| # Portugese translations of resulting document strings. |
| # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the texinfo package. |
| # Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>, 2005. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2022-11-19 16:22+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n" |
| "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n" |
| "Language-Team: Unknown\n" |
| "Language: pt.us-ascii\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: tp/ext/epub3.pm:641 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Table of contents" |
| msgid "Table of contents" |
| msgstr "Sum@'ario" |
| |
| #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation |
| #: tp/init/html32.pm:195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3031 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{explained_string} ({explanation})" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:583 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "category of functions for @defun" |
| msgid "Function" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao" |
| |
| #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:585 |
| msgid "Macro" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:587 |
| msgid "Special Form" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:589 |
| msgctxt "category of variables for @defvar" |
| msgid "Variable" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: category of users-modifiable options for @defopt |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:591 |
| #, fuzzy |
| msgid "User Option" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:594 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "category of general definition for functions for @deftypefun" |
| msgid "Function" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:597 |
| msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar" |
| msgid "Variable" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:600 |
| msgctxt "" |
| "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar" |
| msgid "Instance Variable" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:603 |
| msgctxt "" |
| "category of instance variables with data type in object-oriented programming " |
| "for @deftypeivar" |
| msgid "Instance Variable" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:606 |
| msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod" |
| msgid "Method" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Common.pm:609 |
| msgctxt "" |
| "category of methods with data type in object-oriented programming for " |
| "@deftypemethod" |
| msgid "Method" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Transformations.pm:597 |
| msgid " --- The Detailed Node Listing ---" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class |
| #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations. |
| #: tp/Texinfo/Translations.pm:374 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{name} on {class}" |
| msgstr "{name} na {class}" |
| |
| #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with |
| #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or |
| #. instance variable. |
| #: tp/Texinfo/Translations.pm:378 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{name} of {class}" |
| msgstr "{name} da {class}" |
| |
| #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:108 |
| msgid "error@arrow{}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:116 |
| msgid "January" |
| msgstr "Janeiro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:117 |
| msgid "February" |
| msgstr "Fevereiro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:118 |
| msgid "March" |
| msgstr "Mar@,{c}o" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:119 |
| msgid "April" |
| msgstr "Abril" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:120 |
| msgid "May" |
| msgstr "Maio" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:121 |
| msgid "June" |
| msgstr "Junho" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:122 |
| msgid "July" |
| msgstr "Julho" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:123 |
| msgid "August" |
| msgstr "Agosto" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:124 |
| msgid "September" |
| msgstr "Setembro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:125 |
| msgid "October" |
| msgstr "Outubro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:126 |
| msgid "November" |
| msgstr "Novembro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:127 |
| msgid "December" |
| msgstr "Dezembro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1226 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1278 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{float_type} {float_number}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1230 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1282 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{float_type}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1234 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1293 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{float_number}" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: added before caption |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1267 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{float_type} {float_number}: " |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: added before caption, no float label |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1272 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{float_type}: " |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: added before caption, no float type |
| #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1290 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{float_number}: " |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1083 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1088 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1093 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1100 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1105 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1110 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1117 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5315 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@cite{{book}}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5292 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "See @cite{{book}}" |
| msgstr "Veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5269 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "see @cite{{book}}" |
| msgstr "veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1133 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1138 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1143 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1150 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1155 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}" |
| msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@file{{manual}}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "See @cite{{book}}" |
| msgid "See @file{{manual}}" |
| msgstr "Veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1175 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "see @cite{{book}}" |
| msgid "see @file{{manual}}" |
| msgstr "veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1194 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{title_ref}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1199 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "See {title_ref}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1204 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "see {title_ref}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1358 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3060 |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2380 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1539 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3248 |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2553 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5893 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@b{{quotation_arg}:} " |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2765 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{text} ({url})" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3194 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2915 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@{No value for `{value}'@}" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: quotation author |
| #: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4010 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3481 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "on @emph{{date}}" |
| msgid "@center --- @emph{{author}}" |
| msgstr "em @emph{{date}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1186 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1094 |
| #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:312 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "Appendix {number} {section_title}" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: numbered section title |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1191 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1101 |
| #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:316 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{number} {section_title}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451 |
| msgid "(outside of any node)" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2050 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{name} @url{{email}}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2053 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@url{{email}}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2085 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@t{<{url}>}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2992 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category}: {name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3010 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3015 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3029 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3032 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3046 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3049 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3053 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3068 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3071 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3075 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3091 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3095 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3101 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3105 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3117 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3121 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3135 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" |
| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3139 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3149 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}" |
| msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1962 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "About This Document" |
| msgctxt "about section heading" |
| msgid "About This Document" |
| msgstr "Sobre Esse Documento" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1964 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Table of Contents" |
| msgctxt "contents section heading" |
| msgid "Table of Contents" |
| msgstr "Sum@'ario" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1967 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Short Table of Contents" |
| msgctxt "shortcontents section heading" |
| msgid "Short Table of Contents" |
| msgstr "Breve Sum@'ario" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1969 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Footnotes" |
| msgctxt "footnotes section heading" |
| msgid "Footnotes" |
| msgstr "Notas de Rodap@'e" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2073 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Top" |
| msgctxt "Top direction string" |
| msgid "Top" |
| msgstr "Topo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2075 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Contents" |
| msgctxt "Contents direction string" |
| msgid "Contents" |
| msgstr "Conte@'udo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2078 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Overview" |
| msgctxt "Overview direction string" |
| msgid "Overview" |
| msgstr "Vis@~ao geral" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2080 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Index" |
| msgctxt "Index direction string" |
| msgid "Index" |
| msgstr "@'Indice" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2083 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "current" |
| msgctxt "This (current section) direction string" |
| msgid "current" |
| msgstr "atual" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2087 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Prev" |
| msgctxt "Prev direction string" |
| msgid "Prev" |
| msgstr "Pr@'evio" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2089 |
| #, fuzzy |
| #| msgid " Up " |
| msgctxt "Up direction string" |
| msgid " Up " |
| msgstr " Acima " |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2091 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next" |
| msgctxt "Next direction string" |
| msgid "Next" |
| msgstr "Pr@'oximo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2093 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Up" |
| msgctxt "NodeUp direction string" |
| msgid "Up" |
| msgstr "Acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2095 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next" |
| msgctxt "NodeNext direction string" |
| msgid "Next" |
| msgstr "Pr@'oximo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2097 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Previous node" |
| msgctxt "NodePrev direction string" |
| msgid "Previous" |
| msgstr "Nodo anterior" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2099 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "NodeForward direction string" |
| msgid "Forward node" |
| msgstr "Avan@,{c}ar" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2101 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "NodeBack direction string" |
| msgid "Back node" |
| msgstr "Nodo acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2108 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next node" |
| msgctxt "NextFile direction string" |
| msgid "Next file" |
| msgstr "Pr@'oximo nodo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2110 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Previous node" |
| msgctxt "PrevFile direction string" |
| msgid "Previous file" |
| msgstr "Nodo anterior" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2115 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Cover (top) of document" |
| msgctxt "Top direction description" |
| msgid "Cover (top) of document" |
| msgstr "In@'icio (topo) do documento" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2118 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Table of contents" |
| msgctxt "Contents direction description" |
| msgid "Table of contents" |
| msgstr "Sum@'ario" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Short table of contents" |
| msgctxt "Overview direction description" |
| msgid "Short table of contents" |
| msgstr "Breve sum@'ario" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Index" |
| msgctxt "Index direction description" |
| msgid "Index" |
| msgstr "@'Indice" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Current section" |
| msgctxt "This (current section) direction description" |
| msgid "Current section" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao atual" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2129 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Previous section in reading order" |
| msgctxt "Back direction description" |
| msgid "Previous section in reading order" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2132 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter" |
| msgctxt "FastBack direction description" |
| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter" |
| msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Previous section on same level" |
| msgctxt "Prev direction description" |
| msgid "Previous section on same level" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Up section" |
| msgctxt "Up direction description" |
| msgid "Up section" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next section on same level" |
| msgctxt "Next direction description" |
| msgid "Next section on same level" |
| msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Up node" |
| msgctxt "NodeUp direction description" |
| msgid "Up node" |
| msgstr "Nodo acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next node" |
| msgctxt "NodeNext direction description" |
| msgid "Next node" |
| msgstr "Pr@'oximo nodo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Previous node" |
| msgctxt "NodePrev direction description" |
| msgid "Previous node" |
| msgstr "Nodo anterior" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "NodeForward direction description" |
| msgid "Next node in node reading order" |
| msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2151 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "NodeBack direction description" |
| msgid "Previous node in node reading order" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2154 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next section in reading order" |
| msgctxt "Forward direction description" |
| msgid "Next section in reading order" |
| msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next chapter" |
| msgctxt "FastForward direction description" |
| msgid "Next chapter" |
| msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "About (help)" |
| msgctxt "About direction description" |
| msgid "About (help)" |
| msgstr "Sobre (ajuda)" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2161 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "First section in reading order" |
| msgctxt "First direction description" |
| msgid "First section in reading order" |
| msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2164 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Last section in reading order" |
| msgctxt "Last direction description" |
| msgid "Last section in reading order" |
| msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2167 |
| msgctxt "NextFile direction description" |
| msgid "Forward section in next file" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Last section in reading order" |
| msgctxt "PrevFile direction description" |
| msgid "Back section in previous file" |
| msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Top" |
| msgctxt "Top direction button label" |
| msgid "Top" |
| msgstr "Topo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2178 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Contents" |
| msgctxt "Contents direction button label" |
| msgid "Contents" |
| msgstr "Conte@'udo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Overview" |
| msgctxt "Overview direction button label" |
| msgid "Overview" |
| msgstr "Vis@~ao geral" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Index" |
| msgctxt "Index direction button label" |
| msgid "Index" |
| msgstr "@'Indice" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "This" |
| msgctxt "This direction button label" |
| msgid "This" |
| msgstr "Esse" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Back" |
| msgctxt "Back direction button label" |
| msgid "Back" |
| msgstr "Volta" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "FastBack" |
| msgctxt "FastBack direction button label" |
| msgid "FastBack" |
| msgstr "Voltar R@'apido" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Prev" |
| msgctxt "Prev direction button label" |
| msgid "Prev" |
| msgstr "Pr@'evio" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Up" |
| msgctxt "Up direction button label" |
| msgid "Up" |
| msgstr "Acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2194 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next" |
| msgctxt "Next direction button label" |
| msgid "Next" |
| msgstr "Pr@'oximo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "NodeUp" |
| msgctxt "NodeUp direction button label" |
| msgid "NodeUp" |
| msgstr "Nodo Acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "NodeNext" |
| msgctxt "NodeNext direction button label" |
| msgid "NodeNext" |
| msgstr "Pr@'oximo Nodo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2200 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "NodePrev" |
| msgctxt "NodePrev direction button label" |
| msgid "NodePrev" |
| msgstr "Nodo Anterior" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "NodeForward direction button label" |
| msgid "NodeForward" |
| msgstr "Avan@,{c}ar" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204 |
| #, fuzzy |
| msgctxt "NodeBack direction button label" |
| msgid "NodeBack" |
| msgstr "Volta" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Forward" |
| msgctxt "Forward direction button label" |
| msgid "Forward" |
| msgstr "Avan@,{c}ar" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "FastForward" |
| msgctxt "FastForward direction button label" |
| msgid "FastForward" |
| msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2210 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "About" |
| msgctxt "About direction button label" |
| msgid "About" |
| msgstr "Sobre" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "First" |
| msgctxt "First direction button label" |
| msgid "First" |
| msgstr "Primeiro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Last" |
| msgctxt "Last direction button label" |
| msgid "Last" |
| msgstr "@'Ultimo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2216 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Next" |
| msgctxt "NextFile direction button label" |
| msgid "NextFile" |
| msgstr "Pr@'oximo" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Prev" |
| msgctxt "PrevFile direction button label" |
| msgid "PrevFile" |
| msgstr "Pr@'evio" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5178 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "see {reference_name}" |
| msgstr "veja {reference_name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5181 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "See {reference_name}" |
| msgstr "Veja {reference_name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5184 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{reference_name}" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5257 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see {reference} in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5261 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see @cite{{book_reference}}" |
| msgstr "veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5265 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see `{section}' in @cite{{book}}" |
| msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5272 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see {reference}" |
| msgstr "veja {reference_name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5275 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "see `{section}'" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5280 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See {reference} in @cite{{book}}" |
| msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5284 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See @cite{{book_reference}}" |
| msgstr "Veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5288 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See `{section}' in @cite{{book}}" |
| msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5295 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See {reference}" |
| msgstr "Veja {reference_name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5298 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "See `{section}'" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao acima" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5303 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "{reference} in @cite{{book}}" |
| msgstr "veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5307 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "@cite{{book_reference}}" |
| msgstr "veja @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5311 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "`{section}' in @cite{{book}}" |
| msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5318 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "{reference}" |
| msgstr "veja {reference_name}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5321 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "`{section}'" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao acima" |
| |
| #. TRANSLATORS: redirect to another index entry |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: redirect to another index entry |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5487 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: refer to another index entry |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5504 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "@emph{See also} {see_also_entry}" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5779 |
| msgid "Jump to" |
| msgstr "Pular para" |
| |
| #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763 |
| msgid "Index Entry" |
| msgstr "Entrada de @'Indice" |
| |
| #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5767 |
| msgid "Section" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6599 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} on {class}" |
| msgid "{category} on @code{{class}}:@* " |
| msgstr "{category} na {class}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6603 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} on {class}" |
| msgid "{category} on @code{{class}}: " |
| msgstr "{category} na {class}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} of {class}" |
| msgid "{category} of @code{{class}}: " |
| msgstr "{category} da {class}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6620 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} on {class}" |
| msgid "{category}:@* " |
| msgstr "{category} na {class}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6622 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} on {class}" |
| msgid "{category}: " |
| msgstr "{category} na {class}" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9393 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| msgid "" |
| "This document was generated on @emph{@today{}} using " |
| "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." |
| msgstr "" |
| "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, " |
| "@i{{program}}}." |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9398 |
| #, fuzzy |
| msgid "This document was generated on @emph{@today{}}." |
| msgstr "" |
| "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9437 |
| msgid "JavaScript license information" |
| msgstr "" |
| |
| #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9485 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{element_text} ({title})" |
| msgstr "" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9698 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "The node you are looking for is at {href}." |
| msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}." |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9811 |
| msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:" |
| msgstr "" |
| " Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes " |
| "significados:" |
| |
| #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9819 |
| msgid "Button" |
| msgstr "Bot@~ao" |
| |
| #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9821 |
| msgid "Name" |
| msgstr "Nome" |
| |
| #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9823 |
| msgid "Go to" |
| msgstr "V@'a para" |
| |
| #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9825 |
| msgid "From 1.2.3 go to" |
| msgstr "De 1.2.3 v@'a para" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9859 |
| msgid "" |
| " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at " |
| "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following " |
| "structure:" |
| msgstr "" |
| " onde o @strong{ Exemplo } assume que a posi@,{c}@~ao atual localiza-se em " |
| "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte " |
| "estrutura:" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9871 |
| msgid "Section One" |
| msgstr "Se@,{c}@~ao Um" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9874 |
| msgid "Subsection One-One" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9882 |
| msgid "Subsection One-Two" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9885 |
| msgid "Subsubsection One-Two-One" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9887 |
| msgid "Subsubsection One-Two-Two" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9889 |
| msgid "Subsubsection One-Two-Three" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9892 |
| msgid "Current Position" |
| msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9894 |
| msgid "Subsubsection One-Two-Four" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9898 |
| msgid "Subsection One-Three" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es" |
| |
| #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4 |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9906 |
| msgid "Subsection One-Four" |
| msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10588 |
| msgid "Untitled Document" |
| msgstr "Documento Sem Nome" |
| |
| #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:84 |
| #, perl-brace-format |
| msgid "{month} {day}, {year}" |
| msgstr "{day} de {month} de {year}" |
| |
| #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class |
| #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations. |
| #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:142 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} on {class}" |
| msgid "{category} on @code{{class}}" |
| msgstr "{category} na {class}" |
| |
| #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with |
| #. a class in descriptions of object-oriented programming variables |
| #. or instance variable. |
| #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:155 |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #| msgid "{category} of {class}" |
| msgid "{category} of @code{{class}}" |
| msgstr "{category} da {class}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" |
| #~ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}" |
| #~ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "" |
| #~ "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} " |
| #~ "@emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "" |
| #~ "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "" |
| #~ "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} " |
| #~ "@emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "" |
| #~ "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" |
| |
| #, fuzzy, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| #~ msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} on {class}" |
| #~ msgstr "{category} na {class}" |
| |
| #, perl-brace-format |
| #~ msgid "{category} of {class}" |
| #~ msgstr "{category} da {class}" |
| |
| #~ msgid "see section {reference_name}" |
| #~ msgstr "veja se@,{c}@~ao {reference_name}" |
| |
| #~ msgid "See section {reference_name}" |
| #~ msgstr "Veja se@,{c}@~ao {reference_name}" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "This document was generated on @emph{{date}} using " |
| #~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, " |
| #~ "@i{{program}}}." |
| |
| #~ msgid "Node up" |
| #~ msgstr "Nodo acima" |
| |
| #~ msgid "Following" |
| #~ msgstr "Seguinte" |
| |
| #~ msgid "Node following in node reading order" |
| #~ msgstr "Nodo seguinte na ordem de leitura de nodos" |
| |
| #~ msgid "Following node" |
| #~ msgstr "Nodo seguinte" |
| |
| #~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}" |
| #~ msgstr "veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #~ msgid "see {node_file_href}" |
| #~ msgstr "veja {node_file_href}" |
| |
| #~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}" |
| #~ msgstr "Veja {node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |
| |
| #~ msgid "See {node_file_href}" |
| #~ msgstr "Veja {node_file_href}" |
| |
| #~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}" |
| #~ msgstr "{node_file_href} se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}" |