blob: a0eb445d1392e846328edf5ade02cdb86b29dfce [file]
# Slovak translation of texinfo_document
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
# Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: tta/perl/ext/epub3.pm:716
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
#: tta/perl/init/html32.pm:184 tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:2051
#: tta/C/convert/format_html.c:6321
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:350 tta/C/main/utils.c:107
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#. TRANSLATORS: category of macros for @defmac
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:352 tta/C/main/utils.c:109
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:354 tta/C/main/utils.c:111
msgid "Special Form"
msgstr "Zvláštny tvar"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:357 tta/C/main/utils.c:113
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
#. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:359 tta/C/main/utils.c:115
msgid "User Option"
msgstr "Užívateľská voľba"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:362 tta/C/main/utils.c:117
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:365 tta/C/main/utils.c:120
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:368 tta/C/main/utils.c:123
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:371 tta/C/main/utils.c:126
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:374 tta/C/main/utils.c:129
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
#: tta/perl/Texinfo/Common.pm:377 tta/C/main/utils.c:132
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:53 tta/C/main/html_conversion_data.c:47
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:54 tta/C/main/html_conversion_data.c:47
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:55 tta/C/main/html_conversion_data.c:47
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:56 tta/C/main/html_conversion_data.c:47
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:162 tta/C/main/html_conversion_data.c:141
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:163 tta/C/main/html_conversion_data.c:142
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:166 tta/C/main/html_conversion_data.c:145
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:171 tta/C/main/html_conversion_data.c:150
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:172 tta/C/main/html_conversion_data.c:151
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:173 tta/C/main/html_conversion_data.c:152
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:174 tta/C/main/html_conversion_data.c:153
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:175 tta/C/main/html_conversion_data.c:154
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:176 tta/C/main/html_conversion_data.c:155
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:177 tta/C/main/html_conversion_data.c:156
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:178 tta/C/main/html_conversion_data.c:157
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:179 tta/C/main/html_conversion_data.c:158
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:180 tta/C/main/html_conversion_data.c:159
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:181 tta/C/main/html_conversion_data.c:160
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:182 tta/C/main/html_conversion_data.c:161
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:187 tta/C/main/html_conversion_data.c:166
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:188 tta/C/main/html_conversion_data.c:167
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:189 tta/C/main/html_conversion_data.c:168
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:190 tta/C/main/html_conversion_data.c:169
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:191 tta/C/main/html_conversion_data.c:171
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:192 tta/C/main/html_conversion_data.c:172
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:193 tta/C/main/html_conversion_data.c:173
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:194 tta/C/main/html_conversion_data.c:174
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:195 tta/C/main/html_conversion_data.c:175
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:196 tta/C/main/html_conversion_data.c:176
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:197 tta/C/main/html_conversion_data.c:177
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:198 tta/C/main/html_conversion_data.c:178
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:199 tta/C/main/html_conversion_data.c:179
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:200 tta/C/main/html_conversion_data.c:180
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:201 tta/C/main/html_conversion_data.c:181
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:202 tta/C/main/html_conversion_data.c:182
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:203 tta/C/main/html_conversion_data.c:183
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:204 tta/C/main/html_conversion_data.c:184
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:205 tta/C/main/html_conversion_data.c:185
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:206 tta/C/main/html_conversion_data.c:186
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:207 tta/C/main/html_conversion_data.c:187
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:208 tta/C/main/html_conversion_data.c:189
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:212 tta/C/main/html_conversion_data.c:192
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:213 tta/C/main/html_conversion_data.c:193
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:214 tta/C/main/html_conversion_data.c:194
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:215 tta/C/main/html_conversion_data.c:195
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:217 tta/C/main/html_conversion_data.c:197
msgctxt "This (current section) direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tento"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:218 tta/C/main/html_conversion_data.c:198
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:219 tta/C/main/html_conversion_data.c:199
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:220 tta/C/main/html_conversion_data.c:200
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:221 tta/C/main/html_conversion_data.c:201
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:222 tta/C/main/html_conversion_data.c:202
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:223 tta/C/main/html_conversion_data.c:203
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:224 tta/C/main/html_conversion_data.c:204
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:225 tta/C/main/html_conversion_data.c:205
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:226 tta/C/main/html_conversion_data.c:206
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:227 tta/C/main/html_conversion_data.c:207
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:228 tta/C/main/html_conversion_data.c:208
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:229 tta/C/main/html_conversion_data.c:209
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:230 tta/C/main/html_conversion_data.c:210
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:231 tta/C/main/html_conversion_data.c:211
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:232 tta/C/main/html_conversion_data.c:212
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:233 tta/C/main/html_conversion_data.c:213
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:234 tta/C/main/html_conversion_data.c:215
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
#: tta/perl/Texinfo/Structuring.pm:440
#: tta/C/structuring_transfo/structuring.c:2362
#, perl-brace-format
msgid "Part: {part_title}"
msgstr "Časť: {part_title}"
#: tta/perl/Texinfo/Structuring.pm:452
#: tta/C/structuring_transfo/structuring.c:2378
msgid "Appendices"
msgstr "Prílohy"
#: tta/perl/Texinfo/Structuring.pm:509
#: tta/C/structuring_transfo/structuring.c:2681
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tta/perl/Texinfo/Translations.pm:530 tta/C/parsetexi/indices.c:498
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na triede {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
#: tta/perl/Texinfo/Translations.pm:541 tta/C/parsetexi/indices.c:509
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} triedy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:103 tta/C/convert/converter.c:167
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1290
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1353 tta/C/convert/converter.c:1336
#: tta/C/convert/converter.c:1401
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1295
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1355 tta/C/convert/converter.c:1339
#: tta/C/convert/converter.c:1404
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1299
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1363 tta/C/convert/converter.c:1342
#: tta/C/convert/converter.c:1415
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1346 tta/C/convert/converter.c:1391
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1349 tta/C/convert/converter.c:1395
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1361 tta/C/convert/converter.c:1412
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1365
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1369
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1373
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1386
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1390
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1394
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1400
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2341
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4587 tta/C/convert/format_html.c:8233
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1403
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4585 tta/C/convert/format_html.c:8228
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Viď @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1405
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2339
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4583 tta/C/convert/format_html.c:8223
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "viď @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1419
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1423
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1427
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1443
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1453
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1457
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Viď @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1461
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "viď @file{{manual}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1480
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1485
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Viď {title_ref}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1490
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "viď {title_ref}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1661
#: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3952
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1847
#: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4164
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3625
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5420 tta/C/convert/format_html.c:11308
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3573
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3317
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4105
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3518
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964 tta/C/convert/format_html.c:6137
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4854
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4600
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4004
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1662
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2531
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTMLNonXS.pm:963
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:616 tta/C/convert/format_html.c:2012
#: tta/C/main/convert_utils.c:440
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Príloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1667
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2535
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTMLNonXS.pm:967
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:620 tta/C/convert/format_html.c:2018
#: tta/C/main/convert_utils.c:446
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
msgstr "{number} {section_title}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2005
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}{subentries}, See@: {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}{subentries}, Viď@: {seeentry}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2011
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, See@: {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, Viď@: {seeentry}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2024
#, perl-brace-format
msgid "See also {see_also_entry}"
msgstr "Pozri tiež {see_also_entry}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2074
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2244
#, perl-brace-format
msgid "See {name}: ({file}){node}"
msgstr "Viď {name}: ({file}){node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2246
#, perl-brace-format
msgid "see {name}: ({file}){node}"
msgstr "viď {name}: ({file}){node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2248
#, perl-brace-format
msgid "{name}: ({file}){node}"
msgstr "{name}: ({file}){node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2253
#, perl-brace-format
msgid "See ({file}){node}"
msgstr "Viď ({file}){node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2255
#, perl-brace-format
msgid "see ({file}){node}"
msgstr "viď ({file}){node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2257
#, perl-brace-format
msgid "({file}){node}"
msgstr "({file}){node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265
#, perl-brace-format
msgid "See {name}: {node} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {name}: {node} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2267
#, perl-brace-format
msgid "see {name}: {node} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {name}: {node} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2269
#, perl-brace-format
msgid "{name}: {node} in @cite{{book}}"
msgstr "{name}: {node} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274
#, perl-brace-format
msgid "See {node} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {node} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2276
#, perl-brace-format
msgid "see {node} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {node} in @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2278
#, perl-brace-format
msgid "{node} in @cite{{book}}"
msgstr "{node} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286
#, perl-brace-format
msgid "See {name}: {node}"
msgstr "Viď {name}: {node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288
#, perl-brace-format
msgid "see {name}: {node}"
msgstr "viď {name}: {node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2290
#, perl-brace-format
msgid "{name}: {node}"
msgstr "{name}: {node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2359
#, perl-brace-format
msgid "See {node}"
msgstr "Viď {node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2297
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
#, perl-brace-format
msgid "see {node}"
msgstr "viď {node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2299
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
#, perl-brace-format
msgid "{node}"
msgstr "{node}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2308
#, perl-brace-format
msgid "See {name}({file})"
msgstr "Viď {name}({file})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2310
#, perl-brace-format
msgid "see {name}({file})"
msgstr "viď {name}({file})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2312
#, perl-brace-format
msgid "{name}({file})"
msgstr "{name}({file})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2317
#, perl-brace-format
msgid "See ({file})"
msgstr "Viď ({file})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2319
#, perl-brace-format
msgid "see ({file})"
msgstr "viď ({file})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2321
#, perl-brace-format
msgid "({file})"
msgstr "({file})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328
#, perl-brace-format
msgid "See {name} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {name} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2330
#, perl-brace-format
msgid "see {name} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {name} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2332
#, perl-brace-format
msgid "{name} in @cite{{book}}"
msgstr "{name} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2348
#, perl-brace-format
msgid "See {name}"
msgstr "Viď {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2350
#, perl-brace-format
msgid "see {name}"
msgstr "viď {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2352
#, perl-brace-format
msgid "{name}"
msgstr "{name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2626
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2645
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2655
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {type} {name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2659
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {type} {name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2672
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2675
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category}: {type} {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2691
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2695
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2699
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} triedy {class}: {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2717
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2721
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2725
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}: {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2746
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2751
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2782
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} na triede {class}: {type} {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2804
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}--- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2816
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}--- {category} triedy {class}: {type} {name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3284
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3287
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3687
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTMLNonXS.pm:4578 tta/C/convert/convert_html.c:1081
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez názvu"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4452 tta/C/convert/format_html.c:7993
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "viď {reference_name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4454 tta/C/convert/format_html.c:7998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Viď {reference_name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4456 tta/C/convert/format_html.c:8003
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4549 tta/C/convert/format_html.c:8150
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4551 tta/C/convert/format_html.c:8155
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4553 tta/C/convert/format_html.c:8160
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4560 tta/C/convert/format_html.c:8173
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4562 tta/C/convert/format_html.c:8178
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4564 tta/C/convert/format_html.c:8183
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4573 tta/C/convert/format_html.c:8200
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4575 tta/C/convert/format_html.c:8205
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4577 tta/C/convert/format_html.c:8210
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4594 tta/C/convert/format_html.c:8246
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "viď {reference}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4596 tta/C/convert/format_html.c:8251
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Viď {reference}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4598 tta/C/convert/format_html.c:8256
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4604 tta/C/convert/format_html.c:8269
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "viď „{section}“"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4606 tta/C/convert/format_html.c:8274
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Viď „{section}“"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4608 tta/C/convert/format_html.c:8279
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4903 tta/C/convert/format_html.c:10457
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{Viď@:} @code{{seeentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4910 tta/C/convert/format_html.c:10465
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{Viď@:} {seeentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4930 tta/C/convert/format_html.c:10508
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} @code{{see_also_entry}}"
msgstr "@emph{Pozri tiež} @code{{see_also_entry}}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:4935 tta/C/convert/format_html.c:10515
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Pozri tiež} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5208 tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5230
msgid "Jump to"
msgstr "Preskočiť na"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301 tta/C/convert/format_html.c:12659
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6305 tta/C/convert/format_html.c:12665
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6309 tta/C/convert/format_html.c:12671
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326 tta/C/convert/format_html.c:12683
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6328 tta/C/convert/format_html.c:12689
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7075 tta/C/convert/format_html.c:3589
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7083 tta/C/convert/format_html.c:3598
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7123 tta/C/convert/format_html.c:3702
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7184 tta/C/convert/format_html.c:3955
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7450
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7585
msgid "There are no buttons for this document."
msgstr "Pre tento dokument nie sú žiadne tlačidlá."
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7591
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7610
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7613
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7616
msgid "Go to"
msgstr "Ísť na"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7620
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7684
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
"structure:"
msgstr ""
" kde @strong{ Príklad } predpokladá, že súčasné umiestnenie je "
"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7697
msgid "Section One"
msgstr "Oddiel jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7701
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdiel jeden-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7716
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7720
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7724
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7729
msgid "Current Position"
msgstr "Súčasná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7733
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7739
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdiel jeden-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
#: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7749
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:250 tta/C/main/convert_utils.c:45
msgid "January"
msgstr "Január"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:251 tta/C/main/convert_utils.c:45
msgid "February"
msgstr "Február"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:252 tta/C/main/convert_utils.c:45
msgid "March"
msgstr "Marec"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:253 tta/C/main/convert_utils.c:46
msgid "April"
msgstr "Apríl"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:254 tta/C/main/convert_utils.c:46
msgid "May"
msgstr "Máj"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:255 tta/C/main/convert_utils.c:46
msgid "June"
msgstr "Jún"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:256 tta/C/main/convert_utils.c:46
msgid "July"
msgstr "Júl"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:257 tta/C/main/convert_utils.c:47
msgid "August"
msgstr "August"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:258 tta/C/main/convert_utils.c:47
msgid "September"
msgstr "September"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:259 tta/C/main/convert_utils.c:47
msgid "October"
msgstr "Október"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:260 tta/C/main/convert_utils.c:48
msgid "November"
msgstr "November"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:261 tta/C/main/convert_utils.c:48
msgid "December"
msgstr "December"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation category with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:431 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:435
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:442 tta/C/main/convert_utils.c:885
#: tta/C/main/convert_utils.c:895
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}"
msgstr "{category} na triede @code{{class}}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables
#. or instance variable.
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:452 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:457
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:464 tta/C/main/convert_utils.c:925
#: tta/C/main/convert_utils.c:935
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}"
msgstr "{category} triedy @code{{class}}"
#: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:488 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:497
#: tta/C/main/convert_utils.c:394
#, perl-brace-format
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
#~ msgid "Index Entry"
#~ msgstr "Položka registra"
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Oddiel"
#~ msgid "{float_type} {float_number}\n"
#~ msgstr "{float_type} {float_number}\n"
#~ msgid "{float_type}\n"
#~ msgstr "{float_type}\n"
#~ msgid "{float_number}\n"
#~ msgstr "{float_number}\n"
#~ msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
#~ msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"