| # Messages français pour ld. |
| # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
| # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011 |
| # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2020 |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: ld 2.34.90\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:34+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2020-07-06 14:53+0800\n" |
| "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" |
| "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
| "Language: fr\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| |
| #: ldcref.c:171 |
| msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
| msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:177 |
| msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:187 |
| msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" |
| msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:372 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Cross Reference Table\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Table de référence croisé\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldcref.c:373 |
| msgid "Symbol" |
| msgstr "Symbole" |
| |
| #: ldcref.c:381 |
| #, c-format |
| msgid "File\n" |
| msgstr "Fichier\n" |
| |
| #: ldcref.c:385 |
| #, c-format |
| msgid "No symbols\n" |
| msgstr "Aucun symbol\n" |
| |
| #: ldcref.c:414 ldcref.c:566 |
| msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" |
| msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n" |
| |
| #: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1293 ldmisc.c:335 pe-dll.c:736 |
| #: pe-dll.c:1314 pe-dll.c:1435 pe-dll.c:1558 earm_wince_pe.c:1437 |
| #: earm_wince_pe.c:1644 earmpe.c:1437 earmpe.c:1644 ei386pe.c:1437 |
| #: ei386pe.c:1644 ei386pe_posix.c:1437 ei386pe_posix.c:1644 ei386pep.c:1422 |
| #: emcorepe.c:1437 emcorepe.c:1644 eppcpe.c:1437 eppcpe.c:1644 eshpe.c:1437 |
| #: eshpe.c:1644 |
| msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" |
| msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n" |
| |
| #: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1355 ldmain.c:1362 |
| msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n" |
| |
| #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined |
| #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is |
| #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME |
| #. are prohibited. We must report an error. |
| #: ldcref.c:725 |
| msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" |
| msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:84 |
| msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" |
| msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:102 |
| msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" |
| msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:278 ldctor.c:299 |
| msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
| msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:294 |
| msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" |
| msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:320 |
| msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" |
| msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n" |
| |
| #: ldctor.c:343 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Set Symbol\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Ensemble Symbole\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldelf.c:71 |
| msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n" |
| |
| #: ldelf.c:98 |
| msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n" |
| |
| #: ldelf.c:200 |
| msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" |
| msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:241 |
| msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" |
| msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n" |
| |
| #: ldelf.c:261 ldfile.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "attempt to open %s failed\n" |
| msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n" |
| |
| #: ldelf.c:298 |
| msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:346 |
| msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:352 |
| #, c-format |
| msgid "found %s at %s\n" |
| msgstr "%s trouvé à %s\n" |
| |
| #: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160 |
| msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n" |
| |
| #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode |
| #. as the $<foo> token might be a legitimate component of |
| #. a path name in the target's file system. |
| #: ldelf.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" |
| msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n" |
| |
| #: ldelf.c:1016 |
| msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:1050 ldelf.c:1084 |
| msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n" |
| |
| #: ldelf.c:1111 |
| msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" |
| msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n" |
| |
| #: ldelf.c:1147 |
| msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n" |
| |
| #: ldelf.c:1203 |
| #, c-format |
| msgid "%s needed by %pB\n" |
| msgstr "%s requis par %pB\n" |
| |
| #: ldelf.c:1312 |
| msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" |
| msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n" |
| |
| #: ldelf.c:1325 |
| msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" |
| msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n" |
| |
| #: ldelf.c:1333 |
| msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" |
| msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n" |
| |
| #: ldelf.c:1372 |
| msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n" |
| |
| #: ldelf.c:1418 earm_wince_pe.c:1228 earmpe.c:1228 ei386pe.c:1228 |
| #: ei386pe_posix.c:1228 ei386pep.c:1231 emcorepe.c:1228 eppcpe.c:1228 |
| #: eshpe.c:1228 |
| msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n" |
| |
| #: ldelf.c:1436 |
| msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n" |
| |
| #: ldelf.c:1468 eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 |
| #: eppcmacos.c:1370 |
| msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:1650 ldelf.c:1715 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832 |
| #: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832 |
| msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n" |
| |
| #: ldelf.c:1687 |
| msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:55 |
| msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:75 |
| msgid "%F%P: looping in map_segments" |
| msgstr "%F%P : boucle dans map_segments" |
| |
| #: ldelfgen.c:87 |
| msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections" |
| msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle" |
| |
| #: ldelfgen.c:191 |
| msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" |
| msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n" |
| |
| #: ldelfgen.c:197 |
| msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n" |
| msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; léger coût d'espace : %s\n" |
| |
| #: ldemul.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "%pS SYSLIB ignored\n" |
| msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n" |
| |
| #: ldemul.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "%pS HLL ignored\n" |
| msgstr "%pS HLL ignoré\n" |
| |
| #: ldemul.c:340 |
| msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
| msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n" |
| |
| #: ldemul.c:341 |
| msgid "Supported emulations: " |
| msgstr "Émulations prises en charge : " |
| |
| #: ldemul.c:383 |
| #, c-format |
| msgid " no emulation specific options.\n" |
| msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n" |
| |
| #: ldexp.c:284 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" |
| msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n" |
| |
| #: ldexp.c:315 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" |
| msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n" |
| |
| #: ldexp.c:552 |
| msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" |
| msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n" |
| |
| #: ldexp.c:631 |
| msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" |
| msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n" |
| |
| #: ldexp.c:640 |
| msgid "%F%P:%pS / by zero\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n" |
| |
| #: ldexp.c:736 ldlang.c:3922 ldmain.c:1260 earm_wince_pe.c:1772 earmpe.c:1772 |
| #: ei386pe.c:1772 ei386pe_posix.c:1772 ei386pep.c:1646 emcorepe.c:1772 |
| #: eppcpe.c:1772 eshpe.c:1772 |
| msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n" |
| |
| #: ldexp.c:749 |
| msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" |
| |
| #: ldexp.c:764 |
| msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" |
| |
| #: ldexp.c:802 ldexp.c:820 ldexp.c:848 |
| msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n" |
| |
| #: ldexp.c:879 ldexp.c:893 |
| msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n" |
| |
| #: ldexp.c:905 |
| msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n" |
| |
| #: ldexp.c:1053 |
| msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
| msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n" |
| |
| #: ldexp.c:1086 |
| msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" |
| msgstr "%F%P : %pS affection invalide au compteur de localisation\n" |
| |
| #: ldexp.c:1090 |
| msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" |
| msgstr "%F%P : %pS affection au compteur de localisation invalide en dehors des SECTIONS\n" |
| |
| #: ldexp.c:1109 |
| msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
| msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n" |
| |
| #: ldexp.c:1169 |
| msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" |
| msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n" |
| |
| #: ldexp.c:1538 ldexp.c:1580 ldexp.c:1640 |
| msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n" |
| |
| #: ldexp.c:1666 ldlang.c:1281 ldlang.c:3464 ldlang.c:7848 |
| msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:135 |
| #, c-format |
| msgid "attempt to open %s succeeded\n" |
| msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:141 |
| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n" |
| |
| #: ldfile.c:267 ldfile.c:297 |
| msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
| msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:280 |
| msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n" |
| |
| #: ldfile.c:407 |
| msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" |
| msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:410 |
| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" |
| msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:462 |
| msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" |
| msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:465 |
| msgid "%P: cannot find %s\n" |
| msgstr "%P : ne peut trouver %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:475 |
| msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" |
| msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n" |
| |
| #: ldfile.c:503 |
| #, c-format |
| msgid "cannot find script file %s\n" |
| msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:505 |
| #, c-format |
| msgid "opened script file %s\n" |
| msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n" |
| |
| #: ldfile.c:654 |
| msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" |
| msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n" |
| |
| #: ldfile.c:676 |
| msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n" |
| |
| #: ldfile.c:749 |
| msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:1365 |
| msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" |
| msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:1371 |
| msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" |
| msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n" |
| |
| #: ldlang.c:1407 |
| msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n" |
| |
| #: ldlang.c:1418 |
| msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:1425 |
| msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n" |
| |
| #: ldlang.c:1484 ldlang.c:1523 |
| msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:2221 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2288 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Discarded input sections\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Sections d'entrée éliminées\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2296 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Memory Configuration\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Configuration mémoire\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2298 |
| msgid "Name" |
| msgstr "Nom" |
| |
| #: ldlang.c:2298 |
| msgid "Origin" |
| msgstr "Origine" |
| |
| #: ldlang.c:2298 |
| msgid "Length" |
| msgstr "Longueur" |
| |
| #: ldlang.c:2298 |
| msgid "Attributes" |
| msgstr "Attributs" |
| |
| #: ldlang.c:2338 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Linker script and memory map\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:2391 |
| msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" |
| msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:2400 |
| msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:2567 |
| msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" |
| msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n" |
| |
| #: ldlang.c:2600 |
| msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" |
| msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n" |
| |
| #: ldlang.c:3050 |
| msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" |
| msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :" |
| |
| #: ldlang.c:3058 |
| msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3131 |
| msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" |
| |
| #: ldlang.c:3434 |
| msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
| msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n" |
| |
| #: ldlang.c:3448 |
| msgid "%F%P: target %s not found\n" |
| msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n" |
| |
| #: ldlang.c:3450 |
| msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3456 |
| msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3460 |
| msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:3640 |
| msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" |
| msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n" |
| |
| #: ldlang.c:3697 |
| msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" |
| msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pI » n'est pas chargée : ses types seront écartés : « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:3722 |
| msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" |
| msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:3764 |
| msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'éditer les liens avec CTF dans %pB : %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:3774 |
| msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" |
| msgstr "%F%P : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:3830 |
| msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" |
| msgstr "%F%P : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:3868 |
| msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not linkable: %P was built without support for CTF\n" |
| msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pI » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n" |
| |
| #: ldlang.c:3992 |
| msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" |
| msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n" |
| |
| #: ldlang.c:4291 |
| msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" |
| msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n" |
| |
| #: ldlang.c:4304 |
| msgid "%F%P: %s not found for insert\n" |
| msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n" |
| |
| #: ldlang.c:4544 |
| msgid " load address 0x%V" |
| msgstr " address de chargement 0x%V" |
| |
| #: ldlang.c:4777 |
| msgid "%W (size before relaxing)\n" |
| msgstr "%W (taille avant relaxe)\n" |
| |
| #: ldlang.c:4870 |
| #, c-format |
| msgid "Address of section %s set to " |
| msgstr "Adresse de la section %s initialisé à " |
| |
| #: ldlang.c:5068 |
| #, c-format |
| msgid "Fail with %d\n" |
| msgstr "Échec avec %d\n" |
| |
| #: ldlang.c:5281 |
| msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" |
| msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n" |
| |
| #: ldlang.c:5286 |
| msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" |
| msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n" |
| |
| #: ldlang.c:5395 |
| msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" |
| msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" |
| |
| #: ldlang.c:5401 |
| msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" |
| msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" |
| |
| #: ldlang.c:5453 |
| msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" |
| msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n" |
| |
| #: ldlang.c:5497 |
| msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" |
| msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n" |
| |
| #: ldlang.c:5520 |
| msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" |
| msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" |
| msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n" |
| msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n" |
| |
| #: ldlang.c:5545 |
| msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" |
| msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n" |
| |
| #: ldlang.c:5556 |
| msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" |
| msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n" |
| |
| #: ldlang.c:5642 |
| msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:5667 |
| msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" |
| msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:5725 |
| msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:5729 |
| msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
| msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:5763 |
| msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" |
| msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n" |
| |
| #: ldlang.c:5855 |
| msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" |
| msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:6036 |
| msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:6457 |
| msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
| msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n" |
| |
| #: ldlang.c:6490 |
| msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
| msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n" |
| |
| #: ldlang.c:6844 |
| msgid "%F%P: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" |
| msgstr "%F%P : gc-sections requière soit une entrée, soit un symbole non définit\n" |
| |
| #: ldlang.c:6868 |
| msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" |
| msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n" |
| |
| #: ldlang.c:6881 ldlang.c:6899 |
| msgid "%F%P: can't set start address\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n" |
| |
| #: ldlang.c:6893 |
| msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
| msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n" |
| |
| #: ldlang.c:6904 |
| msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
| msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n" |
| |
| #: ldlang.c:6960 |
| msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" |
| msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n" |
| |
| #: ldlang.c:6970 |
| msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" |
| msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:6993 |
| msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" |
| msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n" |
| |
| #: ldlang.c:7064 |
| msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" |
| msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:7076 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Allocating common symbols\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Allocation des symboles communs\n" |
| |
| #: ldlang.c:7077 |
| msgid "" |
| "Common symbol size file\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Symbole commun taille fichier\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldlang.c:7151 |
| msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" |
| msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n" |
| |
| #: ldlang.c:7169 |
| msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" |
| msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:7260 |
| msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" |
| msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n" |
| |
| #: ldlang.c:7369 |
| msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" |
| msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n" |
| |
| #: ldlang.c:7875 |
| msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" |
| msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n" |
| |
| #: ldlang.c:8312 |
| msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" |
| msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n" |
| |
| #: ldlang.c:8358 |
| msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" |
| msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n" |
| |
| #: ldlang.c:8464 |
| msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" |
| msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n" |
| |
| #: ldlang.c:8537 |
| msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" |
| msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n" |
| |
| #: ldlang.c:8575 |
| msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n" |
| |
| #: ldlang.c:8595 |
| msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
| msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:9018 |
| msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
| msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" |
| |
| #: ldlang.c:9163 |
| msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
| msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n" |
| |
| #: ldlang.c:9172 |
| msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
| msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:9193 ldlang.c:9202 ldlang.c:9220 ldlang.c:9230 |
| msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
| msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" |
| |
| #: ldlang.c:9270 |
| msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
| msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" |
| |
| #: ldlang.c:9293 |
| msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
| msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n" |
| |
| #: ldlang.c:9331 |
| msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n" |
| msgstr "%F%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:9340 |
| msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n" |
| msgstr "%F%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n" |
| |
| #: ldlang.c:9451 |
| msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" |
| msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n" |
| |
| #: ldmain.c:194 |
| msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:264 |
| msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" |
| msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n" |
| |
| #: ldmain.c:300 |
| msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:402 |
| msgid "built in linker script" |
| msgstr "construit dans le script d'édition de liens" |
| |
| #: ldmain.c:412 |
| msgid "using external linker script:" |
| msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :" |
| |
| #: ldmain.c:414 |
| msgid "using internal linker script:" |
| msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :" |
| |
| #: ldmain.c:461 |
| msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" |
| msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n" |
| |
| #: ldmain.c:467 |
| msgid "%F%P: no input files\n" |
| msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n" |
| |
| #: ldmain.c:471 |
| msgid "%P: mode %s\n" |
| msgstr "%P : mode %s\n" |
| |
| #: ldmain.c:487 ends32belf.c:418 ends32belf16m.c:418 ends32belf_linux.c:547 |
| #: ends32elf.c:418 ends32elf16m.c:418 ends32elf_linux.c:547 |
| msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:540 |
| msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
| msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" |
| |
| #: ldmain.c:549 |
| msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:576 |
| msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" |
| |
| #: ldmain.c:579 |
| msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" |
| |
| #: ldmain.c:586 |
| msgid "%P: error writing file `%s'\n" |
| msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" |
| |
| #: ldmain.c:591 pe-dll.c:1949 |
| #, c-format |
| msgid "%P: error closing file `%s'\n" |
| msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" |
| |
| #: ldmain.c:605 |
| #, c-format |
| msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" |
| msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n" |
| |
| #: ldmain.c:692 |
| msgid "%F%P: missing argument to -m\n" |
| msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n" |
| |
| #: ldmain.c:742 ldmain.c:759 ldmain.c:779 ldmain.c:811 pe-dll.c:1395 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:746 ldmain.c:763 ldmain.c:783 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:797 |
| msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
| msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n" |
| |
| #: ldmain.c:841 |
| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n" |
| |
| #: ldmain.c:846 |
| msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
| msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" |
| |
| #: ldmain.c:962 |
| msgid "" |
| "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" |
| "\n" |
| |
| #: ldmain.c:1071 |
| msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" |
| msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »" |
| |
| #: ldmain.c:1074 |
| msgid "; %D: first defined here" |
| msgstr "; %D : défini pour la première fois ici" |
| |
| #: ldmain.c:1079 |
| msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" |
| msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n" |
| |
| #: ldmain.c:1132 |
| msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" |
| msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n" |
| |
| #: ldmain.c:1136 |
| msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n" |
| |
| #: ldmain.c:1145 |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n" |
| |
| #: ldmain.c:1149 |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n" |
| |
| #: ldmain.c:1158 |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n" |
| |
| #: ldmain.c:1162 |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n" |
| |
| #: ldmain.c:1169 |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" |
| |
| #: ldmain.c:1173 |
| msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" |
| |
| #: ldmain.c:1180 |
| msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
| msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1183 |
| msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1202 ldmain.c:1238 |
| msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
| msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n" |
| |
| #: ldmain.c:1248 |
| msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
| msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n" |
| |
| #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
| #: ldmain.c:1320 ldmain.c:1322 ldmain.c:1324 ldmain.c:1332 ldmain.c:1375 |
| msgid "warning: " |
| msgstr "avertissement : " |
| |
| #: ldmain.c:1427 |
| msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1430 |
| msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1436 |
| msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1439 |
| msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1450 |
| msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1453 |
| msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1459 |
| msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1462 |
| msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" |
| |
| #: ldmain.c:1499 |
| msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
| msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n" |
| |
| #: ldmain.c:1512 |
| #, c-format |
| msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" |
| msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT" |
| |
| #: ldmain.c:1518 |
| #, c-format |
| msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" |
| msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB" |
| |
| #: ldmain.c:1531 |
| #, c-format |
| msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" |
| msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »" |
| |
| #: ldmain.c:1547 |
| msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" |
| msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n" |
| |
| #: ldmain.c:1561 |
| msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" |
| msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n" |
| |
| #: ldmain.c:1595 |
| msgid "%P: %pB: reference to %s\n" |
| msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n" |
| |
| #: ldmain.c:1597 |
| msgid "%P: %pB: definition of %s\n" |
| msgstr "%P : %pB : définition de %s\n" |
| |
| #: ldmisc.c:374 |
| #, c-format |
| msgid "%pB: in function `%pT':\n" |
| msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n" |
| |
| #: ldmisc.c:512 |
| #, c-format |
| msgid "no symbol" |
| msgstr "aucun symbole" |
| |
| #: ldmisc.c:619 |
| msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
| msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n" |
| |
| #: ldmisc.c:683 |
| msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" |
| msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n" |
| |
| #: ldmisc.c:686 |
| msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" |
| msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n" |
| |
| #: ldmisc.c:688 |
| msgid "%F%P: please report this bug\n" |
| msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n" |
| |
| #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. |
| #: ldver.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "GNU ld %s\n" |
| msgstr "GNU ld %s\n" |
| |
| #: ldver.c:42 |
| #, c-format |
| msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| |
| #: ldver.c:43 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" |
| "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" |
| "This program has absolutely no warranty.\n" |
| msgstr "" |
| "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n" |
| "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n" |
| "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n" |
| |
| #: ldver.c:53 |
| #, c-format |
| msgid " Supported emulations:\n" |
| msgstr " Émulations prises en charge :\n" |
| |
| #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 |
| msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n" |
| |
| #: ldwrite.c:332 |
| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
| msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n" |
| |
| #: ldwrite.c:344 |
| msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n" |
| |
| #: ldwrite.c:382 |
| #, c-format |
| msgid "%8x something else\n" |
| msgstr "%8x quelque chose d'autre\n" |
| |
| #: ldwrite.c:552 |
| msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n" |
| |
| #: lexsup.c:103 lexsup.c:288 |
| msgid "KEYWORD" |
| msgstr "MOT CLÉ" |
| |
| #: lexsup.c:103 |
| msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
| msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX" |
| |
| #: lexsup.c:106 |
| msgid "ARCH" |
| msgstr "ARCH" |
| |
| #: lexsup.c:106 |
| msgid "Set architecture" |
| msgstr "Initilisé l'architecture" |
| |
| #: lexsup.c:108 lexsup.c:415 |
| msgid "TARGET" |
| msgstr "CIBLE" |
| |
| #: lexsup.c:108 |
| msgid "Specify target for following input files" |
| msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée" |
| |
| #: lexsup.c:111 lexsup.c:117 lexsup.c:174 lexsup.c:178 lexsup.c:214 |
| #: lexsup.c:227 lexsup.c:229 lexsup.c:433 lexsup.c:500 lexsup.c:513 |
| #: lexsup.c:517 |
| msgid "FILE" |
| msgstr "FICHIER" |
| |
| #: lexsup.c:111 |
| msgid "Read MRI format linker script" |
| msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens" |
| |
| #: lexsup.c:113 |
| msgid "Force common symbols to be defined" |
| msgstr "Forcer les symboles communs à être définis" |
| |
| #: lexsup.c:117 |
| msgid "Write dependency file" |
| msgstr "Écrire le fichier de dépendance" |
| |
| #: lexsup.c:120 |
| msgid "Force group members out of groups" |
| msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes" |
| |
| #: lexsup.c:122 lexsup.c:477 lexsup.c:479 lexsup.c:481 lexsup.c:483 |
| #: lexsup.c:485 lexsup.c:487 |
| msgid "ADDRESS" |
| msgstr "ADRESSE" |
| |
| #: lexsup.c:122 |
| msgid "Set start address" |
| msgstr "Initialiser l'adresse de début" |
| |
| #: lexsup.c:124 |
| msgid "Export all dynamic symbols" |
| msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques" |
| |
| #: lexsup.c:126 |
| msgid "Undo the effect of --export-dynamic" |
| msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic" |
| |
| #: lexsup.c:128 |
| msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" |
| msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües" |
| |
| #: lexsup.c:130 |
| msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" |
| msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu " |
| |
| #: lexsup.c:132 |
| msgid "Link big-endian objects" |
| msgstr "Lier les objets gros-boutistes" |
| |
| #: lexsup.c:134 |
| msgid "Link little-endian objects" |
| msgstr "Lier les objets petit-boutistes" |
| |
| #: lexsup.c:136 lexsup.c:139 |
| msgid "SHLIB" |
| msgstr "SHLIB" |
| |
| #: lexsup.c:136 |
| msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
| msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé" |
| |
| #: lexsup.c:139 |
| msgid "Filter for shared object symbol table" |
| msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé" |
| |
| #: lexsup.c:142 |
| msgid "Ignored" |
| msgstr "Ignoré" |
| |
| #: lexsup.c:144 |
| msgid "SIZE" |
| msgstr "TAILLE" |
| |
| #: lexsup.c:144 |
| msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
| msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)" |
| |
| #: lexsup.c:147 |
| msgid "FILENAME" |
| msgstr "NOM DE FICHIER" |
| |
| #: lexsup.c:147 |
| msgid "Set internal name of shared library" |
| msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée" |
| |
| #: lexsup.c:149 |
| msgid "PROGRAM" |
| msgstr "PROGRAMME" |
| |
| #: lexsup.c:149 |
| msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
| msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique" |
| |
| #: lexsup.c:152 |
| msgid "Produce an executable with no program interpreter header" |
| msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur" |
| |
| #: lexsup.c:155 |
| msgid "LIBNAME" |
| msgstr "LIBNAME" |
| |
| #: lexsup.c:155 |
| msgid "Search for library LIBNAME" |
| msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME" |
| |
| #: lexsup.c:157 |
| msgid "DIRECTORY" |
| msgstr "RÉPERTOIRE" |
| |
| #: lexsup.c:157 |
| msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
| msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques" |
| |
| #: lexsup.c:160 |
| msgid "Override the default sysroot location" |
| msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée" |
| |
| #: lexsup.c:162 |
| msgid "EMULATION" |
| msgstr "ÉMULATION" |
| |
| #: lexsup.c:162 |
| msgid "Set emulation" |
| msgstr "Initialisation de l'émuilation" |
| |
| #: lexsup.c:164 |
| msgid "Print map file on standard output" |
| msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard" |
| |
| #: lexsup.c:166 |
| msgid "Do not page align data" |
| msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données" |
| |
| #: lexsup.c:168 |
| msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
| msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement" |
| |
| #: lexsup.c:171 |
| msgid "Page align data, make text readonly" |
| msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement" |
| |
| #: lexsup.c:174 |
| msgid "Set output file name" |
| msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie" |
| |
| #: lexsup.c:176 |
| msgid "Optimize output file" |
| msgstr "Optimisé le fichier de sortie" |
| |
| #: lexsup.c:178 |
| msgid "Generate import library" |
| msgstr "Génére une bibliothèque d'import" |
| |
| #: lexsup.c:181 lexsup.c:192 |
| msgid "PLUGIN" |
| msgstr "GREFFON" |
| |
| #: lexsup.c:181 |
| msgid "Load named plugin" |
| msgstr "Charger le greffon nommé" |
| |
| #: lexsup.c:183 lexsup.c:194 |
| msgid "ARG" |
| msgstr "ARGUMENT" |
| |
| #: lexsup.c:183 |
| msgid "Send arg to last-loaded plugin" |
| msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé" |
| |
| #: lexsup.c:185 lexsup.c:188 |
| msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" |
| msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC" |
| |
| #: lexsup.c:192 |
| msgid "Load named plugin (ignored)" |
| msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)" |
| |
| #: lexsup.c:194 |
| msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" |
| msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)" |
| |
| #: lexsup.c:197 |
| msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" |
| msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC" |
| |
| #: lexsup.c:200 lexsup.c:203 |
| msgid "Ignored for gold option compatibility" |
| msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold" |
| |
| #: lexsup.c:206 |
| msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
| msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4" |
| |
| #: lexsup.c:210 |
| msgid "Generate relocatable output" |
| msgstr "Générer une sortie relocalisable" |
| |
| #: lexsup.c:214 |
| msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
| msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)" |
| |
| #: lexsup.c:217 |
| msgid "Strip all symbols" |
| msgstr "Élaguer tous les symboles" |
| |
| #: lexsup.c:219 |
| msgid "Strip debugging symbols" |
| msgstr "Élaguer tous les symboles de débug" |
| |
| #: lexsup.c:221 |
| msgid "Strip symbols in discarded sections" |
| msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées" |
| |
| #: lexsup.c:223 |
| msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
| msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées" |
| |
| #: lexsup.c:225 |
| msgid "Trace file opens" |
| msgstr "Ouverture des fichiers de trace" |
| |
| #: lexsup.c:227 |
| msgid "Read linker script" |
| msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien" |
| |
| #: lexsup.c:229 |
| msgid "Read default linker script" |
| msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien" |
| |
| #: lexsup.c:233 lexsup.c:236 lexsup.c:254 lexsup.c:343 lexsup.c:367 |
| #: lexsup.c:470 lexsup.c:503 lexsup.c:515 lexsup.c:553 lexsup.c:556 |
| msgid "SYMBOL" |
| msgstr "SYMBOLE" |
| |
| #: lexsup.c:233 |
| msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
| msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE" |
| |
| #: lexsup.c:236 |
| msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" |
| msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale" |
| |
| #: lexsup.c:239 |
| msgid "[=SECTION]" |
| msgstr "[=SECTION]" |
| |
| #: lexsup.c:240 |
| msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
| msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]" |
| |
| #: lexsup.c:242 |
| msgid "Build global constructor/destructor tables" |
| msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux" |
| |
| #: lexsup.c:244 |
| msgid "Print version information" |
| msgstr "Afficher les informations de version" |
| |
| #: lexsup.c:246 |
| msgid "Print version and emulation information" |
| msgstr "Afficher les information de version et d'émulation" |
| |
| #: lexsup.c:248 |
| msgid "Discard all local symbols" |
| msgstr "Ignorer tous les symboles locaux" |
| |
| #: lexsup.c:250 |
| msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
| msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)" |
| |
| #: lexsup.c:252 |
| msgid "Don't discard any local symbols" |
| msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux" |
| |
| #: lexsup.c:254 |
| msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
| msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE" |
| |
| #: lexsup.c:256 lexsup.c:435 lexsup.c:437 |
| msgid "PATH" |
| msgstr "CHEMIN" |
| |
| #: lexsup.c:256 |
| msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
| msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris" |
| |
| #: lexsup.c:259 |
| msgid "Start a group" |
| msgstr "Débuter un groupe" |
| |
| #: lexsup.c:261 |
| msgid "End a group" |
| msgstr "Terminer un groupe" |
| |
| #: lexsup.c:265 |
| msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
| msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée" |
| |
| #: lexsup.c:269 |
| msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
| msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue" |
| |
| #: lexsup.c:281 |
| msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" |
| msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées" |
| |
| #: lexsup.c:284 |
| msgid "" |
| "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" |
| " the command line" |
| msgstr "" |
| "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n" |
| " ligne de commande" |
| |
| #: lexsup.c:288 |
| msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
| msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS" |
| |
| #: lexsup.c:290 |
| msgid "Link against shared libraries" |
| msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées" |
| |
| #: lexsup.c:296 |
| msgid "Do not link against shared libraries" |
| msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées" |
| |
| #: lexsup.c:304 |
| msgid "Bind global references locally" |
| msgstr "Lier les référence locales globales" |
| |
| #: lexsup.c:306 |
| msgid "Bind global function references locally" |
| msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions" |
| |
| #: lexsup.c:308 |
| msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
| msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)" |
| |
| #: lexsup.c:311 |
| msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
| msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement" |
| |
| #: lexsup.c:315 |
| msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
| msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" |
| |
| #: lexsup.c:319 |
| msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
| msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" |
| |
| #: lexsup.c:323 |
| msgid "Output cross reference table" |
| msgstr "Produire la table des références croisées" |
| |
| #: lexsup.c:325 |
| msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
| msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION" |
| |
| #: lexsup.c:325 |
| msgid "Define a symbol" |
| msgstr "Définir un symbole" |
| |
| #: lexsup.c:327 |
| msgid "[=STYLE]" |
| msgstr "[=STYLE]" |
| |
| #: lexsup.c:327 |
| msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
| msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]" |
| |
| #: lexsup.c:331 |
| msgid "" |
| "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" |
| " in filename invoked by -R or --just-symbols" |
| msgstr "" |
| "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n" |
| " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols" |
| |
| #: lexsup.c:335 |
| msgid "Generate embedded relocs" |
| msgstr "Générer des relocalisations imbriqués" |
| |
| #: lexsup.c:337 |
| msgid "Treat warnings as errors" |
| msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs" |
| |
| #: lexsup.c:340 |
| msgid "Do not treat warnings as errors (default)" |
| msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)" |
| |
| #: lexsup.c:343 |
| msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
| msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement" |
| |
| #: lexsup.c:345 |
| msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
| msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe" |
| |
| #: lexsup.c:347 |
| msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
| msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)" |
| |
| #: lexsup.c:350 |
| msgid "Don't remove unused sections (default)" |
| msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)" |
| |
| #: lexsup.c:353 |
| msgid "List removed unused sections on stderr" |
| msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées" |
| |
| #: lexsup.c:356 |
| msgid "Do not list removed unused sections" |
| msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées" |
| |
| #: lexsup.c:359 |
| msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" |
| msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées" |
| |
| #: lexsup.c:362 |
| msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" |
| msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>" |
| |
| #: lexsup.c:365 |
| msgid "Print option help" |
| msgstr "Afficher l'aide-mémoire" |
| |
| #: lexsup.c:367 |
| msgid "Call SYMBOL at load-time" |
| msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement" |
| |
| #: lexsup.c:369 |
| msgid "FILE/DIR" |
| msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE" |
| |
| #: lexsup.c:369 |
| msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" |
| msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map" |
| |
| #: lexsup.c:371 |
| msgid "Do not define Common storage" |
| msgstr "Ne pas définir le stockage commun" |
| |
| #: lexsup.c:373 |
| msgid "Do not demangle symbol names" |
| msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation" |
| |
| #: lexsup.c:375 |
| msgid "Use less memory and more disk I/O" |
| msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque" |
| |
| #: lexsup.c:377 |
| msgid "Do not allow unresolved references in object files" |
| msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés" |
| |
| #: lexsup.c:380 |
| msgid "Allow unresolved references in shared libraries" |
| msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées" |
| |
| #: lexsup.c:384 |
| msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" |
| msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés" |
| |
| #: lexsup.c:388 |
| msgid "Allow multiple definitions" |
| msgstr "Autoriser des définitions multiples" |
| |
| #: lexsup.c:390 |
| msgid "Disallow undefined version" |
| msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie" |
| |
| #: lexsup.c:392 |
| msgid "Create default symbol version" |
| msgstr "Créer la version de symbole par défaut" |
| |
| #: lexsup.c:395 |
| msgid "Create default symbol version for imported symbols" |
| msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés" |
| |
| #: lexsup.c:398 |
| msgid "Don't warn about mismatched input files" |
| msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée" |
| |
| #: lexsup.c:401 |
| msgid "Don't warn on finding an incompatible library" |
| msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée" |
| |
| #: lexsup.c:404 |
| msgid "Turn off --whole-archive" |
| msgstr "Désactiver --whole-archive" |
| |
| #: lexsup.c:406 |
| msgid "Create an output file even if errors occur" |
| msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent" |
| |
| #: lexsup.c:411 |
| msgid "" |
| "Only use library directories specified on\n" |
| " the command line" |
| msgstr "" |
| "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n" |
| " la ligne de commande" |
| |
| #: lexsup.c:415 |
| msgid "Specify target of output file" |
| msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie" |
| |
| #: lexsup.c:418 |
| msgid "Print default output format" |
| msgstr "Afficher le format de sortie standard" |
| |
| #: lexsup.c:420 |
| msgid "Print current sysroot" |
| msgstr "Imprimer le sysroot courant" |
| |
| #: lexsup.c:422 |
| msgid "Ignored for Linux compatibility" |
| msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux" |
| |
| #: lexsup.c:425 |
| msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" |
| msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps" |
| |
| #: lexsup.c:428 |
| msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" |
| msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible" |
| |
| #: lexsup.c:430 |
| msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" |
| msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code" |
| |
| #: lexsup.c:433 |
| msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
| msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER" |
| |
| #: lexsup.c:435 |
| msgid "Set runtime shared library search path" |
| msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution" |
| |
| #: lexsup.c:437 |
| msgid "Set link time shared library search path" |
| msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens" |
| |
| #: lexsup.c:440 |
| msgid "Create a shared library" |
| msgstr "Créer une bibliothèque partagée" |
| |
| #: lexsup.c:444 |
| msgid "Create a position independent executable" |
| msgstr "Créer un exécutable à position indépendante" |
| |
| #: lexsup.c:448 |
| msgid "[=ascending|descending]" |
| msgstr "[=croissant|décroissant]" |
| |
| #: lexsup.c:449 |
| msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" |
| msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]" |
| |
| #: lexsup.c:454 |
| msgid "name|alignment" |
| msgstr "nom|alignement" |
| |
| #: lexsup.c:455 |
| msgid "Sort sections by name or maximum alignment" |
| msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal" |
| |
| #: lexsup.c:457 |
| msgid "COUNT" |
| msgstr "DÉCOMPTE" |
| |
| #: lexsup.c:457 |
| msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
| msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic" |
| |
| #: lexsup.c:460 |
| msgid "[=SIZE]" |
| msgstr "[=TAILLE]" |
| |
| #: lexsup.c:460 |
| msgid "Split output sections every SIZE octets" |
| msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets" |
| |
| #: lexsup.c:463 |
| msgid "[=COUNT]" |
| msgstr "[=DÉCOMPTE]" |
| |
| #: lexsup.c:463 |
| msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
| msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations" |
| |
| #: lexsup.c:466 |
| msgid "Print memory usage statistics" |
| msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire" |
| |
| #: lexsup.c:468 |
| msgid "Display target specific options" |
| msgstr "Afficher les options spécifiques cibles" |
| |
| #: lexsup.c:470 |
| msgid "Do task level linking" |
| msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache" |
| |
| #: lexsup.c:472 |
| msgid "Use same format as native linker" |
| msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif" |
| |
| #: lexsup.c:474 |
| msgid "SECTION=ADDRESS" |
| msgstr "SECTION=ADRESSE" |
| |
| #: lexsup.c:474 |
| msgid "Set address of named section" |
| msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé" |
| |
| #: lexsup.c:477 |
| msgid "Set address of .bss section" |
| msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss" |
| |
| #: lexsup.c:479 |
| msgid "Set address of .data section" |
| msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data" |
| |
| #: lexsup.c:481 |
| msgid "Set address of .text section" |
| msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text" |
| |
| #: lexsup.c:483 |
| msgid "Set address of text segment" |
| msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte" |
| |
| #: lexsup.c:485 |
| msgid "Set address of rodata segment" |
| msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule" |
| |
| #: lexsup.c:487 |
| msgid "Set address of ldata segment" |
| msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)" |
| |
| #: lexsup.c:490 |
| msgid "" |
| "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" |
| " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" |
| " ignore-in-shared-libs" |
| msgstr "" |
| "Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n" |
| " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" |
| " ignore-in-shared-libs" |
| |
| #: lexsup.c:495 |
| msgid "[=NUMBER]" |
| msgstr "[=NUMERO]" |
| |
| #: lexsup.c:496 |
| msgid "Output lots of information during link" |
| msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien" |
| |
| #: lexsup.c:500 |
| msgid "Read version information script" |
| msgstr "Lire le script des informations de version" |
| |
| #: lexsup.c:503 |
| msgid "" |
| "Take export symbols list from .exports, using\n" |
| " SYMBOL as the version." |
| msgstr "" |
| "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n" |
| " SYMBOLE comme version." |
| |
| #: lexsup.c:507 |
| msgid "Add data symbols to dynamic list" |
| msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique" |
| |
| #: lexsup.c:509 |
| msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" |
| msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete" |
| |
| #: lexsup.c:511 |
| msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" |
| msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo" |
| |
| #: lexsup.c:513 |
| msgid "Read dynamic list" |
| msgstr "Lire la liste dynamique" |
| |
| #: lexsup.c:515 |
| msgid "Export the specified symbol" |
| msgstr "Exporter les symboles spécifiés" |
| |
| #: lexsup.c:517 |
| msgid "Read export dynamic symbol list" |
| msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés" |
| |
| #: lexsup.c:519 |
| msgid "Warn about duplicate common symbols" |
| msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués" |
| |
| #: lexsup.c:521 |
| msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
| msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés" |
| |
| #: lexsup.c:524 |
| msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
| msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées" |
| |
| #: lexsup.c:526 |
| msgid "Warn only once per undefined symbol" |
| msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini" |
| |
| #: lexsup.c:528 |
| msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
| msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement" |
| |
| #: lexsup.c:533 |
| msgid "Warn if outpout has DT_TEXTREL (default)" |
| msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)" |
| |
| #: lexsup.c:535 |
| msgid "Warn if outpout has DT_TEXTREL" |
| msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL" |
| |
| #: lexsup.c:541 |
| msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" |
| msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif" |
| |
| #: lexsup.c:545 |
| msgid "Report unresolved symbols as warnings" |
| msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement" |
| |
| #: lexsup.c:548 |
| msgid "Report unresolved symbols as errors" |
| msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs" |
| |
| #: lexsup.c:550 |
| msgid "Include all objects from following archives" |
| msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes" |
| |
| #: lexsup.c:553 |
| msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
| msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE" |
| |
| #: lexsup.c:557 |
| msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" |
| msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement" |
| |
| #: lexsup.c:559 |
| msgid "Push state of flags governing input file handling" |
| msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" |
| |
| #: lexsup.c:562 |
| msgid "Pop state of flags governing input file handling" |
| msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" |
| |
| #: lexsup.c:565 |
| msgid "Report target memory usage" |
| msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible" |
| |
| #: lexsup.c:567 |
| msgid "=MODE" |
| msgstr "=MODE" |
| |
| #: lexsup.c:567 |
| msgid "Control how orphan sections are handled." |
| msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées." |
| |
| #: lexsup.c:570 |
| msgid "Show discarded sections in map file output (default)" |
| msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" |
| |
| #: lexsup.c:573 |
| msgid "Do not show discarded sections in map file output" |
| msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage" |
| |
| #: lexsup.c:751 |
| msgid "%P: %s: missing argument\n" |
| msgstr "%P : %s : argument manquant\n" |
| |
| #: lexsup.c:756 |
| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
| msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n" |
| |
| #: lexsup.c:761 |
| msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" |
| msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n" |
| |
| #: lexsup.c:780 |
| msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n" |
| |
| #: lexsup.c:793 |
| msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n" |
| |
| #: lexsup.c:837 |
| msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n" |
| |
| #: lexsup.c:913 lexsup.c:1372 eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 |
| #: eaarch64elf.c:798 eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 |
| #: eaarch64elfb.c:798 eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 |
| #: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803 |
| #: eaarch64linuxb.c:803 earmelf.c:1064 earmelf_fbsd.c:1064 |
| #: earmelf_fuchsia.c:1069 earmelf_linux.c:1069 earmelf_linux_eabi.c:1069 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1069 earmelf_nacl.c:1069 earmelf_nbsd.c:1064 |
| #: earmelf_phoenix.c:1069 earmelf_vxworks.c:1100 earmelfb.c:1064 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1064 earmelfb_fuchsia.c:1069 earmelfb_linux.c:1069 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1069 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1069 |
| #: earmelfb_nacl.c:1069 earmelfb_nbsd.c:1064 earmnto.c:1039 earmsymbian.c:1064 |
| #: ecskyelf.c:530 ecskyelf_linux.c:693 eelf32metag.c:690 eelf64lppc.c:1149 |
| #: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 ehppaelf.c:550 ehppalinux.c:728 |
| #: ehppanbsd.c:728 ehppaobsd.c:728 |
| msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n" |
| |
| #: lexsup.c:1009 |
| msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
| msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1077 |
| msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" |
| msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n" |
| |
| #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command |
| #. line. (Or something similar. The comma is important). |
| #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option |
| #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to |
| #. increment the optind counter. Detect this case and issue |
| #. an error message here. We cannot just make this a warning, |
| #. increment optind, and continue because getopt is too confused |
| #. and will seg-fault the next time around. |
| #: lexsup.c:1094 |
| msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" |
| msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1097 lexsup.c:1207 lexsup.c:1225 lexsup.c:1341 |
| msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" |
| msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n" |
| |
| #: lexsup.c:1219 |
| msgid "%F%P: -shared not supported\n" |
| msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n" |
| |
| #: lexsup.c:1230 |
| msgid "%F%P: -pie not supported\n" |
| msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n" |
| |
| #: lexsup.c:1236 |
| msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" |
| msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n" |
| |
| #: lexsup.c:1242 |
| msgid "descending" |
| msgstr "décroissant" |
| |
| #: lexsup.c:1244 |
| msgid "ascending" |
| msgstr "croissant" |
| |
| #: lexsup.c:1247 |
| msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" |
| msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1251 |
| msgid "name" |
| msgstr "nom" |
| |
| #: lexsup.c:1253 |
| msgid "alignment" |
| msgstr "alignement" |
| |
| #: lexsup.c:1256 |
| msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" |
| msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" |
| |
| #: lexsup.c:1290 |
| msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
| msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" |
| |
| #: lexsup.c:1297 |
| msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
| msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n" |
| |
| #: lexsup.c:1562 |
| msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" |
| msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1590 |
| msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" |
| msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n" |
| |
| #: lexsup.c:1602 |
| msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" |
| msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n" |
| |
| #: lexsup.c:1625 |
| msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" |
| msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" |
| |
| #: lexsup.c:1648 |
| msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" |
| msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n" |
| |
| #. If this alloc fails then something is probably very |
| #. wrong. Better to halt now rather than continue on |
| #. into more problems. |
| #: lexsup.c:1669 |
| msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" |
| |
| #: lexsup.c:1680 |
| msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" |
| msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n" |
| |
| #: lexsup.c:1686 |
| msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" |
| msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n" |
| |
| #: lexsup.c:1794 |
| msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" |
| msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n" |
| |
| #: lexsup.c:1796 |
| msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" |
| msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n" |
| |
| #: lexsup.c:1837 lexsup.c:1850 |
| msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n" |
| |
| #: lexsup.c:1880 |
| #, c-format |
| msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" |
| msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n" |
| |
| #: lexsup.c:1882 |
| #, c-format |
| msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" |
| msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n" |
| |
| #: lexsup.c:1884 |
| #, c-format |
| msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" |
| msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n" |
| |
| #: lexsup.c:1886 |
| #, c-format |
| msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" |
| msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n" |
| |
| #: lexsup.c:1888 |
| #, c-format |
| msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" |
| msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n" |
| |
| #: lexsup.c:1890 |
| #, c-format |
| msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" |
| msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n" |
| |
| #: lexsup.c:1892 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" |
| msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n" |
| |
| #: lexsup.c:1894 |
| #, c-format |
| msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " |
| msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :" |
| |
| #: lexsup.c:1913 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" |
| " Specify a library to use for auditing dependencies\n" |
| msgstr "" |
| " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" |
| " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n" |
| |
| #: lexsup.c:1916 |
| #, c-format |
| msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" |
| msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" |
| |
| #: lexsup.c:1918 |
| #, c-format |
| msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" |
| msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" |
| |
| #: lexsup.c:1920 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" |
| " loaded objects\n" |
| msgstr "" |
| " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n" |
| " chargés par la suite\n" |
| |
| #: lexsup.c:1923 |
| #, c-format |
| msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" |
| msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n" |
| |
| #: lexsup.c:1925 |
| #, c-format |
| msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" |
| msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n" |
| |
| #: lexsup.c:1927 |
| #, c-format |
| msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" |
| msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1929 |
| #, c-format |
| msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" |
| msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n" |
| |
| #: lexsup.c:1931 |
| #, c-format |
| msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" |
| msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n" |
| |
| #: lexsup.c:1933 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" |
| msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n" |
| |
| #: lexsup.c:1935 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" |
| msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n" |
| |
| #: lexsup.c:1937 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" |
| msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n" |
| |
| #: lexsup.c:1939 |
| #, c-format |
| msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" |
| msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n" |
| |
| #: lexsup.c:1941 |
| #, c-format |
| msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" |
| msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n" |
| |
| #: lexsup.c:1943 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" |
| " processing at runtime\n" |
| msgstr "" |
| " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n" |
| " $ORIGIN à l'exécution\n" |
| |
| #: lexsup.c:1947 |
| #, c-format |
| msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" |
| msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1949 |
| #, c-format |
| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" |
| msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n" |
| |
| #: lexsup.c:1952 |
| #, c-format |
| msgid " -z relro Create RELRO program header\n" |
| msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n" |
| |
| #: lexsup.c:1954 |
| #, c-format |
| msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" |
| msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1958 |
| #, c-format |
| msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" |
| msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1960 |
| #, c-format |
| msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" |
| msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n" |
| |
| #: lexsup.c:1963 |
| #, c-format |
| msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" |
| msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n" |
| |
| #: lexsup.c:1965 |
| #, c-format |
| msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" |
| msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1968 |
| #, c-format |
| msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" |
| msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n" |
| |
| #: lexsup.c:1970 |
| #, c-format |
| msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" |
| msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n" |
| |
| #: lexsup.c:1972 |
| #, c-format |
| msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" |
| msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n" |
| |
| #: lexsup.c:1975 |
| #, c-format |
| msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
| msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1978 |
| #, c-format |
| msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
| msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" |
| |
| #: lexsup.c:1982 |
| #, c-format |
| msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
| msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1984 |
| #, c-format |
| msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" |
| msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" |
| |
| #: lexsup.c:1989 |
| #, c-format |
| msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
| msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" |
| |
| #: lexsup.c:1991 |
| #, c-format |
| msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" |
| msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" |
| |
| #: lexsup.c:1999 |
| #, c-format |
| msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" |
| msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n" |
| |
| #: lexsup.c:2001 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" |
| " Compress DWARF debug sections using zlib\n" |
| msgstr "" |
| " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" |
| " Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n" |
| |
| #: lexsup.c:2005 |
| #, c-format |
| msgid " Default: zlib-gabi\n" |
| msgstr " Défaut: zlib-gabi\n" |
| |
| #: lexsup.c:2008 |
| #, c-format |
| msgid " Default: none\n" |
| msgstr " Défaut: none\n" |
| |
| #: lexsup.c:2011 |
| #, c-format |
| msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" |
| msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n" |
| |
| #: lexsup.c:2013 |
| #, c-format |
| msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" |
| msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n" |
| |
| #: lexsup.c:2015 |
| #, c-format |
| msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" |
| msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" |
| |
| #: lexsup.c:2017 |
| #, c-format |
| msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" |
| msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n" |
| |
| #: lexsup.c:2019 |
| #, c-format |
| msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" |
| msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n" |
| |
| #: lexsup.c:2021 |
| #, c-format |
| msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" |
| msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n" |
| |
| #: lexsup.c:2023 |
| #, c-format |
| msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" |
| msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n" |
| |
| #: lexsup.c:2030 |
| #, c-format |
| msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" |
| msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" |
| |
| #: lexsup.c:2032 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-ld-generated-unwind-info\n" |
| " Don't generate exception handling info for PLT\n" |
| msgstr "" |
| " --no-ld-generated-unwind-info\n" |
| " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" |
| |
| #: lexsup.c:2043 |
| #, c-format |
| msgid "ELF emulations:\n" |
| msgstr "ELF émulations:\n" |
| |
| #: lexsup.c:2061 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [options] file...\n" |
| msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n" |
| |
| #: lexsup.c:2063 |
| #, c-format |
| msgid "Options:\n" |
| msgstr "Options :\n" |
| |
| #: lexsup.c:2141 |
| #, c-format |
| msgid " @FILE" |
| msgstr " @FICHIER" |
| |
| #: lexsup.c:2144 |
| #, c-format |
| msgid "Read options from FILE\n" |
| msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n" |
| |
| #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the |
| #. format of the listings below - do not change them. |
| #: lexsup.c:2149 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported targets:" |
| msgstr "%s : cibles prises en charge :" |
| |
| #: lexsup.c:2157 |
| #, c-format |
| msgid "%s: supported emulations: " |
| msgstr "%s : émulations prises en charge : " |
| |
| #: lexsup.c:2162 |
| #, c-format |
| msgid "%s: emulation specific options:\n" |
| msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n" |
| |
| #: lexsup.c:2169 |
| #, c-format |
| msgid "Report bugs to %s\n" |
| msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
| |
| #: mri.c:291 |
| msgid "%F%P: unknown format type %s\n" |
| msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:447 |
| msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" |
| msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:825 |
| msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" |
| msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n" |
| |
| #: pe-dll.c:877 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" |
| msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:884 |
| #, c-format |
| msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:991 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" |
| msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n" |
| |
| #: pe-dll.c:997 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" |
| msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1004 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" |
| msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1027 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 |
| #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359 |
| #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 |
| #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360 |
| #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1432 eaix5ppc.c:1442 eaix5rs6.c:1432 |
| #: eaix5rs6.c:1442 eaixppc.c:1432 eaixppc.c:1442 eaixrs6.c:1432 eaixrs6.c:1442 |
| #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569 |
| #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568 |
| #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569 |
| #: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568 |
| #: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 |
| #: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 |
| #: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 |
| #: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 |
| #: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 |
| #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 |
| #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 |
| #: eelf64lppc.c:117 eelf64ltsmip.c:172 eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:117 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:117 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 |
| #: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 |
| #: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1432 |
| #: eppcmacos.c:1442 |
| msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1041 |
| msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" |
| msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1055 |
| msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" |
| msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" |
| msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1152 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" |
| msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1475 |
| #, c-format |
| msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" |
| msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1481 |
| msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" |
| msgstr "" |
| "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n" |
| "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n" |
| |
| #. Huh? Shouldn't happen, but punt if it does. |
| #: pe-dll.c:1550 |
| msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" |
| msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1666 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" |
| msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1794 |
| #, c-format |
| msgid "%P: can't open output def file %s\n" |
| msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:1945 |
| #, c-format |
| msgid "; no contents available\n" |
| msgstr "; aucun contenu disponible\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2804 |
| msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" |
| msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2831 |
| #, c-format |
| msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" |
| msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2837 |
| #, c-format |
| msgid "Creating library file: %s\n" |
| msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2867 |
| msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" |
| msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:2879 |
| msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" |
| msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive" |
| |
| #: pe-dll.c:2893 |
| msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" |
| msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive" |
| |
| #: pe-dll.c:3156 |
| msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" |
| msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:3343 |
| msgid "%X%P: open %s: %E\n" |
| msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n" |
| |
| #: pe-dll.c:3352 |
| msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" |
| msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n" |
| |
| #: pe-dll.c:3557 |
| msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" |
| msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n" |
| |
| #: plugin.c:233 plugin.c:279 |
| msgid "<no plugin>" |
| msgstr "<no plugin>" |
| |
| #: plugin.c:248 plugin.c:1100 |
| msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" |
| msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n" |
| |
| #: plugin.c:255 |
| msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" |
| msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n" |
| |
| #: plugin.c:341 |
| msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n" |
| |
| #: plugin.c:422 |
| msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" |
| msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n" |
| |
| #: plugin.c:433 |
| msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
| msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n" |
| |
| #: plugin.c:542 |
| msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" |
| msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n" |
| |
| #: plugin.c:679 |
| #, c-format |
| msgid "unknown LTO kind value %x" |
| msgstr "valeur de type LTO non connue %x" |
| |
| #: plugin.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "unknown LTO resolution value %x" |
| msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x" |
| |
| #: plugin.c:725 |
| #, c-format |
| msgid "unknown LTO visibility value %x" |
| msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue" |
| |
| #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. |
| #: plugin.c:805 |
| msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" |
| msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n" |
| |
| #: plugin.c:867 |
| msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" |
| msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n" |
| |
| #: plugin.c:944 |
| msgid "%P: warning: " |
| msgstr "%P : avertissement : " |
| |
| #: plugin.c:955 |
| msgid "%P: error: " |
| msgstr "%P : erreur : " |
| |
| #: plugin.c:1107 |
| msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" |
| msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n" |
| |
| #: plugin.c:1162 |
| msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" |
| msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n" |
| |
| #: plugin.c:1199 |
| msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" |
| msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n" |
| |
| #: plugin.c:1226 |
| msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" |
| msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n" |
| |
| #: plugin.c:1337 |
| msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" |
| msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222 |
| #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222 |
| #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223 |
| #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223 |
| #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 |
| #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 |
| #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 |
| #: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 |
| #: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 |
| #: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 |
| #: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 |
| #: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 |
| #: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 |
| #: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 |
| #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205 |
| #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 |
| #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 |
| #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 |
| #: eelf64lppc.c:470 eelf64ltsmip.c:205 eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:470 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:470 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 |
| #: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 |
| #: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 |
| msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265 |
| #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265 |
| #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266 |
| #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266 |
| #: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96 |
| #: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405 |
| #: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 |
| #: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 |
| #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404 |
| #: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 |
| #: eavr3.c:299 eavr31.c:299 eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 |
| #: eavr6.c:299 eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 |
| #: eavrxmega3.c:299 eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 |
| #: eavrxmega7.c:299 ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 |
| #: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126 |
| #: eelf32_spu.c:766 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 |
| #: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96 |
| #: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293 |
| #: eelf32bmipn32.c:307 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 |
| #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 |
| #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293 |
| #: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:317 |
| #: eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317 eelf32lppcsim.c:317 |
| #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293 |
| #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97 |
| #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256 |
| #: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292 |
| #: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317 |
| #: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317 |
| #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97 |
| #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96 |
| #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107 |
| #: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 |
| #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228 |
| #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 |
| #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 |
| #: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:580 eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 |
| #: eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 eelf64rdos.c:112 |
| #: eelf64tilegx.c:97 eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:252 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97 |
| #: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:252 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96 |
| #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96 |
| #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96 |
| #: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280 |
| #: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111 |
| #: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96 |
| #: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373 |
| #: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248 |
| #: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204 |
| #: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 |
| #: enios2linux.c:273 eppclynx.c:317 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 |
| #: escore7_elf.c:117 eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 |
| #: eshelf_nbsd.c:96 eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 |
| #: eshlelf.c:96 eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 |
| #: eshlelf_nto.c:96 eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143 |
| msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" |
| msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281 |
| #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281 |
| #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282 |
| #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282 |
| #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 |
| #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 |
| #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 |
| #: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 |
| #: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260 |
| msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296 |
| #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296 |
| #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297 |
| #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297 |
| #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 |
| #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 |
| #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 |
| #: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 |
| #: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 |
| #: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 |
| #: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 |
| #: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 |
| #: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 |
| #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 |
| #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 |
| #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 |
| #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:523 eelf64lppc.c:542 |
| #: eelf64lppc.c:569 eelf64ppc.c:523 eelf64ppc.c:542 eelf64ppc.c:569 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:523 eelf64ppc_fbsd.c:542 eelf64ppc_fbsd.c:569 |
| #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 |
| #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 |
| #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 |
| #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 |
| #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 |
| #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 |
| msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315 |
| #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315 |
| #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316 |
| #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 |
| #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 |
| #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 |
| #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 |
| #: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 |
| #: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 |
| #: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 |
| #: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 |
| #: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 |
| #: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:619 eelf64ppc.c:619 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:619 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 |
| #: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 |
| #: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318 |
| msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" |
| |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. Check the output target is nds32. |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The score backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an score format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. |
| #. These will only be created if the output format is an arm format, |
| #. hence we do not support linking and changing output formats at the |
| #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. |
| #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333 |
| #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333 |
| #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334 |
| #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334 |
| #: earm_wince_pe.c:1377 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541 |
| #: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 |
| #: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 |
| #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540 |
| #: earmnto.c:540 earmpe.c:1377 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142 |
| #: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 |
| #: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 |
| #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 |
| #: eavrxmega7.c:142 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110 |
| #: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1377 ei386pe_posix.c:1377 |
| #: emcorepe.c:1377 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 |
| #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 eppcpe.c:1377 |
| #: escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1377 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 |
| msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" |
| msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569 |
| #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569 |
| #: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570 |
| #: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570 |
| #: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186 |
| #: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813 |
| #: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 |
| #: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 |
| #: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812 |
| #: earmnto.c:787 earmsymbian.c:812 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 |
| #: eavr3.c:409 eavr31.c:409 eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 |
| #: eavr6.c:409 eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 |
| #: eavrxmega3.c:409 eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 |
| #: eavrxmega7.c:409 ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 |
| #: ecskyelf_linux.c:502 ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:389 eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:369 eelf32_tic6x_linux_be.c:369 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:369 eelf32_x86_64.c:5195 eelf32am33lin.c:232 |
| #: eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 |
| #: eelf32bmipn32.c:487 eelf32bsmip.c:487 eelf32btsmip.c:473 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 |
| #: eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 |
| #: eelf32elmip.c:473 eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:188 eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 |
| #: eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 |
| #: eelf32lppc.c:521 eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 |
| #: eelf32lppcsim.c:521 eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 |
| #: eelf32lriscv.c:312 eelf32lriscv_ilp32.c:312 eelf32lriscv_ilp32f.c:312 |
| #: eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 |
| #: eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 |
| #: eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 |
| #: eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186 |
| #: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201 |
| #: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppclinux.c:521 eelf32ppcnto.c:521 |
| #: eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495 eelf32ppcwindiss.c:521 |
| #: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258 |
| #: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232 |
| #: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186 |
| #: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 |
| #: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328 |
| #: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:389 |
| #: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351 |
| #: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473 |
| #: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:952 eelf64lriscv.c:312 |
| #: eelf64lriscv_lp64.c:312 eelf64lriscv_lp64f.c:312 eelf64ltsmip.c:473 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:4009 eelf64ppc.c:952 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:952 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 |
| #: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4817 eelf_i386_be.c:256 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:423 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:4795 eelf_k1om.c:5151 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5131 eelf_l1om.c:5151 eelf_l1om_fbsd.c:5131 |
| #: eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5195 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_sol2.c:423 eh8300elf.c:201 |
| #: eh8300elf_linux.c:201 eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 |
| #: eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 |
| #: eh8300sxelf.c:201 eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 |
| #: ehppa64linux.c:232 ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 |
| #: ehppaobsd.c:541 ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 |
| #: em32relf.c:201 em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257 |
| #: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471 |
| #: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322 |
| #: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322 |
| #: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519 |
| #: eppclynx.c:521 epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 |
| #: eshelf.c:232 eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 |
| #: eshelf_nto.c:232 eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 |
| #: eshlelf_fd.c:258 eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232 |
| #: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233 |
| msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 |
| #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 |
| #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621 |
| #: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621 |
| #: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863 |
| #: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864 |
| #: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899 |
| #: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864 |
| #: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863 |
| #: earmnto.c:838 earmsymbian.c:863 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 |
| #: eelf32_sparc.c:309 eelf32_sparc_sol2.c:440 eelf32_sparc_vxworks.c:346 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:420 eelf32_tic6x_linux_be.c:420 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:420 eelf32_x86_64.c:5246 eelf32am33lin.c:283 |
| #: eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 |
| #: eelf32bmipn32.c:538 eelf32bsmip.c:538 eelf32btsmip.c:524 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 |
| #: eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 eelf32elmip.c:524 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 eelf32l4300.c:524 |
| #: eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 |
| #: eelf32lppcnto.c:572 eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:363 |
| #: eelf32lriscv_ilp32.c:363 eelf32lriscv_ilp32f.c:363 eelf32lsmip.c:524 |
| #: eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 |
| #: eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572 |
| #: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572 |
| #: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309 |
| #: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340 |
| #: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309 |
| #: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:440 eelf64alpha.c:402 |
| #: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538 |
| #: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253 |
| #: eelf64lppc.c:1003 eelf64lriscv.c:363 eelf64lriscv_lp64.c:363 |
| #: eelf64lriscv_lp64f.c:363 eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 |
| #: eelf64mmix.c:4060 eelf64ppc.c:1003 eelf64ppc_fbsd.c:1003 eelf64rdos.c:334 |
| #: eelf64tilegx.c:309 eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:4868 |
| #: eelf_i386_be.c:307 eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 |
| #: eelf_i386_sol2.c:474 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:4846 |
| #: eelf_k1om.c:5202 eelf_k1om_fbsd.c:5182 eelf_l1om.c:5202 |
| #: eelf_l1om_fbsd.c:5182 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5246 |
| #: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_sol2.c:474 |
| #: ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 ehppaobsd.c:592 |
| #: ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 em32relf_linux.c:308 |
| #: em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466 em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 |
| #: ends32belf_linux.c:396 ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 |
| #: eppclynx.c:572 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304 eshelf.c:283 |
| #: eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283 eshelf_nto.c:283 |
| #: eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283 eshlelf_fd.c:309 |
| #: eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283 |
| #: eshlelf_vxworks.c:320 |
| msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:637 eaarch64cloudabib.c:637 eaarch64elf.c:636 |
| #: eaarch64elf32.c:636 eaarch64elf32b.c:636 eaarch64elfb.c:636 |
| #: eaarch64fbsd.c:637 eaarch64fbsdb.c:637 eaarch64linux.c:637 |
| #: eaarch64linux32.c:637 eaarch64linux32b.c:637 eaarch64linuxb.c:637 |
| #: earcelf.c:269 earclinux.c:325 earclinux_nps.c:325 earcv2elf.c:202 |
| #: earcv2elfx.c:202 earmelf.c:879 earmelf_fbsd.c:879 earmelf_fuchsia.c:880 |
| #: earmelf_linux.c:880 earmelf_linux_eabi.c:880 earmelf_linux_fdpiceabi.c:880 |
| #: earmelf_nacl.c:880 earmelf_nbsd.c:879 earmelf_phoenix.c:880 |
| #: earmelf_vxworks.c:915 earmelfb.c:879 earmelfb_fbsd.c:879 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:880 earmelfb_linux.c:880 earmelfb_linux_eabi.c:880 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:880 earmelfb_nacl.c:880 earmelfb_nbsd.c:879 |
| #: earmnto.c:854 earmsymbian.c:879 eavr1.c:425 eavr2.c:425 eavr25.c:425 |
| #: eavr3.c:425 eavr31.c:425 eavr35.c:425 eavr4.c:425 eavr5.c:425 eavr51.c:425 |
| #: eavr6.c:425 eavrtiny.c:425 eavrxmega1.c:425 eavrxmega2.c:425 |
| #: eavrxmega3.c:425 eavrxmega4.c:425 eavrxmega5.c:425 eavrxmega6.c:425 |
| #: eavrxmega7.c:425 ecriself.c:217 ecrislinux.c:300 ecskyelf.c:461 |
| #: ecskyelf_linux.c:569 ed10velf.c:202 eelf32_sparc.c:325 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:456 eelf32_sparc_vxworks.c:362 eelf32_spu.c:935 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:436 eelf32_tic6x_elf_be.c:436 eelf32_tic6x_elf_le.c:436 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:436 eelf32_tic6x_linux_be.c:436 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:436 eelf32_x86_64.c:5262 eelf32am33lin.c:299 |
| #: eelf32b4300.c:540 eelf32bfin.c:317 eelf32bfinfd.c:342 eelf32bmip.c:540 |
| #: eelf32bmipn32.c:554 eelf32bsmip.c:554 eelf32btsmip.c:540 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:540 eelf32btsmipn32.c:540 eelf32btsmipn32_fbsd.c:540 |
| #: eelf32cr16.c:352 eelf32crx.c:239 eelf32ebmip.c:540 eelf32ebmipvxworks.c:575 |
| #: eelf32elmip.c:540 eelf32elmipvxworks.c:575 eelf32epiphany.c:217 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:204 eelf32frvfd.c:324 eelf32ip2k.c:217 |
| #: eelf32l4300.c:540 eelf32lm32.c:217 eelf32lm32fd.c:324 eelf32lmip.c:540 |
| #: eelf32lppc.c:588 eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 |
| #: eelf32lppcsim.c:588 eelf32lr5900.c:458 eelf32lr5900n32.c:457 |
| #: eelf32lriscv.c:379 eelf32lriscv_ilp32.c:379 eelf32lriscv_ilp32f.c:379 |
| #: eelf32lsmip.c:540 eelf32ltsmip.c:540 eelf32ltsmip_fbsd.c:540 |
| #: eelf32ltsmipn32.c:540 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:540 eelf32m32c.c:228 |
| #: eelf32mb_linux.c:325 eelf32mbel_linux.c:325 eelf32mcore.c:223 |
| #: eelf32mep.c:202 eelf32metag.c:574 eelf32microblaze.c:202 |
| #: eelf32microblazeel.c:202 eelf32mipswindiss.c:432 eelf32moxie.c:217 |
| #: eelf32or1k.c:218 eelf32or1k_linux.c:325 eelf32ppc.c:588 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 |
| #: eelf32ppcsim.c:588 eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 |
| #: eelf32rl78.c:217 eelf32rx.c:245 eelf32rx_linux.c:230 eelf32tilegx.c:325 |
| #: eelf32tilegx_be.c:325 eelf32tilepro.c:325 eelf32vax.c:299 |
| #: eelf32visium.c:202 eelf32xc16x.c:202 eelf32xc16xl.c:202 eelf32xc16xs.c:202 |
| #: eelf32xstormy16.c:213 eelf32xtensa.c:2246 eelf32z80.c:229 eelf64_aix.c:299 |
| #: eelf64_ia64.c:356 eelf64_ia64_fbsd.c:356 eelf64_s390.c:395 |
| #: eelf64_sparc.c:325 eelf64_sparc_fbsd.c:325 eelf64_sparc_sol2.c:456 |
| #: eelf64alpha.c:418 eelf64alpha_fbsd.c:418 eelf64alpha_nbsd.c:418 |
| #: eelf64bmip.c:554 eelf64bpf.c:202 eelf64btsmip.c:540 eelf64btsmip_fbsd.c:540 |
| #: eelf64hppa.c:269 eelf64lppc.c:1019 eelf64lriscv.c:379 |
| #: eelf64lriscv_lp64.c:379 eelf64lriscv_lp64f.c:379 eelf64ltsmip.c:540 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:540 eelf64mmix.c:4076 eelf64ppc.c:1019 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1019 eelf64rdos.c:350 eelf64tilegx.c:325 |
| #: eelf64tilegx_be.c:325 eelf_i386.c:4884 eelf_i386_be.c:323 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:359 eelf_i386_ldso.c:334 eelf_i386_sol2.c:490 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:386 eelf_iamcu.c:4862 eelf_k1om.c:5218 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5198 eelf_l1om.c:5218 eelf_l1om_fbsd.c:5198 |
| #: eelf_s390.c:325 eelf_x86_64.c:5262 eelf_x86_64_cloudabi.c:359 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:359 eelf_x86_64_sol2.c:490 eh8300elf.c:217 |
| #: eh8300elf_linux.c:217 eh8300helf.c:217 eh8300helf_linux.c:217 |
| #: eh8300hnelf.c:217 eh8300self.c:217 eh8300self_linux.c:217 eh8300snelf.c:217 |
| #: eh8300sxelf.c:217 eh8300sxelf_linux.c:217 eh8300sxnelf.c:217 |
| #: ehppa64linux.c:299 ehppaelf.c:485 ehppalinux.c:608 ehppanbsd.c:608 |
| #: ehppaobsd.c:608 ei386lynx.c:314 ei386moss.c:314 ei386nto.c:314 |
| #: em32relf.c:217 em32relf_linux.c:324 em32rlelf.c:217 em32rlelf_linux.c:324 |
| #: em68hc11elf.c:487 em68hc11elfb.c:487 em68hc12elf.c:487 em68hc12elfb.c:487 |
| #: em68kelf.c:482 em68kelfnbsd.c:482 emn10300.c:299 ends32belf.c:338 |
| #: ends32belf16m.c:338 ends32belf_linux.c:412 ends32elf.c:338 |
| #: ends32elf16m.c:338 ends32elf_linux.c:412 enios2elf.c:504 enios2linux.c:586 |
| #: eppclynx.c:588 epruelf.c:223 escore3_elf.c:320 escore7_elf.c:320 |
| #: eshelf.c:299 eshelf_fd.c:325 eshelf_linux.c:325 eshelf_nbsd.c:299 |
| #: eshelf_nto.c:299 eshelf_uclinux.c:299 eshelf_vxworks.c:336 eshlelf.c:299 |
| #: eshlelf_fd.c:325 eshlelf_linux.c:325 eshlelf_nbsd.c:299 eshlelf_nto.c:299 |
| #: eshlelf_vxworks.c:336 ev850.c:249 ev850_rh850.c:249 |
| msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:646 eaarch64cloudabib.c:646 eaarch64elf.c:645 |
| #: eaarch64elf32.c:645 eaarch64elf32b.c:645 eaarch64elfb.c:645 |
| #: eaarch64fbsd.c:646 eaarch64fbsdb.c:646 eaarch64linux.c:646 |
| #: eaarch64linux32.c:646 eaarch64linux32b.c:646 eaarch64linuxb.c:646 |
| #: earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 earcv2elf.c:211 |
| #: earcv2elfx.c:211 earmelf.c:888 earmelf_fbsd.c:888 earmelf_fuchsia.c:889 |
| #: earmelf_linux.c:889 earmelf_linux_eabi.c:889 earmelf_linux_fdpiceabi.c:889 |
| #: earmelf_nacl.c:889 earmelf_nbsd.c:888 earmelf_phoenix.c:889 |
| #: earmelf_vxworks.c:924 earmelfb.c:888 earmelfb_fbsd.c:888 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:889 earmelfb_linux.c:889 earmelfb_linux_eabi.c:889 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:889 earmelfb_nacl.c:889 earmelfb_nbsd.c:888 |
| #: earmnto.c:863 earmsymbian.c:888 eavr1.c:434 eavr2.c:434 eavr25.c:434 |
| #: eavr3.c:434 eavr31.c:434 eavr35.c:434 eavr4.c:434 eavr5.c:434 eavr51.c:434 |
| #: eavr6.c:434 eavrtiny.c:434 eavrxmega1.c:434 eavrxmega2.c:434 |
| #: eavrxmega3.c:434 eavrxmega4.c:434 eavrxmega5.c:434 eavrxmega6.c:434 |
| #: eavrxmega7.c:434 ecriself.c:226 ecrislinux.c:309 ecskyelf.c:470 |
| #: ecskyelf_linux.c:578 ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:334 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:465 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_spu.c:944 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:445 eelf32_tic6x_linux_be.c:445 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:445 eelf32_x86_64.c:5271 eelf32am33lin.c:308 |
| #: eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 |
| #: eelf32bmipn32.c:563 eelf32bsmip.c:563 eelf32btsmip.c:549 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 |
| #: eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 |
| #: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32epiphany.c:226 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:213 eelf32frvfd.c:333 eelf32ip2k.c:226 |
| #: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32.c:226 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 |
| #: eelf32lppc.c:597 eelf32lppclinux.c:597 eelf32lppcnto.c:597 |
| #: eelf32lppcsim.c:597 eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 |
| #: eelf32lriscv.c:388 eelf32lriscv_ilp32.c:388 eelf32lriscv_ilp32f.c:388 |
| #: eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 eelf32ltsmip_fbsd.c:549 |
| #: eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 eelf32m32c.c:237 |
| #: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32mcore.c:232 |
| #: eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:583 eelf32microblaze.c:211 |
| #: eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 eelf32moxie.c:226 |
| #: eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:597 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:597 eelf32ppclinux.c:597 eelf32ppcnto.c:597 |
| #: eelf32ppcsim.c:597 eelf32ppcvxworks.c:571 eelf32ppcwindiss.c:597 |
| #: eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 eelf32tilegx.c:334 |
| #: eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 eelf32vax.c:308 |
| #: eelf32visium.c:211 eelf32xc16x.c:211 eelf32xc16xl.c:211 eelf32xc16xs.c:211 |
| #: eelf32xstormy16.c:222 eelf32xtensa.c:2255 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:308 |
| #: eelf64_ia64.c:365 eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 |
| #: eelf64_sparc.c:334 eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:465 |
| #: eelf64alpha.c:427 eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 |
| #: eelf64bmip.c:563 eelf64bpf.c:211 eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 |
| #: eelf64hppa.c:278 eelf64lppc.c:1028 eelf64lriscv.c:388 |
| #: eelf64lriscv_lp64.c:388 eelf64lriscv_lp64f.c:388 eelf64ltsmip.c:549 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:4085 eelf64ppc.c:1028 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1028 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 |
| #: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:4893 eelf_i386_be.c:332 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 eelf_i386_sol2.c:499 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:4871 eelf_k1om.c:5227 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5207 eelf_l1om.c:5227 eelf_l1om_fbsd.c:5207 |
| #: eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5271 eelf_x86_64_cloudabi.c:368 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_sol2.c:499 eh8300elf.c:226 |
| #: eh8300elf_linux.c:226 eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 |
| #: eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 |
| #: eh8300sxelf.c:226 eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 |
| #: ehppa64linux.c:308 ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 |
| #: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 |
| #: em32relf.c:226 em32relf_linux.c:333 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:333 |
| #: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 |
| #: em68kelf.c:491 em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf.c:347 |
| #: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:421 ends32elf.c:347 |
| #: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:421 enios2elf.c:513 enios2linux.c:595 |
| #: eppclynx.c:597 epruelf.c:232 escore3_elf.c:329 escore7_elf.c:329 |
| #: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 |
| #: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 |
| #: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 |
| #: eshlelf_vxworks.c:345 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 |
| msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:654 eaarch64cloudabib.c:654 eaarch64elf.c:653 |
| #: eaarch64elf32.c:653 eaarch64elf32b.c:653 eaarch64elfb.c:653 |
| #: eaarch64fbsd.c:654 eaarch64fbsdb.c:654 eaarch64linux.c:654 |
| #: eaarch64linux32.c:654 eaarch64linux32b.c:654 eaarch64linuxb.c:654 |
| #: earcelf.c:286 earclinux.c:342 earclinux_nps.c:342 earcv2elf.c:219 |
| #: earcv2elfx.c:219 earmelf.c:896 earmelf_fbsd.c:896 earmelf_fuchsia.c:897 |
| #: earmelf_linux.c:897 earmelf_linux_eabi.c:897 earmelf_linux_fdpiceabi.c:897 |
| #: earmelf_nacl.c:897 earmelf_nbsd.c:896 earmelf_phoenix.c:897 |
| #: earmelf_vxworks.c:932 earmelfb.c:896 earmelfb_fbsd.c:896 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:897 earmelfb_linux.c:897 earmelfb_linux_eabi.c:897 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:897 earmelfb_nacl.c:897 earmelfb_nbsd.c:896 |
| #: earmnto.c:871 earmsymbian.c:896 eavr1.c:442 eavr2.c:442 eavr25.c:442 |
| #: eavr3.c:442 eavr31.c:442 eavr35.c:442 eavr4.c:442 eavr5.c:442 eavr51.c:442 |
| #: eavr6.c:442 eavrtiny.c:442 eavrxmega1.c:442 eavrxmega2.c:442 |
| #: eavrxmega3.c:442 eavrxmega4.c:442 eavrxmega5.c:442 eavrxmega6.c:442 |
| #: eavrxmega7.c:442 ecriself.c:234 ecrislinux.c:317 ecskyelf.c:478 |
| #: ecskyelf_linux.c:586 ed10velf.c:219 eelf32_sparc.c:342 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:473 eelf32_sparc_vxworks.c:379 eelf32_spu.c:952 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:453 eelf32_tic6x_elf_be.c:453 eelf32_tic6x_elf_le.c:453 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:453 eelf32_tic6x_linux_be.c:453 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:453 eelf32_x86_64.c:5279 eelf32am33lin.c:316 |
| #: eelf32b4300.c:557 eelf32bfin.c:334 eelf32bfinfd.c:359 eelf32bmip.c:557 |
| #: eelf32bmipn32.c:571 eelf32bsmip.c:571 eelf32btsmip.c:557 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:557 eelf32btsmipn32.c:557 eelf32btsmipn32_fbsd.c:557 |
| #: eelf32cr16.c:369 eelf32crx.c:256 eelf32ebmip.c:557 eelf32ebmipvxworks.c:592 |
| #: eelf32elmip.c:557 eelf32elmipvxworks.c:592 eelf32epiphany.c:234 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:221 eelf32frvfd.c:341 eelf32ip2k.c:234 |
| #: eelf32l4300.c:557 eelf32lm32.c:234 eelf32lm32fd.c:341 eelf32lmip.c:557 |
| #: eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605 eelf32lppcnto.c:605 |
| #: eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:475 eelf32lr5900n32.c:474 |
| #: eelf32lriscv.c:396 eelf32lriscv_ilp32.c:396 eelf32lriscv_ilp32f.c:396 |
| #: eelf32lsmip.c:557 eelf32ltsmip.c:557 eelf32ltsmip_fbsd.c:557 |
| #: eelf32ltsmipn32.c:557 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:557 eelf32m32c.c:245 |
| #: eelf32mb_linux.c:342 eelf32mbel_linux.c:342 eelf32mcore.c:240 |
| #: eelf32mep.c:219 eelf32metag.c:591 eelf32microblaze.c:219 |
| #: eelf32microblazeel.c:219 eelf32mipswindiss.c:449 eelf32moxie.c:234 |
| #: eelf32or1k.c:235 eelf32or1k_linux.c:342 eelf32ppc.c:605 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605 |
| #: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605 |
| #: eelf32rl78.c:234 eelf32rx.c:262 eelf32rx_linux.c:247 eelf32tilegx.c:342 |
| #: eelf32tilegx_be.c:342 eelf32tilepro.c:342 eelf32vax.c:316 |
| #: eelf32visium.c:219 eelf32xc16x.c:219 eelf32xc16xl.c:219 eelf32xc16xs.c:219 |
| #: eelf32xstormy16.c:230 eelf32xtensa.c:2263 eelf32z80.c:246 eelf64_aix.c:316 |
| #: eelf64_ia64.c:373 eelf64_ia64_fbsd.c:373 eelf64_s390.c:412 |
| #: eelf64_sparc.c:342 eelf64_sparc_fbsd.c:342 eelf64_sparc_sol2.c:473 |
| #: eelf64alpha.c:435 eelf64alpha_fbsd.c:435 eelf64alpha_nbsd.c:435 |
| #: eelf64bmip.c:571 eelf64bpf.c:219 eelf64btsmip.c:557 eelf64btsmip_fbsd.c:557 |
| #: eelf64hppa.c:286 eelf64lppc.c:1036 eelf64lriscv.c:396 |
| #: eelf64lriscv_lp64.c:396 eelf64lriscv_lp64f.c:396 eelf64ltsmip.c:557 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:557 eelf64mmix.c:4093 eelf64ppc.c:1036 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:367 eelf64tilegx.c:342 |
| #: eelf64tilegx_be.c:342 eelf_i386.c:4901 eelf_i386_be.c:340 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:376 eelf_i386_ldso.c:351 eelf_i386_sol2.c:507 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:403 eelf_iamcu.c:4879 eelf_k1om.c:5235 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5215 eelf_l1om.c:5235 eelf_l1om_fbsd.c:5215 |
| #: eelf_s390.c:342 eelf_x86_64.c:5279 eelf_x86_64_cloudabi.c:376 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:376 eelf_x86_64_sol2.c:507 eh8300elf.c:234 |
| #: eh8300elf_linux.c:234 eh8300helf.c:234 eh8300helf_linux.c:234 |
| #: eh8300hnelf.c:234 eh8300self.c:234 eh8300self_linux.c:234 eh8300snelf.c:234 |
| #: eh8300sxelf.c:234 eh8300sxelf_linux.c:234 eh8300sxnelf.c:234 |
| #: ehppa64linux.c:316 ehppaelf.c:502 ehppalinux.c:625 ehppanbsd.c:625 |
| #: ehppaobsd.c:625 ei386lynx.c:331 ei386moss.c:331 ei386nto.c:331 |
| #: em32relf.c:234 em32relf_linux.c:341 em32rlelf.c:234 em32rlelf_linux.c:341 |
| #: em68hc11elf.c:504 em68hc11elfb.c:504 em68hc12elf.c:504 em68hc12elfb.c:504 |
| #: em68kelf.c:499 em68kelfnbsd.c:499 emn10300.c:316 ends32belf.c:355 |
| #: ends32belf16m.c:355 ends32belf_linux.c:429 ends32elf.c:355 |
| #: ends32elf16m.c:355 ends32elf_linux.c:429 enios2elf.c:521 enios2linux.c:603 |
| #: eppclynx.c:605 epruelf.c:240 escore3_elf.c:337 escore7_elf.c:337 |
| #: eshelf.c:316 eshelf_fd.c:342 eshelf_linux.c:342 eshelf_nbsd.c:316 |
| #: eshelf_nto.c:316 eshelf_uclinux.c:316 eshelf_vxworks.c:353 eshlelf.c:316 |
| #: eshlelf_fd.c:342 eshlelf_linux.c:342 eshlelf_nbsd.c:316 eshlelf_nto.c:316 |
| #: eshlelf_vxworks.c:353 ev850.c:266 ev850_rh850.c:266 |
| msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:685 eaarch64cloudabib.c:685 eaarch64elf.c:684 |
| #: eaarch64elf32.c:684 eaarch64elf32b.c:684 eaarch64elfb.c:684 |
| #: eaarch64fbsd.c:685 eaarch64fbsdb.c:685 eaarch64linux.c:685 |
| #: eaarch64linux32.c:685 eaarch64linux32b.c:685 eaarch64linuxb.c:685 |
| #: earcelf.c:317 earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250 |
| #: earcv2elfx.c:250 earmelf.c:927 earmelf_fbsd.c:927 earmelf_fuchsia.c:928 |
| #: earmelf_linux.c:928 earmelf_linux_eabi.c:928 earmelf_linux_fdpiceabi.c:928 |
| #: earmelf_nacl.c:928 earmelf_nbsd.c:927 earmelf_phoenix.c:928 |
| #: earmelf_vxworks.c:963 earmelfb.c:927 earmelfb_fbsd.c:927 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:928 earmelfb_linux.c:928 earmelfb_linux_eabi.c:928 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:928 earmelfb_nacl.c:928 earmelfb_nbsd.c:927 |
| #: earmnto.c:902 earmsymbian.c:927 eavr1.c:473 eavr2.c:473 eavr25.c:473 |
| #: eavr3.c:473 eavr31.c:473 eavr35.c:473 eavr4.c:473 eavr5.c:473 eavr51.c:473 |
| #: eavr6.c:473 eavrtiny.c:473 eavrxmega1.c:473 eavrxmega2.c:473 |
| #: eavrxmega3.c:473 eavrxmega4.c:473 eavrxmega5.c:473 eavrxmega6.c:473 |
| #: eavrxmega7.c:473 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509 |
| #: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:504 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:983 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5310 eelf32am33lin.c:347 |
| #: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588 |
| #: eelf32bmipn32.c:602 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588 |
| #: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623 |
| #: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265 |
| #: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588 |
| #: eelf32lppc.c:636 eelf32lppclinux.c:636 eelf32lppcnto.c:636 |
| #: eelf32lppcsim.c:636 eelf32lr5900.c:506 eelf32lr5900n32.c:505 |
| #: eelf32lriscv.c:427 eelf32lriscv_ilp32.c:427 eelf32lriscv_ilp32f.c:427 |
| #: eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588 eelf32ltsmip_fbsd.c:588 |
| #: eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588 eelf32m32c.c:276 |
| #: eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373 eelf32mcore.c:271 |
| #: eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250 |
| #: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265 |
| #: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:636 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:636 eelf32ppclinux.c:636 eelf32ppcnto.c:636 |
| #: eelf32ppcsim.c:636 eelf32ppcvxworks.c:610 eelf32ppcwindiss.c:636 |
| #: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373 |
| #: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347 |
| #: eelf32visium.c:250 eelf32xc16x.c:250 eelf32xc16xl.c:250 eelf32xc16xs.c:250 |
| #: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2294 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347 |
| #: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443 |
| #: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:504 |
| #: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466 |
| #: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588 |
| #: eelf64hppa.c:317 eelf64lppc.c:1067 eelf64lriscv.c:427 |
| #: eelf64lriscv_lp64.c:427 eelf64lriscv_lp64f.c:427 eelf64ltsmip.c:588 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:4124 eelf64ppc.c:1067 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1067 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373 |
| #: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:4932 eelf_i386_be.c:371 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_ldso.c:382 eelf_i386_sol2.c:538 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:4910 eelf_k1om.c:5266 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5246 eelf_l1om.c:5266 eelf_l1om_fbsd.c:5246 |
| #: eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5310 eelf_x86_64_cloudabi.c:407 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:407 eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:265 |
| #: eh8300elf_linux.c:265 eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265 |
| #: eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265 eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265 |
| #: eh8300sxelf.c:265 eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265 |
| #: ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533 ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656 |
| #: ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362 ei386moss.c:362 ei386nto.c:362 |
| #: em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372 em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372 |
| #: em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535 em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535 |
| #: em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530 emn10300.c:347 ends32belf.c:386 |
| #: ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460 ends32elf.c:386 |
| #: ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552 enios2linux.c:634 |
| #: eppclynx.c:636 epruelf.c:271 escore3_elf.c:368 escore7_elf.c:368 |
| #: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347 |
| #: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347 |
| #: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347 |
| #: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297 |
| msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" |
| msgstr "%F%P : visibility non valable dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:754 eaarch64cloudabib.c:754 eaarch64elf.c:749 |
| #: eaarch64elf32.c:749 eaarch64elf32b.c:749 eaarch64elfb.c:749 |
| #: eaarch64fbsd.c:754 eaarch64fbsdb.c:754 eaarch64linux.c:754 |
| #: eaarch64linux32.c:754 eaarch64linux32b.c:754 eaarch64linuxb.c:754 |
| #: earcelf.c:373 earclinux.c:433 earclinux_nps.c:433 earcv2elf.c:255 |
| #: earcv2elfx.c:255 earmelf.c:983 earmelf_fbsd.c:983 earmelf_fuchsia.c:988 |
| #: earmelf_linux.c:988 earmelf_linux_eabi.c:988 earmelf_linux_fdpiceabi.c:988 |
| #: earmelf_nacl.c:988 earmelf_nbsd.c:983 earmelf_phoenix.c:988 |
| #: earmelf_vxworks.c:1019 earmelfb.c:983 earmelfb_fbsd.c:983 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:988 earmelfb_linux.c:988 earmelfb_linux_eabi.c:988 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:988 earmelfb_nacl.c:988 earmelfb_nbsd.c:983 |
| #: earmnto.c:958 earmsymbian.c:983 eavr1.c:478 eavr2.c:478 eavr25.c:478 |
| #: eavr3.c:478 eavr31.c:478 eavr35.c:478 eavr4.c:478 eavr5.c:478 eavr51.c:478 |
| #: eavr6.c:478 eavrtiny.c:478 eavrxmega1.c:478 eavrxmega2.c:478 |
| #: eavrxmega3.c:478 eavrxmega4.c:478 eavrxmega5.c:478 eavrxmega6.c:478 |
| #: eavrxmega7.c:478 ecriself.c:270 ecrislinux.c:408 ecskyelf.c:514 |
| #: ecskyelf_linux.c:677 ed10velf.c:255 eelf32_sparc.c:433 |
| #: eelf32_sparc_sol2.c:564 eelf32_sparc_vxworks.c:470 eelf32_spu.c:988 |
| #: eelf32_tic6x_be.c:540 eelf32_tic6x_elf_be.c:540 eelf32_tic6x_elf_le.c:540 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:540 eelf32_tic6x_linux_be.c:540 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:540 eelf32_x86_64.c:5439 eelf32am33lin.c:403 |
| #: eelf32b4300.c:648 eelf32bfin.c:421 eelf32bfinfd.c:446 eelf32bmip.c:648 |
| #: eelf32bmipn32.c:662 eelf32bsmip.c:662 eelf32btsmip.c:648 |
| #: eelf32btsmip_fbsd.c:648 eelf32btsmipn32.c:648 eelf32btsmipn32_fbsd.c:648 |
| #: eelf32cr16.c:405 eelf32crx.c:292 eelf32ebmip.c:648 eelf32ebmipvxworks.c:683 |
| #: eelf32elmip.c:648 eelf32elmipvxworks.c:683 eelf32epiphany.c:270 |
| #: eelf32epiphany_4x4.c:257 eelf32frvfd.c:428 eelf32ip2k.c:270 |
| #: eelf32l4300.c:648 eelf32lm32.c:270 eelf32lm32fd.c:428 eelf32lmip.c:648 |
| #: eelf32lppc.c:702 eelf32lppclinux.c:702 eelf32lppcnto.c:702 |
| #: eelf32lppcsim.c:702 eelf32lr5900.c:511 eelf32lr5900n32.c:510 |
| #: eelf32lriscv.c:487 eelf32lriscv_ilp32.c:487 eelf32lriscv_ilp32f.c:487 |
| #: eelf32lsmip.c:648 eelf32ltsmip.c:648 eelf32ltsmip_fbsd.c:648 |
| #: eelf32ltsmipn32.c:648 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:648 eelf32m32c.c:281 |
| #: eelf32mb_linux.c:433 eelf32mbel_linux.c:433 eelf32mcore.c:276 |
| #: eelf32mep.c:255 eelf32metag.c:682 eelf32microblaze.c:255 |
| #: eelf32microblazeel.c:255 eelf32mipswindiss.c:485 eelf32moxie.c:270 |
| #: eelf32or1k.c:271 eelf32or1k_linux.c:433 eelf32ppc.c:702 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:702 eelf32ppclinux.c:702 eelf32ppcnto.c:702 |
| #: eelf32ppcsim.c:702 eelf32ppcvxworks.c:676 eelf32ppcwindiss.c:702 |
| #: eelf32rl78.c:270 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:283 eelf32tilegx.c:433 |
| #: eelf32tilegx_be.c:433 eelf32tilepro.c:433 eelf32vax.c:403 |
| #: eelf32visium.c:255 eelf32xc16x.c:255 eelf32xc16xl.c:255 eelf32xc16xs.c:255 |
| #: eelf32xstormy16.c:266 eelf32xtensa.c:2354 eelf32z80.c:282 eelf64_aix.c:403 |
| #: eelf64_ia64.c:460 eelf64_ia64_fbsd.c:460 eelf64_s390.c:503 |
| #: eelf64_sparc.c:433 eelf64_sparc_fbsd.c:433 eelf64_sparc_sol2.c:564 |
| #: eelf64alpha.c:526 eelf64alpha_fbsd.c:526 eelf64alpha_nbsd.c:526 |
| #: eelf64bmip.c:662 eelf64bpf.c:255 eelf64btsmip.c:648 eelf64btsmip_fbsd.c:648 |
| #: eelf64hppa.c:373 eelf64lppc.c:1133 eelf64lriscv.c:487 |
| #: eelf64lriscv_lp64.c:487 eelf64lriscv_lp64f.c:487 eelf64ltsmip.c:648 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:648 eelf64mmix.c:4180 eelf64ppc.c:1133 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1133 eelf64rdos.c:458 eelf64tilegx.c:433 |
| #: eelf64tilegx_be.c:433 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:470 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:533 eelf_i386_ldso.c:485 eelf_i386_sol2.c:641 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:537 eelf_iamcu.c:5013 eelf_k1om.c:5369 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5349 eelf_l1om.c:5369 eelf_l1om_fbsd.c:5349 |
| #: eelf_s390.c:433 eelf_x86_64.c:5442 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:670 eh8300elf.c:270 |
| #: eh8300elf_linux.c:270 eh8300helf.c:270 eh8300helf_linux.c:270 |
| #: eh8300hnelf.c:270 eh8300self.c:270 eh8300self_linux.c:270 eh8300snelf.c:270 |
| #: eh8300sxelf.c:270 eh8300sxelf_linux.c:270 eh8300sxnelf.c:270 |
| #: ehppa64linux.c:403 ehppaelf.c:538 ehppalinux.c:716 ehppanbsd.c:716 |
| #: ehppaobsd.c:716 ei386lynx.c:418 ei386moss.c:418 ei386nto.c:418 |
| #: em32relf.c:270 em32relf_linux.c:428 em32rlelf.c:270 em32rlelf_linux.c:428 |
| #: em68hc11elf.c:540 em68hc11elfb.c:540 em68hc12elf.c:540 em68hc12elfb.c:540 |
| #: em68kelf.c:590 em68kelfnbsd.c:590 emn10300.c:403 ends32belf.c:391 |
| #: ends32belf16m.c:391 ends32belf_linux.c:520 ends32elf.c:391 |
| #: ends32elf16m.c:391 ends32elf_linux.c:520 enios2elf.c:557 enios2linux.c:694 |
| #: eppclynx.c:702 epruelf.c:276 escore3_elf.c:424 escore7_elf.c:424 |
| #: eshelf.c:403 eshelf_fd.c:433 eshelf_linux.c:433 eshelf_nbsd.c:403 |
| #: eshelf_nto.c:403 eshelf_uclinux.c:403 eshelf_vxworks.c:440 eshlelf.c:403 |
| #: eshlelf_fd.c:433 eshlelf_linux.c:433 eshlelf_nbsd.c:403 eshlelf_nto.c:403 |
| #: eshlelf_vxworks.c:440 ev850.c:302 ev850_rh850.c:302 |
| msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:788 eaarch64cloudabib.c:788 eaarch64elf.c:783 |
| #: eaarch64elf32.c:783 eaarch64elf32b.c:783 eaarch64elfb.c:783 |
| #: eaarch64fbsd.c:788 eaarch64fbsdb.c:788 eaarch64linux.c:788 |
| #: eaarch64linux32.c:788 eaarch64linux32b.c:788 eaarch64linuxb.c:788 |
| msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" |
| msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:817 eaarch64cloudabib.c:817 eaarch64elf.c:812 |
| #: eaarch64elf32.c:812 eaarch64elf32b.c:812 eaarch64elfb.c:812 |
| #: eaarch64fbsd.c:817 eaarch64fbsdb.c:817 eaarch64linux.c:817 |
| #: eaarch64linux32.c:817 eaarch64linux32b.c:817 eaarch64linuxb.c:817 |
| #: earmelf.c:1120 earmelf_fbsd.c:1120 earmelf_fuchsia.c:1125 |
| #: earmelf_linux.c:1125 earmelf_linux_eabi.c:1125 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1125 earmelf_nacl.c:1125 earmelf_nbsd.c:1120 |
| #: earmelf_phoenix.c:1125 earmelf_vxworks.c:1160 earmelfb.c:1120 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1120 earmelfb_fuchsia.c:1125 earmelfb_linux.c:1125 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1125 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1125 |
| #: earmelfb_nacl.c:1125 earmelfb_nbsd.c:1120 earmnto.c:1095 earmsymbian.c:1120 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" |
| " enum sizes\n" |
| msgstr "" |
| " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n" |
| " d'enumération non compatibles\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:819 eaarch64cloudabib.c:819 eaarch64elf.c:814 |
| #: eaarch64elf32.c:814 eaarch64elf32b.c:814 eaarch64elfb.c:814 |
| #: eaarch64fbsd.c:819 eaarch64fbsdb.c:819 eaarch64linux.c:819 |
| #: eaarch64linux32.c:819 eaarch64linux32b.c:819 eaarch64linuxb.c:819 |
| #: earmelf.c:1122 earmelf_fbsd.c:1122 earmelf_fuchsia.c:1127 |
| #: earmelf_linux.c:1127 earmelf_linux_eabi.c:1127 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1127 earmelf_nacl.c:1127 earmelf_nbsd.c:1122 |
| #: earmelf_phoenix.c:1127 earmelf_vxworks.c:1162 earmelfb.c:1122 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1122 earmelfb_fuchsia.c:1127 earmelfb_linux.c:1127 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1127 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1127 |
| #: earmelfb_nacl.c:1127 earmelfb_nbsd.c:1122 earmnto.c:1097 earmsymbian.c:1122 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" |
| " wchar_t sizes\n" |
| msgstr "" |
| " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n" |
| " wchar_t incompatibles\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:821 eaarch64cloudabib.c:821 eaarch64elf.c:816 |
| #: eaarch64elf32.c:816 eaarch64elf32b.c:816 eaarch64elfb.c:816 |
| #: eaarch64fbsd.c:821 eaarch64fbsdb.c:821 eaarch64linux.c:821 |
| #: eaarch64linux32.c:821 eaarch64linux32b.c:821 eaarch64linuxb.c:821 |
| #: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129 |
| #: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124 |
| #: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129 |
| #: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099 earmsymbian.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" |
| msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:822 eaarch64cloudabib.c:822 eaarch64elf.c:817 |
| #: eaarch64elf32.c:817 eaarch64elf32b.c:817 eaarch64elfb.c:817 |
| #: eaarch64fbsd.c:822 eaarch64fbsdb.c:822 eaarch64linux.c:822 |
| #: eaarch64linux32.c:822 eaarch64linux32b.c:822 eaarch64linuxb.c:822 |
| #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136 |
| #: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131 |
| #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136 |
| #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 earmsymbian.c:1131 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" |
| " can be handled by one stub section. A negative\n" |
| " value locates all stubs after their branches\n" |
| " (with a group size of -N), while a positive\n" |
| " value allows two groups of input sections, one\n" |
| " before, and one after each stub section.\n" |
| " Values of +/-1 indicate the linker should\n" |
| " choose suitable defaults.\n" |
| msgstr "" |
| " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n" |
| " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n" |
| " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n" |
| " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n" |
| " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n" |
| " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n" |
| " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" |
| " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:826 |
| #: eaarch64elf32.c:826 eaarch64elf32b.c:826 eaarch64elfb.c:826 |
| #: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831 |
| #: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831 |
| #, c-format |
| msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" |
| msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827 |
| #: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827 |
| #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832 |
| #: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" |
| " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" |
| " increase the size of your binaries.\n" |
| " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" |
| " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" |
| " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" |
| " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" |
| " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" |
| " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" |
| " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" |
| msgstr "" |
| " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n" |
| " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n" |
| " augmente la taille des binaires.\n" |
| " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n" |
| " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n" |
| " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n" |
| " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n" |
| " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n" |
| " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n" |
| " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:843 eaarch64cloudabib.c:843 eaarch64elf.c:838 |
| #: eaarch64elf32.c:838 eaarch64elf32b.c:838 eaarch64elfb.c:838 |
| #: eaarch64fbsd.c:843 eaarch64fbsdb.c:843 eaarch64linux.c:843 |
| #: eaarch64linux32.c:843 eaarch64linux32b.c:843 eaarch64linuxb.c:843 |
| #, c-format |
| msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" |
| msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839 |
| #: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839 |
| #: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844 |
| #: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 |
| #, c-format |
| msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" |
| msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n" |
| |
| #: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840 |
| #: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840 |
| #: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845 |
| #: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845 |
| #, c-format |
| msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" |
| msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 |
| msgid "%F%P: cannot open %s\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 |
| msgid "%F%P: cannot read %s\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 |
| msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 |
| msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 |
| msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 |
| msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854 |
| msgid "%F%P: can't find output section %s\n" |
| msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891 |
| msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958 |
| msgid "%P: can't find required output section %s\n" |
| msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167 |
| #: eppcmacos.c:1167 |
| msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" |
| msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184 |
| #: eppcmacos.c:1184 |
| msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206 |
| #: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206 |
| #: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206 |
| msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" |
| msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241 |
| #: eppcmacos.c:1241 |
| msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
| msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259 |
| #: eppcmacos.c:1259 |
| msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
| msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294 |
| #: eppcmacos.c:1294 |
| msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" |
| msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304 |
| #: eppcmacos.c:1304 |
| msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" |
| msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339 |
| #: eppcmacos.c:1339 |
| msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" |
| msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n" |
| |
| #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342 |
| #: eppcmacos.c:1342 |
| msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" |
| msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n" |
| |
| #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 |
| #, c-format |
| msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" |
| msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378 |
| #: ei386pep.c:361 emcorepe.c:378 eppcpe.c:378 eshpe.c:378 |
| #, c-format |
| msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
| msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379 |
| #: ei386pep.c:362 emcorepe.c:379 eppcpe.c:379 eshpe.c:379 |
| #, c-format |
| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" |
| msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380 |
| #: ei386pep.c:363 emcorepe.c:380 eppcpe.c:380 eshpe.c:380 |
| #, c-format |
| msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" |
| msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381 |
| #: ei386pep.c:364 emcorepe.c:381 eppcpe.c:381 eshpe.c:381 |
| #, c-format |
| msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" |
| msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382 |
| #: ei386pep.c:365 emcorepe.c:382 eppcpe.c:382 eshpe.c:382 |
| #, c-format |
| msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" |
| msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 |
| #: ei386pep.c:366 emcorepe.c:383 eppcpe.c:383 eshpe.c:383 |
| #, c-format |
| msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" |
| msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 |
| #: ei386pep.c:367 emcorepe.c:384 eppcpe.c:384 eshpe.c:384 |
| #, c-format |
| msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" |
| msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 |
| #: ei386pep.c:368 emcorepe.c:385 eppcpe.c:385 eshpe.c:385 |
| #, c-format |
| msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" |
| msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 |
| #: ei386pep.c:369 emcorepe.c:386 eppcpe.c:386 eshpe.c:386 |
| #, c-format |
| msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" |
| msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 |
| #: ei386pep.c:370 emcorepe.c:387 eppcpe.c:387 eshpe.c:387 |
| #, c-format |
| msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" |
| msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 |
| #: ei386pep.c:371 emcorepe.c:388 eppcpe.c:388 eshpe.c:388 |
| #, c-format |
| msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" |
| msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 |
| #: ei386pep.c:372 emcorepe.c:389 eppcpe.c:389 eshpe.c:389 |
| #, c-format |
| msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" |
| msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 |
| #: ei386pep.c:373 emcorepe.c:390 eppcpe.c:390 eshpe.c:390 |
| #, c-format |
| msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" |
| msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391 |
| #: ei386pep.c:374 emcorepe.c:391 eppcpe.c:391 eshpe.c:391 |
| #, c-format |
| msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" |
| msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 |
| #: ei386pep.c:375 emcorepe.c:392 eppcpe.c:392 eshpe.c:392 |
| #, c-format |
| msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
| msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 |
| #: ei386pep.c:376 emcorepe.c:393 eppcpe.c:393 eshpe.c:393 |
| #, c-format |
| msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" |
| msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 |
| #: emcorepe.c:394 eppcpe.c:394 eshpe.c:394 |
| #, c-format |
| msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" |
| msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 |
| #: emcorepe.c:395 eppcpe.c:395 eshpe.c:395 |
| #, c-format |
| msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" |
| msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396 |
| #: ei386pep.c:378 emcorepe.c:396 eppcpe.c:396 eshpe.c:396 |
| #, c-format |
| msgid " This makes binaries non-deterministic\n" |
| msgstr " Rend les binaires non déterministes\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:398 earmpe.c:398 ei386pe.c:398 ei386pe_posix.c:398 |
| #: ei386pep.c:380 emcorepe.c:398 eppcpe.c:398 eshpe.c:398 |
| #, c-format |
| msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" |
| msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 |
| #: ei386pep.c:381 emcorepe.c:399 eppcpe.c:399 eshpe.c:399 |
| #, c-format |
| msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" |
| msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 |
| #: ei386pep.c:382 emcorepe.c:400 eppcpe.c:400 eshpe.c:400 |
| #, c-format |
| msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" |
| msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 |
| #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:401 eppcpe.c:401 eshpe.c:401 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" |
| msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 |
| #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:402 eppcpe.c:402 eshpe.c:402 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" |
| msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 |
| #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:403 eppcpe.c:403 eshpe.c:403 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" |
| msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 |
| #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:404 eppcpe.c:404 eshpe.c:404 |
| #, c-format |
| msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" |
| msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 |
| #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:405 eppcpe.c:405 eshpe.c:405 |
| #, c-format |
| msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" |
| msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 |
| #: emcorepe.c:406 eppcpe.c:406 eshpe.c:406 |
| #, c-format |
| msgid " export, place into import library instead.\n" |
| msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 |
| #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:407 eppcpe.c:407 eshpe.c:407 |
| #, c-format |
| msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" |
| msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 |
| #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:408 eppcpe.c:408 eshpe.c:408 |
| #, c-format |
| msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" |
| msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 |
| #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:409 eppcpe.c:409 eshpe.c:409 |
| #, c-format |
| msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" |
| msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 |
| #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:410 eppcpe.c:410 eshpe.c:410 |
| #, c-format |
| msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" |
| msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 |
| #: emcorepe.c:411 eppcpe.c:411 eshpe.c:411 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" |
| " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" |
| msgstr "" |
| " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n" |
| " compatibilité arrière; \n" |
| " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 |
| #: emcorepe.c:412 eppcpe.c:412 eshpe.c:412 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" |
| " (optionally starting with address) unless\n" |
| " specifically set with --image-base\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n" |
| " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n" |
| " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 |
| #: emcorepe.c:413 eppcpe.c:413 eshpe.c:413 |
| #, c-format |
| msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" |
| msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 |
| #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:414 eppcpe.c:414 eshpe.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" |
| " an importlib, use <string><basename>.dll\n" |
| " in preference to lib<basename>.dll \n" |
| msgstr "" |
| " --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n" |
| " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n" |
| " de préférence à lib<basename>.dll \n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 |
| #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:415 eppcpe.c:415 eshpe.c:415 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" |
| " __imp_sym for DATA references\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n" |
| " __imp_sym pour les références DATA\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 |
| #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:416 eppcpe.c:416 eshpe.c:416 |
| #, c-format |
| msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" |
| msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 |
| #: emcorepe.c:417 eppcpe.c:417 eshpe.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" |
| " adding pseudo-relocations resolved at\n" |
| " runtime.\n" |
| msgstr "" |
| " --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n" |
| " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" |
| " lors de l'exécution\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 |
| #: emcorepe.c:418 eppcpe.c:418 eshpe.c:418 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" |
| " auto-imported DATA.\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" |
| " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 |
| #: emcorepe.c:419 eppcpe.c:419 eshpe.c:419 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" |
| " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" |
| " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" |
| " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 |
| #: emcorepe.c:421 eppcpe.c:421 eshpe.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" |
| " greater than 2 gigabytes\n" |
| msgstr "" |
| " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n" |
| " plus grande que 2 gigaoctets\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 |
| #: emcorepe.c:422 eppcpe.c:422 eshpe.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" |
| " addresses greater than 2 gigabytes\n" |
| msgstr "" |
| " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n" |
| " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 |
| #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:423 eppcpe.c:423 eshpe.c:423 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" |
| " executable image files\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n" |
| " des fichiers images exécutables\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 |
| #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:424 eppcpe.c:424 eshpe.c:424 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" |
| " in object files\n" |
| msgstr "" |
| " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n" |
| " dans les fichiers objet\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 |
| #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:425 eppcpe.c:425 eshpe.c:425 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --dynamicbase Image base address may be relocated using\n" |
| " address space layout randomization (ASLR)\n" |
| msgstr "" |
| " --dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n" |
| " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 |
| #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:426 eppcpe.c:426 eshpe.c:426 |
| #, c-format |
| msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" |
| msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 |
| #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:427 eppcpe.c:427 eshpe.c:427 |
| #, c-format |
| msgid " --forceinteg Code integrity checks are enforced\n" |
| msgstr " --forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 |
| #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:428 eppcpe.c:428 eshpe.c:428 |
| #, c-format |
| msgid " --nxcompat Image is compatible with data execution prevention\n" |
| msgstr " --nxcompat L'image est compatible avec la vérification de données d'exécution\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 |
| #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:429 eppcpe.c:429 eshpe.c:429 |
| #, c-format |
| msgid " --no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image\n" |
| msgstr " --no-isolation L'image autorise l'isolation mais n'isole pas l'image\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 |
| #: emcorepe.c:430 eppcpe.c:430 eshpe.c:430 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" |
| " be called in this image\n" |
| msgstr "" |
| " --no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" |
| " appelé dans cette image\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 |
| #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:431 eppcpe.c:431 eshpe.c:431 |
| #, c-format |
| msgid " --no-bind Do not bind this image\n" |
| msgstr " --no-bind Ne pas lier cette image\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 |
| #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:432 eppcpe.c:432 eshpe.c:432 |
| #, c-format |
| msgid " --wdmdriver Driver uses the WDM model\n" |
| msgstr " --wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 |
| #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433 |
| #, c-format |
| msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" |
| msgstr " --tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 |
| #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:434 eppcpe.c:434 eshpe.c:434 |
| #, c-format |
| msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" |
| msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:562 earmpe.c:562 ei386beos.c:205 ei386pe.c:562 |
| #: ei386pe_posix.c:562 ei386pep.c:539 emcorepe.c:562 eppcpe.c:562 eshpe.c:562 |
| msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
| msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:587 earmpe.c:587 ei386beos.c:222 ei386pe.c:587 |
| #: ei386pe_posix.c:587 ei386pep.c:564 emcorepe.c:587 eppcpe.c:587 eshpe.c:587 |
| msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" |
| msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:608 earmpe.c:608 ei386beos.c:233 ei386pe.c:608 |
| #: ei386pe_posix.c:608 ei386pep.c:585 emcorepe.c:608 eppcpe.c:608 eshpe.c:608 |
| msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
| msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625 |
| #: ei386pe_posix.c:625 ei386pep.c:602 emcorepe.c:625 eppcpe.c:625 eshpe.c:625 |
| msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
| msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:641 earmpe.c:641 eelf32mcore.c:282 ei386beos.c:266 |
| #: ei386pe.c:641 ei386pe_posix.c:641 ei386pep.c:619 emcorepe.c:641 |
| #: eppcpe.c:641 eshpe.c:641 |
| msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:937 earmpe.c:937 ei386beos.c:362 ei386pe.c:937 |
| #: ei386pe_posix.c:937 ei386pep.c:899 emcorepe.c:937 eppcpe.c:937 eshpe.c:937 |
| msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" |
| msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:950 earmpe.c:950 ei386pe.c:950 ei386pe_posix.c:950 |
| #: emcorepe.c:950 eppcpe.c:950 eshpe.c:950 |
| msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
| msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:995 earmpe.c:995 ei386pe.c:995 ei386pe_posix.c:995 |
| #: emcorepe.c:995 eppcpe.c:995 eshpe.c:995 |
| msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1000 earmpe.c:1000 ei386pe.c:1000 ei386pe_posix.c:1000 |
| #: ei386pep.c:985 ei386pep.c:1012 emcorepe.c:1000 eppcpe.c:1000 eshpe.c:1000 |
| msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
| msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1001 earmpe.c:1001 ei386pe.c:1001 ei386pe_posix.c:1001 |
| #: ei386pep.c:986 ei386pep.c:1013 emcorepe.c:1001 eppcpe.c:1001 eshpe.c:1001 |
| msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
| msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1070 earmpe.c:1070 ei386pe.c:1070 ei386pe_posix.c:1070 |
| #: ei386pep.c:1064 emcorepe.c:1070 eppcpe.c:1070 eshpe.c:1070 |
| msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" |
| msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1155 earmpe.c:1155 ei386pe.c:1155 ei386pe_posix.c:1155 |
| #: ei386pep.c:1158 emcorepe.c:1155 eppcpe.c:1155 eshpe.c:1155 |
| msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1252 earmpe.c:1252 ei386pe.c:1252 ei386pe_posix.c:1252 |
| #: ei386pep.c:1255 emcorepe.c:1252 eppcpe.c:1252 eshpe.c:1252 |
| msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" |
| msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1306 earmpe.c:1306 ei386pe.c:1306 ei386pe_posix.c:1306 |
| #: ei386pep.c:1310 emcorepe.c:1306 eppcpe.c:1306 eshpe.c:1306 |
| msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" |
| msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1449 earmpe.c:1449 ei386pe.c:1449 ei386pe_posix.c:1449 |
| #: ei386pep.c:1434 emcorepe.c:1449 eppcpe.c:1449 eshpe.c:1449 |
| msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" |
| msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1687 earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 |
| #: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 |
| #: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 |
| #: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138 |
| #: earmnto.c:138 earmpe.c:1687 earmsymbian.c:138 ei386beos.c:610 |
| #: ei386beos.c:631 ei386pe.c:1687 ei386pe_posix.c:1687 emcorepe.c:1687 |
| #: eppcpe.c:1687 eshpe.c:1687 |
| #, c-format |
| msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" |
| msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1710 earmpe.c:1710 ei386pe.c:1710 ei386pe_posix.c:1710 |
| #: emcorepe.c:1710 eppcpe.c:1710 eshpe.c:1710 |
| #, c-format |
| msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" |
| msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1877 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521 |
| #: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 |
| #: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521 |
| #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 |
| #: earmnto.c:520 earmpe.c:1877 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1877 |
| #: ei386pe_posix.c:1877 emcorepe.c:1877 eppcpe.c:1877 eshpe.c:1877 |
| msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
| msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n" |
| |
| #: earm_wince_pe.c:1882 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526 |
| #: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 |
| #: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526 |
| #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525 |
| #: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 |
| #: earmnto.c:525 earmpe.c:1882 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1882 |
| #: ei386pe_posix.c:1882 emcorepe.c:1882 eppcpe.c:1882 eshpe.c:1882 |
| msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" |
| msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n" |
| |
| #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552 |
| #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551 |
| #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552 |
| #: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551 |
| #: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551 |
| msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n" |
| |
| #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555 |
| #: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555 |
| #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554 |
| #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555 |
| #: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 |
| #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 |
| #: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554 |
| msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n" |
| |
| #: earmelf.c:1030 earmelf_fbsd.c:1030 earmelf_fuchsia.c:1035 |
| #: earmelf_linux.c:1035 earmelf_linux_eabi.c:1035 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1035 earmelf_nacl.c:1035 earmelf_nbsd.c:1030 |
| #: earmelf_phoenix.c:1035 earmelf_vxworks.c:1066 earmelfb.c:1030 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1030 earmelfb_fuchsia.c:1035 earmelfb_linux.c:1035 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1035 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1035 |
| #: earmelfb_nacl.c:1035 earmelfb_nbsd.c:1030 earmnto.c:1005 earmsymbian.c:1030 |
| msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" |
| msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n" |
| |
| #: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048 |
| #: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043 |
| #: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048 |
| #: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018 earmsymbian.c:1043 |
| msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" |
| msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n" |
| |
| #: earmelf.c:1110 earmelf_fbsd.c:1110 earmelf_fuchsia.c:1115 |
| #: earmelf_linux.c:1115 earmelf_linux_eabi.c:1115 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1115 earmelf_nacl.c:1115 earmelf_nbsd.c:1110 |
| #: earmelf_phoenix.c:1115 earmelf_vxworks.c:1150 earmelfb.c:1110 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1110 earmelfb_fuchsia.c:1115 earmelfb_linux.c:1115 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1115 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1115 |
| #: earmelfb_nacl.c:1115 earmelfb_nbsd.c:1110 earmnto.c:1085 earmsymbian.c:1110 |
| #, c-format |
| msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
| msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n" |
| |
| #: earmelf.c:1111 earmelf_fbsd.c:1111 earmelf_fuchsia.c:1116 |
| #: earmelf_linux.c:1116 earmelf_linux_eabi.c:1116 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1116 earmelf_nacl.c:1116 earmelf_nbsd.c:1111 |
| #: earmelf_phoenix.c:1116 earmelf_vxworks.c:1151 earmelfb.c:1111 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1111 earmelfb_fuchsia.c:1116 earmelfb_linux.c:1116 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1116 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1116 |
| #: earmelfb_nacl.c:1116 earmelfb_nbsd.c:1111 earmnto.c:1086 earmsymbian.c:1111 |
| #, c-format |
| msgid " --be8 Output BE8 format image\n" |
| msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n" |
| |
| #: earmelf.c:1112 earmelf_fbsd.c:1112 earmelf_fuchsia.c:1117 |
| #: earmelf_linux.c:1117 earmelf_linux_eabi.c:1117 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1117 earmelf_nacl.c:1117 earmelf_nbsd.c:1112 |
| #: earmelf_phoenix.c:1117 earmelf_vxworks.c:1152 earmelfb.c:1112 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1112 earmelfb_fuchsia.c:1117 earmelfb_linux.c:1117 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1117 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1117 |
| #: earmelfb_nacl.c:1117 earmelfb_nbsd.c:1112 earmnto.c:1087 earmsymbian.c:1112 |
| #, c-format |
| msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" |
| msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n" |
| |
| #: earmelf.c:1113 earmelf_fbsd.c:1113 earmelf_fuchsia.c:1118 |
| #: earmelf_linux.c:1118 earmelf_linux_eabi.c:1118 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1118 earmelf_nacl.c:1118 earmelf_nbsd.c:1113 |
| #: earmelf_phoenix.c:1118 earmelf_vxworks.c:1153 earmelfb.c:1113 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1113 earmelfb_fuchsia.c:1118 earmelfb_linux.c:1118 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1118 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1118 |
| #: earmelfb_nacl.c:1118 earmelfb_nbsd.c:1113 earmnto.c:1088 earmsymbian.c:1113 |
| #, c-format |
| msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" |
| msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n" |
| |
| #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1119 |
| #: earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1114 |
| #: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1154 earmelfb.c:1114 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119 |
| #: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1089 earmsymbian.c:1114 |
| #, c-format |
| msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" |
| msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n" |
| |
| #: earmelf.c:1115 earmelf_fbsd.c:1115 earmelf_fuchsia.c:1120 |
| #: earmelf_linux.c:1120 earmelf_linux_eabi.c:1120 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1120 earmelf_nacl.c:1120 earmelf_nbsd.c:1115 |
| #: earmelf_phoenix.c:1120 earmelf_vxworks.c:1155 earmelfb.c:1115 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1115 earmelfb_fuchsia.c:1120 earmelfb_linux.c:1120 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1120 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1120 |
| #: earmelfb_nacl.c:1120 earmelfb_nbsd.c:1115 earmnto.c:1090 earmsymbian.c:1115 |
| #, c-format |
| msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" |
| msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n" |
| |
| #: earmelf.c:1116 earmelf_fbsd.c:1116 earmelf_fuchsia.c:1121 |
| #: earmelf_linux.c:1121 earmelf_linux_eabi.c:1121 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1121 earmelf_nacl.c:1121 earmelf_nbsd.c:1116 |
| #: earmelf_phoenix.c:1121 earmelf_vxworks.c:1156 earmelfb.c:1116 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1116 earmelfb_fuchsia.c:1121 earmelfb_linux.c:1121 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1121 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1121 |
| #: earmelfb_nacl.c:1121 earmelfb_nbsd.c:1116 earmnto.c:1091 earmsymbian.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" |
| msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n" |
| |
| #: earmelf.c:1117 earmelf_fbsd.c:1117 earmelf_fuchsia.c:1122 |
| #: earmelf_linux.c:1122 earmelf_linux_eabi.c:1122 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1122 earmelf_nacl.c:1122 earmelf_nbsd.c:1117 |
| #: earmelf_phoenix.c:1122 earmelf_vxworks.c:1157 earmelfb.c:1117 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1117 earmelfb_fuchsia.c:1122 earmelfb_linux.c:1122 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1122 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1122 |
| #: earmelfb_nacl.c:1122 earmelfb_nbsd.c:1117 earmnto.c:1092 earmsymbian.c:1117 |
| #, c-format |
| msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" |
| msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n" |
| |
| #: earmelf.c:1118 earmelf_fbsd.c:1118 earmelf_fuchsia.c:1123 |
| #: earmelf_linux.c:1123 earmelf_linux_eabi.c:1123 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1123 earmelf_nacl.c:1123 earmelf_nbsd.c:1118 |
| #: earmelf_phoenix.c:1123 earmelf_vxworks.c:1158 earmelfb.c:1118 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1118 earmelfb_fuchsia.c:1123 earmelfb_linux.c:1123 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1123 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1123 |
| #: earmelfb_nacl.c:1123 earmelfb_nbsd.c:1118 earmnto.c:1093 earmsymbian.c:1118 |
| #, c-format |
| msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" |
| msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n" |
| |
| #: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1124 |
| #: earmelf_linux.c:1124 earmelf_linux_eabi.c:1124 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1124 earmelf_nacl.c:1124 earmelf_nbsd.c:1119 |
| #: earmelf_phoenix.c:1124 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1124 earmelfb_linux.c:1124 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1124 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1124 |
| #: earmelfb_nacl.c:1124 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119 |
| #, c-format |
| msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" |
| msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n" |
| |
| #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130 |
| #: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125 |
| #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130 |
| #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 earmsymbian.c:1125 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --long-plt Generate long .plt entries\n" |
| " to handle large .plt/.got displacements\n" |
| msgstr "" |
| " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n" |
| " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n" |
| |
| #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132 |
| #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127 |
| #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 |
| #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 earmsymbian.c:1127 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" |
| " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" |
| msgstr "" |
| " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n" |
| " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n" |
| |
| #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134 |
| #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129 |
| #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 |
| #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 earmsymbian.c:1129 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --in-implib Import library whose symbols address must\n" |
| " remain stable\n" |
| msgstr "" |
| " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n" |
| " rester stable\n" |
| |
| #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145 |
| #: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140 |
| #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145 |
| #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 earmsymbian.c:1140 |
| #, c-format |
| msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" |
| msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n" |
| |
| #: earmelf.c:1141 earmelf_fbsd.c:1141 earmelf_fuchsia.c:1146 |
| #: earmelf_linux.c:1146 earmelf_linux_eabi.c:1146 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1146 earmelf_nacl.c:1146 earmelf_nbsd.c:1141 |
| #: earmelf_phoenix.c:1146 earmelf_vxworks.c:1181 earmelfb.c:1141 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1141 earmelfb_fuchsia.c:1146 earmelfb_linux.c:1146 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1146 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1146 |
| #: earmelfb_nacl.c:1146 earmelfb_nbsd.c:1141 earmnto.c:1116 earmsymbian.c:1141 |
| #, c-format |
| msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" |
| msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n" |
| |
| #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147 |
| #: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147 |
| #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142 |
| #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142 |
| #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147 |
| #: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147 |
| #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117 earmsymbian.c:1142 |
| #, c-format |
| msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" |
| msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n" |
| |
| #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95 |
| #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 |
| msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n" |
| |
| #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101 |
| #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 |
| msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" |
| msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n" |
| |
| #: earmelf_vxworks.c:1184 eelf32_sparc_vxworks.c:487 eelf32ebmipvxworks.c:745 |
| #: eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32ppcvxworks.c:810 eelf_i386_vxworks.c:564 |
| #: eshelf_vxworks.c:457 eshlelf_vxworks.c:457 |
| #, c-format |
| msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" |
| msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n" |
| |
| #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 |
| #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 |
| #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 |
| #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 |
| msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n" |
| |
| #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 |
| #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 |
| #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 |
| #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 |
| msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" |
| |
| #: eavr1.c:527 eavr2.c:527 eavr25.c:527 eavr3.c:527 eavr31.c:527 eavr35.c:527 |
| #: eavr4.c:527 eavr5.c:527 eavr51.c:527 eavr6.c:527 eavrtiny.c:527 |
| #: eavrxmega1.c:527 eavrxmega2.c:527 eavrxmega3.c:527 eavrxmega4.c:527 |
| #: eavrxmega5.c:527 eavrxmega6.c:527 eavrxmega7.c:527 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" |
| " program counter wrap-around occurs at address\n" |
| " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" |
| msgstr "" |
| " --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n" |
| " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n" |
| " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n" |
| |
| #: eavr1.c:533 eavr2.c:533 eavr25.c:533 eavr3.c:533 eavr31.c:533 eavr35.c:533 |
| #: eavr4.c:533 eavr5.c:533 eavr51.c:533 eavr6.c:533 eavrtiny.c:533 |
| #: eavrxmega1.c:533 eavrxmega2.c:533 eavrxmega3.c:533 eavrxmega4.c:533 |
| #: eavrxmega5.c:533 eavrxmega6.c:533 eavrxmega7.c:533 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" |
| " substitute two immediately following call/ret\n" |
| " instructions by a single jump instruction.\n" |
| " This option disables this optimization.\n" |
| msgstr "" |
| " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n" |
| " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n" |
| " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n" |
| " Cette option désactive cette optimisation.\n" |
| |
| #: eavr1.c:541 eavr2.c:541 eavr25.c:541 eavr3.c:541 eavr31.c:541 eavr35.c:541 |
| #: eavr4.c:541 eavr5.c:541 eavr51.c:541 eavr6.c:541 eavrtiny.c:541 |
| #: eavrxmega1.c:541 eavrxmega2.c:541 eavrxmega3.c:541 eavrxmega4.c:541 |
| #: eavrxmega5.c:541 eavrxmega6.c:541 eavrxmega7.c:541 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" |
| " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" |
| " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" |
| " stub. You can de-active this with this switch.\n" |
| msgstr "" |
| " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n" |
| " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n" |
| " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n" |
| " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n" |
| |
| #: eavr1.c:549 eavr2.c:549 eavr25.c:549 eavr3.c:549 eavr31.c:549 eavr35.c:549 |
| #: eavr4.c:549 eavr5.c:549 eavr51.c:549 eavr6.c:549 eavrtiny.c:549 |
| #: eavrxmega1.c:549 eavrxmega2.c:549 eavrxmega3.c:549 eavrxmega4.c:549 |
| #: eavrxmega5.c:549 eavrxmega6.c:549 eavrxmega7.c:549 |
| #, c-format |
| msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" |
| msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" |
| |
| #: eavr1.c:551 eavr2.c:551 eavr25.c:551 eavr3.c:551 eavr31.c:551 eavr35.c:551 |
| #: eavr4.c:551 eavr5.c:551 eavr51.c:551 eavr6.c:551 eavrtiny.c:551 |
| #: eavrxmega1.c:551 eavrxmega2.c:551 eavrxmega3.c:551 eavrxmega4.c:551 |
| #: eavrxmega5.c:551 eavrxmega6.c:551 eavrxmega7.c:551 |
| #, c-format |
| msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" |
| msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" |
| |
| #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 |
| msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" |
| |
| #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 |
| msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" |
| |
| #: ecskyelf.c:544 ecskyelf_linux.c:707 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" |
| " instructions that cannot reach the target.\n" |
| msgstr "" |
| " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n" |
| " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n" |
| |
| #: ecskyelf.c:548 ecskyelf_linux.c:711 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" |
| " handled by one stub section.\n" |
| msgstr "" |
| " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n" |
| " géré par un espace d'amorçage.\n" |
| |
| #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 |
| #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 |
| #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 |
| #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 |
| msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 |
| msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:344 |
| msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" |
| msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:354 |
| msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:360 |
| msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:420 |
| msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:427 |
| msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" |
| msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:448 |
| msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:521 |
| msgid "%F%P: can not open script: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:568 |
| msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" |
| msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:571 |
| msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" |
| msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:675 |
| #, c-format |
| msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" |
| msgstr "exécute : %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1021 |
| msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1057 |
| msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" |
| msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1062 |
| msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" |
| msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1083 |
| msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1096 |
| msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1105 |
| msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1114 |
| msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1123 |
| msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1160 |
| #, c-format |
| msgid " --plugin Make SPU plugin\n" |
| msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1162 |
| #, c-format |
| msgid " --no-overlays No overlay handling\n" |
| msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1164 |
| #, c-format |
| msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" |
| msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1166 |
| #, c-format |
| msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" |
| msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1168 |
| #, c-format |
| msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" |
| msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1170 |
| #, c-format |
| msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" |
| msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1172 |
| #, c-format |
| msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" |
| msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1174 |
| #, c-format |
| msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" |
| msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1176 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" |
| " executable does not fit in local store\n" |
| msgstr "" |
| " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n" |
| " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1179 |
| #, c-format |
| msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" |
| msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1181 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" |
| " code in overlays\n" |
| msgstr "" |
| " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n" |
| " associées dans des recouvrements\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1184 |
| #, c-format |
| msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" |
| msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1186 |
| #, c-format |
| msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" |
| msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1188 |
| #, c-format |
| msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" |
| msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1190 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" |
| " ld will estimate stack size and assume no heap\n" |
| msgstr "" |
| " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n" |
| " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1193 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" |
| " --reserved-space not given\n" |
| msgstr "" |
| " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n" |
| " --reserved-space n'est pas donné\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1196 |
| #, c-format |
| msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" |
| msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1198 |
| #, c-format |
| msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" |
| msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1200 |
| #, c-format |
| msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" |
| msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1202 |
| #, c-format |
| msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" |
| msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n" |
| |
| #: eelf32_spu.c:1204 |
| #, c-format |
| msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" |
| msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 |
| msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" |
| msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:550 eelf32_tic6x_elf_be.c:550 eelf32_tic6x_elf_le.c:550 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:550 eelf32_tic6x_linux_be.c:550 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:550 |
| msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" |
| msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:560 eelf32_tic6x_elf_be.c:560 eelf32_tic6x_elf_le.c:560 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:560 eelf32_tic6x_linux_be.c:560 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:560 |
| msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" |
| msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:576 eelf32_tic6x_elf_be.c:576 eelf32_tic6x_elf_le.c:576 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:576 eelf32_tic6x_linux_be.c:576 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:576 |
| #, c-format |
| msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" |
| msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:577 eelf32_tic6x_elf_be.c:577 eelf32_tic6x_elf_le.c:577 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:577 eelf32_tic6x_linux_be.c:577 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:577 |
| #, c-format |
| msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" |
| msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:578 eelf32_tic6x_elf_be.c:578 eelf32_tic6x_elf_le.c:578 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:578 eelf32_tic6x_linux_be.c:578 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:578 |
| #, c-format |
| msgid " --no-merge-exidx-entries\n" |
| msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" |
| |
| #: eelf32_tic6x_be.c:579 eelf32_tic6x_elf_be.c:579 eelf32_tic6x_elf_le.c:579 |
| #: eelf32_tic6x_le.c:579 eelf32_tic6x_linux_be.c:579 |
| #: eelf32_tic6x_linux_le.c:579 |
| #, c-format |
| msgid " Disable merging exidx entries\n" |
| msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5398 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:452 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:492 eelf_i386_ldso.c:467 eelf_i386_sol2.c:623 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:519 eelf_iamcu.c:4995 eelf_k1om.c:5351 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5331 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:5331 |
| #: eelf_x86_64.c:5398 eelf_x86_64_cloudabi.c:495 eelf_x86_64_fbsd.c:495 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:626 |
| msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" |
| msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5407 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:461 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:501 eelf_i386_ldso.c:476 eelf_i386_sol2.c:632 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:528 eelf_iamcu.c:5004 eelf_k1om.c:5360 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5340 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:5340 |
| #: eelf_x86_64.c:5407 eelf_x86_64_cloudabi.c:504 eelf_x86_64_fbsd.c:504 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:635 |
| msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" |
| msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5412 eelf_i386.c:5031 eelf_i386_be.c:466 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:506 eelf_i386_ldso.c:481 eelf_i386_sol2.c:637 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:533 eelf_iamcu.c:5009 eelf_k1om.c:5365 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5345 eelf_l1om.c:5365 eelf_l1om_fbsd.c:5345 |
| #: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:509 eelf_x86_64_fbsd.c:509 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:640 |
| msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" |
| msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5434 eelf_i386.c:5053 eelf_i386_fbsd.c:528 |
| #: eelf_x86_64.c:5434 eelf_x86_64_cloudabi.c:531 eelf_x86_64_fbsd.c:531 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:662 |
| msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" |
| msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5471 eelf_i386.c:5090 eelf_i386_be.c:482 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:565 eelf_i386_ldso.c:506 eelf_i386_sol2.c:662 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:554 eelf_iamcu.c:5034 eelf_k1om.c:5390 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5370 eelf_l1om.c:5390 eelf_l1om_fbsd.c:5370 |
| #: eelf_x86_64.c:5474 eelf_x86_64_cloudabi.c:571 eelf_x86_64_fbsd.c:571 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:702 |
| #, c-format |
| msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" |
| msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5474 eelf32lppc.c:802 eelf32lppclinux.c:802 |
| #: eelf32lppcnto.c:802 eelf32lppcsim.c:802 eelf32ppc.c:802 |
| #: eelf32ppc_fbsd.c:802 eelf32ppclinux.c:802 eelf32ppcnto.c:802 |
| #: eelf32ppcsim.c:802 eelf32ppcvxworks.c:780 eelf32ppcwindiss.c:802 |
| #: eelf64lppc.c:1282 eelf64ppc.c:1282 eelf64ppc_fbsd.c:1282 eelf_i386.c:5093 |
| #: eelf_i386_be.c:485 eelf_i386_fbsd.c:568 eelf_i386_ldso.c:509 |
| #: eelf_i386_sol2.c:665 eelf_i386_vxworks.c:557 eelf_iamcu.c:5037 |
| #: eelf_k1om.c:5393 eelf_k1om_fbsd.c:5373 eelf_l1om.c:5393 |
| #: eelf_l1om_fbsd.c:5373 eelf_x86_64.c:5477 eelf_x86_64_cloudabi.c:574 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:574 eelf_x86_64_sol2.c:705 eppclynx.c:802 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" |
| " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" |
| msgstr "" |
| " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" |
| " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5478 eelf_x86_64.c:5481 eelf_x86_64_cloudabi.c:578 |
| #: eelf_x86_64_fbsd.c:578 eelf_x86_64_sol2.c:709 |
| #, c-format |
| msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" |
| msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5481 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:489 |
| #: eelf_i386_fbsd.c:572 eelf_i386_ldso.c:513 eelf_i386_sol2.c:669 |
| #: eelf_i386_vxworks.c:561 eelf_iamcu.c:5041 eelf_k1om.c:5397 |
| #: eelf_k1om_fbsd.c:5377 eelf_l1om.c:5397 eelf_l1om_fbsd.c:5377 |
| #: eelf_x86_64.c:5484 eelf_x86_64_cloudabi.c:581 eelf_x86_64_fbsd.c:581 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:712 |
| #, c-format |
| msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" |
| msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5484 eelf_i386.c:5100 eelf_i386_fbsd.c:575 |
| #: eelf_x86_64.c:5487 eelf_x86_64_cloudabi.c:584 eelf_x86_64_fbsd.c:584 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:715 |
| #, c-format |
| msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" |
| msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5486 eelf_i386.c:5102 eelf_i386_fbsd.c:577 |
| #: eelf_x86_64.c:5489 eelf_x86_64_cloudabi.c:586 eelf_x86_64_fbsd.c:586 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:717 |
| #, c-format |
| msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" |
| msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5488 eelf_i386.c:5104 eelf_i386_fbsd.c:579 |
| #: eelf_x86_64.c:5491 eelf_x86_64_cloudabi.c:588 eelf_x86_64_fbsd.c:588 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:719 |
| #, c-format |
| msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" |
| msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" |
| |
| #: eelf32_x86_64.c:5490 eelf_i386.c:5106 eelf_i386_fbsd.c:581 |
| #: eelf_x86_64.c:5493 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 eelf_x86_64_fbsd.c:590 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:721 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" |
| " Report missing IBT and SHSTK properties\n" |
| msgstr "" |
| " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" |
| " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n" |
| |
| #: eelf32b4300.c:685 eelf32bmip.c:685 eelf32bmipn32.c:699 eelf32bsmip.c:699 |
| #: eelf32btsmip.c:685 eelf32btsmip_fbsd.c:685 eelf32btsmipn32.c:685 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:685 eelf32ebmip.c:685 eelf32ebmipvxworks.c:724 |
| #: eelf32elmip.c:685 eelf32elmipvxworks.c:724 eelf32l4300.c:685 |
| #: eelf32lmip.c:685 eelf32lr5900.c:548 eelf32lr5900n32.c:547 eelf32lsmip.c:685 |
| #: eelf32ltsmip.c:685 eelf32ltsmip_fbsd.c:685 eelf32ltsmipn32.c:685 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:685 eelf32mipswindiss.c:522 eelf64bmip.c:699 |
| #: eelf64btsmip.c:685 eelf64btsmip_fbsd.c:685 eelf64ltsmip.c:685 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:685 |
| #, c-format |
| msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" |
| msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n" |
| |
| #: eelf32b4300.c:688 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32bsmip.c:702 |
| #: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:727 |
| #: eelf32elmip.c:688 eelf32elmipvxworks.c:727 eelf32l4300.c:688 |
| #: eelf32lmip.c:688 eelf32lr5900.c:551 eelf32lr5900n32.c:550 eelf32lsmip.c:688 |
| #: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32mipswindiss.c:525 eelf64bmip.c:702 |
| #: eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 eelf64ltsmip.c:688 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:688 |
| #, c-format |
| msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" |
| msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n" |
| |
| #: eelf32b4300.c:691 eelf32bmip.c:691 eelf32bmipn32.c:705 eelf32bsmip.c:705 |
| #: eelf32btsmip.c:691 eelf32btsmip_fbsd.c:691 eelf32btsmipn32.c:691 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:691 eelf32ebmip.c:691 eelf32ebmipvxworks.c:730 |
| #: eelf32elmip.c:691 eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32l4300.c:691 |
| #: eelf32lmip.c:691 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553 eelf32lsmip.c:691 |
| #: eelf32ltsmip.c:691 eelf32ltsmip_fbsd.c:691 eelf32ltsmipn32.c:691 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:691 eelf32mipswindiss.c:528 eelf64bmip.c:705 |
| #: eelf64btsmip.c:691 eelf64btsmip_fbsd.c:691 eelf64ltsmip.c:691 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:691 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" |
| " an ISA mode switch\n" |
| msgstr "" |
| " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n" |
| " une option de mode ISA\n" |
| |
| #: eelf32b4300.c:695 eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32bsmip.c:709 |
| #: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:734 |
| #: eelf32elmip.c:695 eelf32elmipvxworks.c:734 eelf32l4300.c:695 |
| #: eelf32lmip.c:695 eelf32lr5900.c:558 eelf32lr5900n32.c:557 eelf32lsmip.c:695 |
| #: eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695 eelf32ltsmipn32.c:695 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32mipswindiss.c:532 eelf64bmip.c:709 |
| #: eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695 eelf64ltsmip.c:695 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:695 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" |
| " an ISA mode switch\n" |
| msgstr "" |
| " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n" |
| " une option de mode ISA\n" |
| |
| #: eelf32b4300.c:699 eelf32bmip.c:699 eelf32bmipn32.c:713 eelf32bsmip.c:713 |
| #: eelf32btsmip.c:699 eelf32btsmip_fbsd.c:699 eelf32btsmipn32.c:699 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:699 eelf32ebmip.c:699 eelf32ebmipvxworks.c:738 |
| #: eelf32elmip.c:699 eelf32elmipvxworks.c:738 eelf32l4300.c:699 |
| #: eelf32lmip.c:699 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:699 |
| #: eelf32ltsmip.c:699 eelf32ltsmip_fbsd.c:699 eelf32ltsmipn32.c:699 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:699 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:713 |
| #: eelf64btsmip.c:699 eelf64btsmip_fbsd.c:699 eelf64ltsmip.c:699 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:699 |
| #, c-format |
| msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" |
| msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n" |
| |
| #: eelf32b4300.c:702 eelf32bmip.c:702 eelf32bmipn32.c:716 eelf32bsmip.c:716 |
| #: eelf32btsmip.c:702 eelf32btsmip_fbsd.c:702 eelf32btsmipn32.c:702 |
| #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:702 eelf32ebmip.c:702 eelf32ebmipvxworks.c:741 |
| #: eelf32elmip.c:702 eelf32elmipvxworks.c:741 eelf32l4300.c:702 |
| #: eelf32lmip.c:702 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:702 |
| #: eelf32ltsmip.c:702 eelf32ltsmip_fbsd.c:702 eelf32ltsmipn32.c:702 |
| #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:702 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:716 |
| #: eelf64btsmip.c:702 eelf64btsmip_fbsd.c:702 eelf64ltsmip.c:702 |
| #: eelf64ltsmip_fbsd.c:702 |
| #, c-format |
| msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" |
| msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n" |
| |
| #: eelf32bfin.c:441 eelf32bfinfd.c:466 |
| #, c-format |
| msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" |
| msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n" |
| |
| #: eelf32bfin.c:443 eelf32bfinfd.c:468 |
| #, c-format |
| msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" |
| msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n" |
| |
| #: eelf32cr16.c:85 |
| msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n" |
| |
| #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 |
| msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n" |
| |
| #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 |
| msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" |
| msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n" |
| |
| #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 |
| msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" |
| msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n" |
| |
| #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 |
| msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" |
| msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 |
| #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96 |
| #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 eppclynx.c:96 |
| msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" |
| msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 |
| #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 |
| #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:319 |
| #: eelf64ppc.c:319 eelf64ppc_fbsd.c:319 eppclynx.c:160 |
| msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" |
| msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 |
| #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 |
| #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:330 |
| #: eelf64ppc.c:330 eelf64ppc_fbsd.c:330 eppclynx.c:168 |
| msgid "%X%P: TLS problem %E\n" |
| msgstr "%X%P : problème TLS %E\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 |
| #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 |
| #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 eppclynx.c:255 |
| msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" |
| msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:743 eelf32lppclinux.c:743 eelf32lppcnto.c:743 |
| #: eelf32lppcsim.c:743 eelf32ppc.c:743 eelf32ppc_fbsd.c:743 |
| #: eelf32ppclinux.c:743 eelf32ppcnto.c:743 eelf32ppcsim.c:743 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:717 eelf32ppcwindiss.c:743 eelf64lppc.c:1175 |
| #: eelf64ppc.c:1175 eelf64ppc_fbsd.c:1175 eppclynx.c:743 |
| msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776 |
| #: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776 |
| #: eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 eelf32ppcsim.c:776 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 eppclynx.c:776 |
| msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" |
| msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806 |
| #: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806 |
| #: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:784 eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1320 |
| #: eelf64ppc.c:1320 eelf64ppc_fbsd.c:1320 eppclynx.c:806 |
| #, c-format |
| msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" |
| msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 |
| #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 |
| #: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:787 eelf32ppcwindiss.c:809 eelf64lppc.c:1323 |
| #: eelf64ppc.c:1323 eelf64ppc_fbsd.c:1323 eppclynx.c:809 |
| #, c-format |
| msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" |
| msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812 |
| #: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812 |
| #: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:790 eelf32ppcwindiss.c:812 eelf64lppc.c:1343 |
| #: eelf64ppc.c:1343 eelf64ppc_fbsd.c:1343 eppclynx.c:812 |
| #, c-format |
| msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" |
| msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:815 eelf32lppclinux.c:815 eelf32lppcnto.c:815 |
| #: eelf32lppcsim.c:815 eelf32ppc.c:815 eelf32ppc_fbsd.c:815 |
| #: eelf32ppclinux.c:815 eelf32ppcnto.c:815 eelf32ppcsim.c:815 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:793 eelf32ppcwindiss.c:815 eelf64lppc.c:1349 |
| #: eelf64ppc.c:1349 eelf64ppc_fbsd.c:1349 eppclynx.c:815 |
| #, c-format |
| msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" |
| msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:818 eelf32lppclinux.c:818 eelf32lppcnto.c:818 |
| #: eelf32lppcsim.c:818 eelf32ppc.c:818 eelf32ppc_fbsd.c:818 |
| #: eelf32ppclinux.c:818 eelf32ppcnto.c:818 eelf32ppcsim.c:818 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:818 eppclynx.c:818 |
| #, c-format |
| msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" |
| msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821 |
| #: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821 |
| #: eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 eelf32ppcsim.c:821 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:821 eppclynx.c:821 |
| #, c-format |
| msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" |
| msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824 |
| #: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824 |
| #: eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 eelf32ppcsim.c:824 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:824 eppclynx.c:824 |
| #, c-format |
| msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" |
| msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827 |
| #: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827 |
| #: eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 eelf32ppcsim.c:827 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:827 eelf64lppc.c:1311 eelf64ppc.c:1311 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1311 eppclynx.c:827 |
| #, c-format |
| msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" |
| msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 |
| #: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 |
| #: eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1361 eelf64ppc.c:1361 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1361 eppclynx.c:830 |
| #, c-format |
| msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" |
| msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833 |
| #: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833 |
| #: eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 eelf32ppcsim.c:833 |
| #: eelf32ppcwindiss.c:833 eppclynx.c:833 |
| #, c-format |
| msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" |
| msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836 |
| #: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836 |
| #: eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836 eelf32ppcsim.c:836 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:796 eelf32ppcwindiss.c:836 eppclynx.c:836 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" |
| " Avoid a cache bug on ppc476\n" |
| msgstr "" |
| " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n" |
| " Evite un bogue de cache sur ppc476\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 |
| #: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 |
| #: eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 eelf32ppcsim.c:840 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:800 eelf32ppcwindiss.c:840 eppclynx.c:840 |
| #, c-format |
| msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" |
| msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 |
| #: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 |
| #: eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 eelf32ppcsim.c:843 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:803 eelf32ppcwindiss.c:843 eppclynx.c:843 |
| #, c-format |
| msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" |
| msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n" |
| |
| #: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846 |
| #: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846 |
| #: eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 eelf32ppcsim.c:846 |
| #: eelf32ppcvxworks.c:806 eelf32ppcwindiss.c:846 eppclynx.c:846 |
| #, c-format |
| msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" |
| msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n" |
| |
| #: eelf32mcore.c:295 |
| #, c-format |
| msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
| msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n" |
| |
| #: eelf32metag.c:704 eelf64lppc.c:1286 eelf64ppc.c:1286 eelf64ppc_fbsd.c:1286 |
| #: ehppaelf.c:568 ehppalinux.c:746 ehppanbsd.c:746 ehppaobsd.c:746 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" |
| " can be handled by one stub section. A negative\n" |
| " value locates all stubs before their branches\n" |
| " (with a group size of -N), while a positive\n" |
| " value allows two groups of input sections, one\n" |
| " before, and one after each stub section.\n" |
| " Values of +/-1 indicate the linker should\n" |
| " choose suitable defaults.\n" |
| msgstr "" |
| " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n" |
| " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n" |
| " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n" |
| " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n" |
| " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n" |
| " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n" |
| " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" |
| " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" |
| |
| #: eelf32rx.c:327 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" |
| " endian or dsp settings\n" |
| msgstr "" |
| " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n" |
| " de boutisme ou de dsp incompatibles\n" |
| |
| #: eelf32rx.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" |
| " endian, dsp or ABI settings\n" |
| msgstr "" |
| " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n" |
| " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n" |
| |
| #: eelf32rx.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" |
| " (for Renesas Tools compatibility)\n" |
| msgstr "" |
| " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n" |
| " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n" |
| |
| #: eelf32rx.c:333 |
| #, c-format |
| msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" |
| msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:149 |
| msgid "file already has property tables" |
| msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:159 |
| msgid "failed to read section contents" |
| msgstr "impossible de lire les contenus de la section" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:171 |
| msgid "could not create new section" |
| msgstr "impossible de créer une nouvelle section" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:187 |
| msgid "could not allocate section contents" |
| msgstr "impossible d'allouer les contenus de section" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:206 |
| msgid "out of memory" |
| msgstr "plus de mémoire" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:304 |
| msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" |
| msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:424 |
| msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:435 |
| msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:439 |
| msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" |
| msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:465 |
| msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" |
| msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:471 |
| msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" |
| msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:490 |
| msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" |
| msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:521 |
| msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" |
| msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:1262 |
| msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" |
| msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:2383 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" |
| " optimization over branch target alignment\n" |
| msgstr "" |
| " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n" |
| " de la taille à l'alignement de branche cible\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:2386 |
| #, c-format |
| msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" |
| msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n" |
| |
| #: eelf32xtensa.c:2388 |
| #, c-format |
| msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" |
| msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n" |
| |
| #: eelf32z80.c:67 ez80.c:59 |
| msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n" |
| |
| #: eelf64_ia64.c:477 eelf64_ia64_fbsd.c:477 |
| #, c-format |
| msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" |
| msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n" |
| |
| #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:127 eelf64ppc.c:127 eelf64ppc_fbsd.c:127 |
| msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" |
| msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n" |
| |
| #: eelf64_s390.c:520 |
| #, c-format |
| msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" |
| msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n" |
| |
| #: eelf64alpha.c:549 eelf64alpha_fbsd.c:549 eelf64alpha_nbsd.c:549 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" |
| " virtual address range\n" |
| msgstr "" |
| " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n" |
| " d'adresses virtuelles addressables\n" |
| |
| #: eelf64alpha.c:552 eelf64alpha_fbsd.c:552 eelf64alpha_nbsd.c:552 |
| #, c-format |
| msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" |
| msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n" |
| |
| #: eelf64alpha.c:554 eelf64alpha_fbsd.c:554 eelf64alpha_nbsd.c:554 |
| #, c-format |
| msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" |
| msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:311 eelf64lppc.c:339 eelf64ppc.c:311 eelf64ppc.c:339 |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:311 eelf64ppc_fbsd.c:339 |
| msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" |
| msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:504 eelf64ppc.c:504 eelf64ppc_fbsd.c:504 |
| msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" |
| msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:565 eelf64ppc.c:565 eelf64ppc_fbsd.c:565 |
| msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" |
| msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1296 eelf64ppc.c:1296 |
| #, c-format |
| msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" |
| msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1299 eelf64ppc.c:1299 |
| #, c-format |
| msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" |
| msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1302 eelf64ppc.c:1302 eelf64ppc_fbsd.c:1302 |
| #, c-format |
| msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" |
| msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1305 eelf64ppc.c:1305 eelf64ppc_fbsd.c:1305 |
| #, c-format |
| msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" |
| msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1308 eelf64ppc.c:1308 eelf64ppc_fbsd.c:1308 |
| #, c-format |
| msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" |
| msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1314 eelf64ppc.c:1314 eelf64ppc_fbsd.c:1314 |
| #, c-format |
| msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" |
| msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1317 eelf64ppc.c:1317 eelf64ppc_fbsd.c:1317 |
| #, c-format |
| msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" |
| msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1326 eelf64ppc.c:1326 eelf64ppc_fbsd.c:1326 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" |
| " script, add \".foo\" so that function code\n" |
| " symbols are treated the same as function\n" |
| " descriptor symbols. Defaults to on.\n" |
| msgstr "" |
| " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n" |
| " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n" |
| " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n" |
| " de fonction. Activé pas défauts.\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1332 eelf64ppc.c:1332 eelf64ppc_fbsd.c:1332 |
| #, c-format |
| msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" |
| msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1335 eelf64ppc.c:1335 eelf64ppc_fbsd.c:1335 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" |
| " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" |
| " final link, off for ld -r.\n" |
| msgstr "" |
| " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n" |
| " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n" |
| " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1340 eelf64ppc.c:1340 eelf64ppc_fbsd.c:1340 |
| #, c-format |
| msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" |
| msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1346 eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 |
| #, c-format |
| msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" |
| msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1352 eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 |
| #, c-format |
| msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" |
| msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1355 eelf64ppc.c:1355 eelf64ppc_fbsd.c:1355 |
| #, c-format |
| msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" |
| msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1358 eelf64ppc.c:1358 eelf64ppc_fbsd.c:1358 |
| #, c-format |
| msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" |
| msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1364 eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 |
| #, c-format |
| msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" |
| msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1367 eelf64ppc.c:1367 eelf64ppc_fbsd.c:1367 |
| #, c-format |
| msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" |
| msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1370 eelf64ppc.c:1370 eelf64ppc_fbsd.c:1370 |
| #, c-format |
| msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" |
| msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n" |
| |
| #: eelf64lppc.c:1373 eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" |
| " overlapping .opd entries\n" |
| msgstr "" |
| " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n" |
| " .opd ne se superposent pas.\n" |
| |
| #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 |
| msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" |
| msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s" |
| |
| #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 |
| msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" |
| msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n" |
| |
| #. This is a fatal error; make einfo call not return. |
| #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 |
| msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" |
| msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n" |
| |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1296 |
| #, c-format |
| msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" |
| msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n" |
| |
| #: eelf64ppc_fbsd.c:1299 |
| #, c-format |
| msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" |
| msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n" |
| |
| #: eelf_x86_64.c:5497 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 eelf_x86_64_fbsd.c:594 |
| #: eelf_x86_64_sol2.c:725 |
| #, c-format |
| msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" |
| msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n" |
| |
| #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 |
| msgid "%X%P: can not set gp\n" |
| msgstr "%X%P : impossible de fixer\n" |
| |
| #: ehppaelf.c:564 ehppalinux.c:742 ehppanbsd.c:742 ehppaobsd.c:742 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" |
| " multiple sub-space shared libraries\n" |
| msgstr "" |
| " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n" |
| " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n" |
| |
| #: ei386beos.c:376 |
| msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" |
| msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n" |
| |
| #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 |
| msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n" |
| |
| #: ei386beos.c:680 |
| msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" |
| msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n" |
| |
| #: ei386beos.c:712 |
| msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" |
| msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n" |
| |
| #: ei386pep.c:377 |
| #, c-format |
| msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" |
| msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n" |
| |
| #: ei386pep.c:388 |
| #, c-format |
| msgid " export, place into import library instead\n" |
| msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" |
| |
| #: ei386pep.c:393 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" |
| " create __imp_<SYMBOL> as well\n" |
| msgstr "" |
| " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n" |
| " créer également __imp_<SYMBOL>\n" |
| |
| #: ei386pep.c:394 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" |
| " unless user specifies one\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n" |
| " à moins que l'usager en ait spécifié une\n" |
| |
| #: ei386pep.c:395 |
| #, c-format |
| msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" |
| msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" |
| |
| #: ei386pep.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" |
| " adding pseudo-relocations resolved at\n" |
| " runtime\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n" |
| " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" |
| " lors de l'exécution\n" |
| |
| #: ei386pep.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" |
| " auto-imported DATA\n" |
| msgstr "" |
| " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" |
| " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" |
| |
| #: ei386pep.c:401 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" |
| " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" |
| msgstr "" |
| " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" |
| " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" |
| " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n" |
| |
| #: ei386pep.c:404 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" |
| " layout randomization (ASLR)\n" |
| msgstr "" |
| " --high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n" |
| " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n" |
| |
| #: ei386pep.c:410 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" |
| " be called in this image\n" |
| msgstr "" |
| " --no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" |
| " être appelé dans cette image\n" |
| |
| #: ei386pep.c:912 |
| msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
| msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" |
| |
| #: ei386pep.c:980 ei386pep.c:1007 |
| #, c-format |
| msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" |
| msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" |
| |
| #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 |
| msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" |
| msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n" |
| |
| #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 |
| msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" |
| msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n" |
| |
| #: em68hc11elf.c:561 em68hc11elfb.c:561 em68hc12elf.c:561 em68hc12elfb.c:561 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" |
| " a far function using jsr or bsr\n" |
| msgstr "" |
| " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n" |
| " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n" |
| |
| #: em68hc11elf.c:564 em68hc11elfb.c:564 em68hc12elf.c:564 em68hc12elfb.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" |
| " the layout of the memory bank window\n" |
| msgstr "" |
| " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n" |
| " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n" |
| |
| #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 |
| msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n" |
| |
| #: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603 |
| msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" |
| msgstr "%P : argument --got non reconnue\n" |
| |
| #: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616 |
| #, c-format |
| msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" |
| msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n" |
| |
| #: emmo.c:333 |
| msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" |
| msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert" |
| |
| #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 |
| msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" |
| msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n" |
| |
| #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300 |
| msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" |
| msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n" |
| |
| #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309 |
| msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" |
| msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n" |
| |
| #: emsp430X.c:452 emsp430elf.c:452 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --code-region={either,lower,upper,none}\n" |
| " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" |
| msgstr "" |
| " --code-region={either,lower,upper,none}\n" |
| " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n" |
| |
| #: emsp430X.c:453 emsp430elf.c:453 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --data-region={either,lower,upper,none}\n" |
| " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" |
| " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" |
| msgstr "" |
| " --data-region={either,lower,upper,none}\n" |
| " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n" |
| " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" |
| |
| #: emsp430X.c:454 emsp430elf.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " --disable-sec-transformation\n" |
| " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" |
| " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" |
| msgstr "" |
| " --disable-sec-transformation\n" |
| " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n" |
| " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n" |
| |
| #: emsp430X.c:473 emsp430elf.c:473 |
| msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
| msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n" |
| |
| #: emsp430X.c:479 emsp430elf.c:479 |
| msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" |
| msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n" |
| |
| #: emsp430X.c:496 emsp430elf.c:496 |
| msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
| msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n" |
| |
| #: emsp430X.c:502 emsp430elf.c:502 |
| msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" |
| msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n" |
| |
| #. Incompatible objects. |
| #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 |
| #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 |
| msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" |
| msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n" |
| |
| #: ends32belf.c:395 ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:524 ends32elf.c:395 |
| #: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:524 |
| msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" |
| msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n" |
| |
| #: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:406 |
| #: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:535 |
| msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" |
| msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n" |
| |
| #: ends32belf.c:410 ends32belf16m.c:410 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:410 |
| #: ends32elf16m.c:410 ends32elf_linux.c:539 |
| msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" |
| msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n" |
| |
| #: ends32belf.c:423 ends32belf.c:432 ends32belf16m.c:423 ends32belf16m.c:432 |
| #: ends32belf_linux.c:552 ends32belf_linux.c:561 ends32elf.c:423 |
| #: ends32elf.c:432 ends32elf16m.c:423 ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:552 |
| #: ends32elf_linux.c:561 |
| msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" |
| msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" |
| |
| #: ends32belf.c:452 ends32belf16m.c:452 ends32belf_linux.c:581 ends32elf.c:452 |
| #: ends32elf16m.c:452 ends32elf_linux.c:581 |
| #, c-format |
| msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" |
| msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n" |
| |
| #: ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:583 ends32elf.c:454 |
| #: ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:583 |
| #, c-format |
| msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" |
| msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n" |
| |
| #: ends32belf.c:456 ends32belf16m.c:456 ends32belf_linux.c:585 ends32elf.c:456 |
| #: ends32elf16m.c:456 ends32elf_linux.c:585 |
| #, c-format |
| msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" |
| msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n" |
| |
| #: ends32belf.c:458 ends32belf16m.c:458 ends32belf_linux.c:587 ends32elf.c:458 |
| #: ends32elf16m.c:458 ends32elf_linux.c:587 |
| #, c-format |
| msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" |
| msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n" |
| |
| #: epdp11.c:82 |
| #, c-format |
| msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" |
| msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n" |
| |
| #: epdp11.c:83 |
| #, c-format |
| msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" |
| msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n" |
| |
| #: epdp11.c:84 |
| #, c-format |
| msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" |
| msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n" |
| |
| #: epdp11.c:85 |
| #, c-format |
| msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" |
| msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n" |
| |
| #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 |
| #, c-format |
| msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" |
| msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n" |
| |
| #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 |
| msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" |
| msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n" |
| |
| #~ msgid " --[no-]branch-stub\n" |
| #~ msgstr " --[no-]branch-stub\n" |
| |
| #~ msgid " --stub-group-size=N\n" |
| #~ msgstr " --stub-group-size=N\n" |
| |
| #~ msgid "%P: warning: unknown machine type %u" |
| #~ msgstr "%P : avertissement : type de machine %u inconnu" |
| |
| #~ msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output" |
| #~ msgstr "%P : avertissement : mélange de binaires de mode ADL et Z80, objdump générera peut-être une sortie non valide" |
| |
| #~ msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work" |
| #~ msgstr "%P : avertissement : les liens de fichiers objets non compatibles ont été édités, le code en résultant pourrait ne pas fonctionner" |
| |
| #~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n" |
| #~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige l'erratum 843419\n" |
| |
| #~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n" |
| #~ msgstr "%X%P : .gnu.hash est incompatible avec l'ABI MIPS\n" |
| |
| #~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n" |
| #~ msgstr " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de wchar_t incompatibles\n" |
| |
| #~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n" |
| #~ msgstr "%P : %pB : -fpic doit être utilisé pour compiler ce fichier pour des objets partagés ou PIE\n" |
| |
| #~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n" |
| #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-ex9=<fichier>\n" |
| |
| #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n" |
| #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrier le fichier d'export ex9 %s\n" |
| |
| #~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n" |
| #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mimport-ex9=<fichier>\n" |
| |
| #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n" |
| #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le ficher d'import ex9 %s\n" |
| |
| #~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n" |
| #~ msgstr "%F%P : la plage de ex9_limit doit être comprise entre 1 et 511\n" |
| |
| #~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n" |
| #~ msgstr " --m[no-]ex9 Désactiver/activer la relaxation EX9 lors de l'édition de liens\n" |
| |
| #~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n" |
| #~ msgstr " --mexport-ex9=FICHIER Exporter la table EX9 après l'édition de liens\n" |
| |
| #~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n" |
| #~ msgstr " --mimport-ex9=FILE Importer la table EX9 pour la relaxation EX9\n" |
| |
| #~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n" |
| #~ msgstr " --mupdate-ex9 Mettre à jour la table EX9 existante\n" |
| |
| #~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n" |
| #~ msgstr " --mex9-limit=NOM Nombre maximal d'entrées dans la table EX9\n" |
| |
| #~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n" |
| #~ msgstr " --mex9-loop-aware Eviter la génération d'instructions EX9 à l'intérieur de boucles\n" |
| |
| #~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n" |
| #~ msgstr " --m[no-]ifc Désactive/activer les optimisations IFC lors de l'édition de liens\n" |
| |
| #~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n" |
| #~ msgstr " --mifc-loop-aware Evite la génération d'instructions IFC à l'intérieur de boucles\n" |