blob: ab2b5882a1ea7de2f62887fcff0071ead9d4988b [file] [log] [blame]
# Portugese translations of resulting document strings.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
"Language: pt.us-ascii\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tp/Texinfo/Common.pm:591 tp/Texinfo/Common.pm:596
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Common.pm:592
msgid "Macro"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:593
msgid "Special Form"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:594 tp/Texinfo/Common.pm:597
msgid "Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:595
#, fuzzy
msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Common.pm:598 tp/Texinfo/Common.pm:599
msgid "Instance Variable"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:600 tp/Texinfo/Common.pm:601
msgid "Method"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Transformations.pm:597
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Translations.pm:345
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
#: tp/Texinfo/Translations.pm:346
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:107
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:115
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117
msgid "March"
msgstr "Mar@,{c}o"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1231
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1263
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1267
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1273
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1277
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1284
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1287
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1087
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1092
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1099
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1104
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1109
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1116 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5088
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1120 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5065
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1124 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1132
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1137
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1149
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1154
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1159
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1166
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See @cite{{book}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1193
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3047
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2379
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1537 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3235
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2552 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5464
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2752 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2079
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3181 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2476
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2686
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3993
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "on @emph{{date}}"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "em @emph{{date}}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:307
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:311
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1450
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2049
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2052
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2084
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2986
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2991
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3006
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3017
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3028
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3031
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3045
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3048
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3052
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3067
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3070
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3074
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3090
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3094
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3100
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3104
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3116
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3120
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3134
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3138
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3148
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4576
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2000
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1939 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2001
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1940 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2002
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1941 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1974
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2003
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1943
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2008
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1952
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1950 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1954
msgid "Previous"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1955
#, fuzzy
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1956
#, fuzzy
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962
msgid "Next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1963
msgid "Previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1971
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1972
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1973
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1975
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1976
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1977
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1978
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1979
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1980
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1981
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1982
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1983
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1984
#, fuzzy
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1985
#, fuzzy
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1986
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1987
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1988
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1989
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1990
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1991
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1992
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2005
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2006
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2007
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2013
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
#, fuzzy
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2018
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2019
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2020
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2021
msgid "NextFile"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2022
msgid "PrevFile"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2030
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2031
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2032
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2033
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2801
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4951
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4954
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4957
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5030
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5045
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5048
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5053
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5057
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5061
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5068
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5071
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5076
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5084
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5091
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5094
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5352
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5338
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5341
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6170
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6178
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6193
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8810
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8815
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8854
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8901
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9114
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9219
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9225
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9226
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9227
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9228
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9257
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" onde o @strong{ Exemplo } assume que a posi@,{c}@~ao atual localiza-se em "
"@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
"estrutura:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9270
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9277
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9279
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9280
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9281
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9284
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9285
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9288
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9295
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9973
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:84
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:140
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na {class}"
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:150
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} da {class}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#~ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
#~ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#~ "@emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
#~ "@emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#~ msgstr ""
#~ "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#, fuzzy, perl-brace-format
#~ msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#~ msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} on {class}"
#~ msgstr "{category} na {class}"
#, perl-brace-format
#~ msgid "{category} of {class}"
#~ msgstr "{category} da {class}"
#~ msgid "see section {reference_name}"
#~ msgstr "veja se@,{c}@~ao {reference_name}"
#~ msgid "See section {reference_name}"
#~ msgstr "Veja se@,{c}@~ao {reference_name}"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
#~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#~ msgstr ""
#~ "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
#~ "@i{{program}}}."
#~ msgid "Node up"
#~ msgstr "Nodo acima"
#~ msgid "Following"
#~ msgstr "Seguinte"
#~ msgid "Node following in node reading order"
#~ msgstr "Nodo seguinte na ordem de leitura de nodos"
#~ msgid "Following node"
#~ msgstr "Nodo seguinte"
#~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#~ msgid "see {node_file_href}"
#~ msgstr "veja {node_file_href}"
#~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "Veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
#~ msgid "See {node_file_href}"
#~ msgstr "Veja {node_file_href}"
#~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
#~ msgstr "{node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"