwart or discourage subsequent modification by readers is not |
| Transparent. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque." |
| |
| Examples of suitable formats for Transparent copies include plain |
| ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, |
| SGML or XML using a publicly available DTD, and |
| standard-conforming simple HTML designed for human modification. |
| Opaque formats include PostScript, PDF, proprietary formats that |
| can be read and edited only by proprietary word processors, SGML |
| or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally |
| available, and the machine-generated HTML produced by some word |
| processors for output purposes only. |
| |
| The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, |
| plus such following pages as are needed to hold, legibly, the |
| material this License requires to appear in the title page. For |
| works in formats which do not have any title page as such, "Title |
| Page" means the text near the most prominent appearance of the |
| work's title, preceding the beginning of the body of the text. |
| |
| 2. VERBATIM COPYING |
| |
| You may copy and distribute the Document in any medium, either |
| commercially or noncommercially, provided that this License, the |
| copyright notices, and the license notice saying this License |
| applies to the Document are reproduced in all copies, and that you |
| add no other conditions whatsoever to those of this License. You |
| may not use technical measures to obstruct or control the reading |
| or further copying of the copies you make or distribute. However, |
| you may accept compensation in exchange for copies. If you |
| distribute a large enough number of copies you must also follow |
| the conditions in section 3. |
| |
| You may also lend copies, under the same conditions stated above, |
| and you may publicly display copies. |
| |
| 3. COPYING IN QUANTITY |
| |
| If you publish printed copies of the Document numbering more than |
| 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you |
| must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, |
| all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and |
| Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly |
| and legibly identify you as the publisher of these copies. The |
| front cover must present the full title with all words of the |
| title equally prominent and visible. You may add other material |
| on the covers in addition. Copying with changes limited to the |
| covers, as long as they preserve the title of the Document and |
| satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in |
| other respects. |
| |
| If the required texts for either cover are too voluminous to fit |
| legibly, you should put the first ones listed (as many as fit |
| reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto |
| adjacent pages. |
| |
| If you publish or distribute Opaque copies of the Document |
| numbering more than 100, you must either include a |
| machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or |
| state in or with each Opaque copy a publicly-accessible |
| computer-network location containing a complete Transparent copy |
| of the Document, free of added material, which the general |
| network-using public has access to download anonymously at no |
| charge using public-standard network protocols. If you use the |
| latter option, you must take reasonably prudent steps, when you |
| begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that |
| this Transparent copy will remain thus accessible at the stated |
| location until at least one year after the last time you |
| distribute an Opaque copy (directly or through your agents or |
| retailers) of that edition to the public. |
| |
| It is requested, but not required, that you contact the authors of |
| the Document well before redistributing any large number of |
| copies, to give them a chance to provide you with an updated |
| version of the Document. |
| |
| 4. MODIFICATIONS |
| |
| You may copy and distribute a Modified Version of the Document |
| under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you |
| release the Modified Version under precisely this License, with |
| the Modified Version filling the role of the Document, thus |
| licensing distribution and modification of the Modified Version to |
| whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these |
| things in the Modified Version: |
| |
| A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title |
| distinct from that of the Document, and from those of previous |
| versions (which should, if there were any, be listed in the |
| History section of the Document). You may use the same title |
| as a previous version if the original publisher of that version |
| gives permission. |
| B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or |
| entities responsible for authorship of the modifications in the |
| Modified Version, together with at least five of the principal |
| authors of the Document (all of its principal authors, if it |
| has less than five). |
| C. State on the Title page the name of the publisher of the |
| Modified Version, as the publisher. |
| D. Preserve all the copyright notices of the Document. |
| E. Add an appropriate copyright notice for your modifications |
| adjacent to the other copyright notices. |
| F. Include, immediately after the copyright notices, a license |
| notice giving the public permission to use the Modified Version |
| under the terms of this License, in the form shown in the |
| Addendum below. |
| G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant |
| Sections and required Cover Texts given in the Document's |
| license notice. |
| H. Include an unaltered copy of this License. |
| I. Preserve the section entitled "History", and its title, and add |
| to it an item stating at least the title, year, new authors, and |
| publisher of the Modified Version as given on the Title Page. |
| If there is no section entitled "History" in the Document, |
| create one stating the title, year, authors, and publisher of |
| the Document as given on its Title Page, then add an item |
| describing the Modified Version as stated in the previous |
| sentence. |
| J. Preserve the network location, if any, given in the Document for |
| public access to a Transparent copy of the Document, and |
| likewise the network locations given in the Document for |
| previous versions it was based on. These may be placed in the |
| "History" section. You may omit a network location for a work |
| that was published at least four years before the Document |
| itself, or if the original publisher of the version it refers |
| to gives permission. |
| K. In any section entitled "Acknowledgements" or "Dedications", |
| preserve the section's title, and preserve in the section all the |
| substance and tone of each of the contributor acknowledgements |
| and/or dedications given therein. |
| L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, |
| unaltered in their text and in their titles. Section numbers |
| or the equivalent are not considered part of the section titles. |
| M. Delete any section entitled "Endorsements." Such a section |
| may not be included in the Modified Version. |
| N. Do not retitle any existing section as "Endorsements" or to |
| conflict in title with any Invariant Section. |
| |
| If the Modified Version includes new front-matter sections or |
| appendices that qualify as Secondary Sections and contain no |
| material copied from the Document, you may at your option |
| designate some or all of these sections as invariant. To do this, |
| add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified |
| Version's license notice. These titles must be distinct from any |
| other section titles. |
| |
| You may add a section entitled "Endorsements", provided it contains |
| nothing but endorsements of your Modified Version by various |
| parties-for example, statements of peer review or that the text has |
| been approved by an organization as the authoritative definition |
| of a standard. |
| |
| You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, |
| and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end |
| of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one |
| passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be |
| added by (or through arrangements made by) any one entity. If the |
| Document already includes a cover text for the same cover, |
| previously added by you or by arrangement made by the same entity |
| you are acting on behalf of, you may not add another; but you may |
| replace the old one, on explicit permission from the previous |
| publisher that added the old one. |
| |
| The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this |
| License give permission to use their names for publicity for or to |
| assert or imply endorsement of any Modified Version. |
| |
| 5. COMBINING DOCUMENTS |
| |
| You may combine the Document with other documents released under |
| this License, under the terms defined in section 4 above for |
| modified versions, provided that you include in the combination |
| all of the Invariant Sections of all of the original documents, |
| unmodified, and list them all as Invariant Sections of your |
| combined work in its license notice. |
| |
| The combined work need only contain one copy of this License, and |
| multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single |
| copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name |
| but different contents, make the title of each such section unique |
| by adding at the end of it, in parentheses, the name of the |
| original author or publisher of that section if known, or else a |
| unique number. Make the same adjustment to the section titles in |
| the list of Invariant Sections in the license notice of the |
| combined work. |
| |
| In the combination, you must combine any sections entitled |
| "History" in the various original documents, forming one section |
| entitled "History"; likewise combine any sections entitled |
| "Acknowledgements", and any sections entitled "Dedications." You |
| must delete all sections entitled "Endorsements." |
| |
| 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS |
| |
| You may make a collection consisting of the Document and other |
| documents released under this License, and replace the individual |
| copies of this License in the various documents with a single copy |
| that is included in the collection, provided that you follow the |
| rules of this License for verbatim copying of each of the |
| documents in all other respects. |
| |
| You may extract a single document from such a collection, and |
| distribute it individually under this License, provided you insert |
| a copy of this License into the extracted document, and follow |
| this License in all other respects regarding verbatim copying of |
| that document. |
| |
| 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS |
| |
| A compilation of the Document or its derivatives with other |
| separate and independent documents or works, in or on a volume of |
| a storage or distribution medium, does not as a whole count as a |
| Modified Version of the Document, provided no compilation |
| copyright is claimed for the compilation. Such a compilation is |
| called an "aggregate", and this License does not apply to the |
| other self-contained works thus compiled with the Document, on |
| account of their being thus compiled, if they are not themselves |
| derivative works of the Document. |
| |
| If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these |
| copies of the Document, then if the Document is less than one |
| quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be |
| placed on covers that surround only the Document within the |
| aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole |
| aggregate. |
| |
| 8. TRANSLATION |
| |
| Translation is considered a kind of modification, so you may |
| distribute translations of the Document under the terms of section |
| 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special |
| permission from their copyright holders, but you may include |
| translations of some or all Invariant Sections in addition to the |
| original versions of these Invariant Sections. You may include a |
| translation of this License provided that you also include the |
| original English version of this License. In case of a |
| disagreement between the translation and the original English |
| version of this License, the original English version will prevail. |
| |
| 9. TERMINATION |
| |
| You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document |
| except as expressly provided for under this License. Any other |
| attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is |
| void, and will automatically terminate your rights under this |
| License. However, parties who have received copies, or rights, |
| from you under this License will not have their licenses |
| terminated so long as such parties remain in full compliance. |
| |
| 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE |
| |
| The Free Software Foundation may publish new, revised versions of |
| the GNU Free Documentation License from time to time. Such new |
| versions will be similar in spirit to the present version, but may |
| differ in detail to address new problems or concerns. See |
| http://www.gnu.org/copyleft/. |
| |
| Each version of the License is given a distinguishing version |
| number. If the Document specifies that a particular numbered |
| version of this License "or any later version" applies to it, you |
| have the option of following the terms and conditions either of |
| that specified version or of any later version that has been |
| published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If |
| the Document does not specify a version number of this License, |
| you may choose any version ever published (not as a draft) by the |
| Free Software Foundation. |
| |
| |
| ADDENDUM: How to use this License for your documents |
| ==================================================== |
| |
| To use this License in a document you have written, include a copy of |
| the License in the document and put the following copyright and license |
| notices just after the title page: |
| |
| Copyright (C) YEAR YOUR NAME. |
| Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document |
| under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 |
| or any later version published by the Free Software Foundation; |
| with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the |
| Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. |
| A copy of the license is included in the section entitled "GNU |
| Free Documentation License." |
| |
| If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant Sections" |
| instead of saying which ones are invariant. If you have no Front-Cover |
| Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of "Front-Cover Texts being |
| LIST"; likewise for Back-Cover Texts. |
| |
| If your document contains nontrivial examples of program code, we |
| recommend releasing these examples in parallel under your choice of |
| free software license, such as the GNU General Public License, to |
| permit their use in free software. |
| |
| |
| File: binutils.info, Node: Index, Prev: GNU Free Documentation License, Up: Top |
| |
| Index |
| ***** |
| |
| * Menu: |
| |
| * .stab: objdump. |
| * addr2line: addr2line. |
| * address to file name and line number: addr2line. |
| * all header information, object file: objdump. |
| * ar: ar. |
| * ar compatibility: ar. |
| * architecture: objdump. |
| * architectures available: objdump. |
| * archive contents: ranlib. |
| * archive headers: objdump. |
| * archives: ar. |
| * base files: dlltool. |
| * bug criteria: Bug Criteria. |
| * bug reports: Bug Reporting. |
| * bugs: Reporting Bugs. |
| * bugs, reporting: Bug Reporting. |
| * c++filt: c++filt. |
| * changing object addresses: objcopy. |
| * changing section address: objcopy. |
| * changing section LMA: objcopy. |
| * changing section VMA: objcopy. |
| * changing start address: objcopy. |
| * collections of files: ar. |
| * compatibility, ar: ar. |
| * contents of archive: ar cmdline. |
| * crash: Bug Criteria. |
| * creating archives: ar cmdline. |
| * cxxfilt: c++filt. |
| * dates in archive: ar cmdline. |
| * debug symbols: objdump. |
| * debugging symbols: nm. |
| * deleting from archive: ar cmdline. |
| * demangling C++ symbols: c++filt. |
| * demangling in nm: nm. |
| * demangling in objdump <1>: addr2line. |
| * demangling in objdump: objdump. |
| * disassembling object code: objdump. |
| * disassembly architecture: objdump. |
| * disassembly endianness: objdump. |
| * disassembly, with source: objdump. |
| * discarding symbols: strip. |
| * DLL: dlltool. |
| * dlltool: dlltool. |
| * dynamic relocation entries, in object file: objdump. |
| * dynamic symbol table entries, printing: objdump. |
| * dynamic symbols: nm. |
| * ELF core notes: readelf. |
| * ELF dynamic section information: readelf. |
| * ELF file header information: readelf. |
| * ELF file information: readelf. |
| * ELF object file format: objdump. |
| * ELF program header information: readelf. |
| * ELF reloc information: readelf. |
| * ELF section information: readelf. |
| * ELF segment information: readelf. |
| * ELF symbol table information: readelf. |
| * ELF version sections informations: readelf. |
| * endianness: objdump. |
| * error on valid input: Bug Criteria. |
| * external symbols: nm. |
| * extract from archive: ar cmdline. |
| * fatal signal: Bug Criteria. |
| * file name: nm. |
| * header information, all: objdump. |
| * input .def file: dlltool. |
| * input file name: nm. |
| * libraries: ar. |
| * listings strings: strings. |
| * machine instructions: objdump. |
| * moving in archive: ar cmdline. |
| * MRI compatibility, ar: ar scripts. |
| * name duplication in archive: ar cmdline. |
| * name length: ar. |
| * nm: nm. |
| * nm compatibility: nm. |
| * nm format: nm. |
| * not writing archive index: ar cmdline. |
| * objdump: objdump. |
| * object code format <1>: addr2line. |
| * object code format <2>: strings. |
| * object code format <3>: size. |
| * object code format <4>: objdump. |
| * object code format: nm. |
| * object file header: objdump. |
| * object file information: objdump. |
| * object file sections: objdump. |
| * object formats available: objdump. |
| * operations on archive: ar cmdline. |
| * printing from archive: ar cmdline. |
| * printing strings: strings. |
| * quick append to archive: ar cmdline. |
| * radix for section sizes: size. |
| * ranlib: ranlib. |
| * readelf: readelf. |
| * relative placement in archive: ar cmdline. |
| * relocation entries, in object file: objdump. |
| * removing symbols: strip. |
| * repeated names in archive: ar cmdline. |
| * replacement in archive: ar cmdline. |
| * reporting bugs: Reporting Bugs. |
| * scripts, ar: ar scripts. |
| * section addresses in objdump: objdump. |
| * section headers: objdump. |
| * section information: objdump. |
| * section sizes: size. |
| * sections, full contents: objdump. |
| * size: size. |
| * size display format: size. |
| * size number format: size. |
| * sorting symbols: nm. |
| * source code context: objdump. |
| * source disassembly: objdump. |
| * source file name: nm. |
| * source filenames for object files: objdump. |
| * stab: objdump. |
| * start-address: objdump. |
| * stop-address: objdump. |
| * strings: strings. |
| * strings, printing: strings. |
| * strip: strip. |
| * symbol index <1>: ranlib. |
| * symbol index: ar. |
| * symbol index, listing: nm. |
| * symbol line numbers: nm. |
| * symbol table entries, printing: objdump. |
| * symbols: nm. |
| * symbols, discarding: strip. |
| * undefined symbols: nm. |
| * Unix compatibility, ar: ar cmdline. |
| * unwind information: readelf. |
| * updating an archive: ar cmdline. |
| * version: Top. |
| * VMA in objdump: objdump. |
| * wide output, printing: objdump. |
| * writing archive index: ar cmdline. |
| |
| |