blob: a81d153cc819a101631b8fda1af2331d852fa628 [file] [log] [blame]
\input texinfo @c -*-texinfo-*-
@comment %**start of header
@setfilename info-fr.info
@settitle Info
@syncodeindex fn cp
@syncodeindex vr cp
@syncodeindex ky cp
@comment %**end of header
@comment Traduction modifiée le 17/02/2002 Adrien Rebollo
@documentlanguage fr
@documentencoding UTF-8
@dircategory Système de documentation Texinfo
@direntry
* Info: (info). Navigateur de documentation.
@end direntry
@ifinfo
Ce fichier est le manuel d'utilisation de Info, le système GNU de
documentation en ligne, commandé par menus.
Copyright (C) 1989, 1992, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001
Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with the Front-Cover texts being ``A GNU
Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the
license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation
License'' in the Emacs manual.
(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify
this GNU Manual, like GNU software. Copies published by the Free
Software Foundation raise funds for GNU development.''
This document is part of a collection distributed under the GNU Free
Documentation License. If you want to distribute this document
separately from the collection, you can do so by adding a copy of the
license to the document, as described in section 6 of the license.
Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon
les termes de la GNU Free Documentation License, Version 1.2 ou toute
version ultérieure publiée par la Free Software @w{Foundation ;} sans
Sections Invariantes, avec la Couverture indiquant @w Un} Manuel @w{GNU »},
et avec le Dos de la Couverture comme dans (a) ci-dessous. Une copie de
la licence est comprise dans la section intitulée @w GNU} Free
Documentation @w{License »} dans le manuel d'Emacs.
(a) Le Dos de Couverture de la FSF @w{est :} @w{« Vous} avez la permission de
copier et modifier ce manuel GNU, comme les logiciels GNU@. Les copies
éditées par la Free Software Foundation permettent de recueillir des
fonds pour le développement de @w{GNU@. »}
Ce document fait partie d'un ensemble distribué sous la GNU Free
Documentation License. Si vous voulez distribuer ce document séparément
de l'ensemble, vous le pouvez à condition d'ajouter une copie de la
licence à ce document, comme indiqué à la section 6 de la licence.
@end ifinfo
@titlepage
@title Info
@subtitle Le système GNU de documentation hyper-texte en ligne
@author Brian Fox
@author et la communauté GNU Texinfo
@author Traduit en français par Adrien Rebollo
@page
@vskip 0pt plus 1filll
Copyright @copyright{} 1989, 1992, 1993, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001
Free Software Foundation, Inc.
@sp 2
Édité par la Free Software Foundation @*
31 Milk St # 960789 @*
Boston, MA 02196, USA.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with the Front-Cover texts being ``A GNU
Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the
license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation
License'' in the Emacs manual.
(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have freedom to copy and modify
this GNU Manual, like GNU software. Copies published by the Free
Software Foundation raise funds for GNU development.''
This document is part of a collection distributed under the GNU Free
Documentation License. If you want to distribute this document
separately from the collection, you can do so by adding a copy of the
license to the document, as described in section 6 of the license.
Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon
les termes de la GNU Free Documentation License, Version 1.2 ou toute
version ultérieure publiée par la Free Software @w{Foundation ;} sans
Sections Invariantes, avec la Couverture indiquant @w{« Un} Manuel @w{GNU »},
et avec le Dos de la Couverture comme dans (a) ci-dessous. Une copie de
la licence est comprise dans la section intitulée @w{« GNU} Free
Documentation @w{License »} dans le manuel d'Emacs.
(a) Le Dos de Couverture de la FSF @w{est :} @w Vous} avez la permission de
copier et modifier ce manuel GNU, comme les logiciels GNU@. Les copies
éditées par la Free Software Foundation permettent de recueillir des
fonds pour le développement de @w{GNU@. »}
Ce document fait partie d'un ensemble distribué sous la GNU Free
Documentation License. Si vous voulez distribuer ce document séparément
de l'ensemble, vous le pouvez à condition d'ajouter une copie de la
licence à ce document, comme indiqué à la section 6 de la licence.
@end titlepage
@node Top, , Pour Démarrer,
@top Info: Une Introduction
Info est un programme pour la lecture de documentation, que vous
utilisez en ce moment-même. Le Projet GNU distribue la plupart de ses
manuels en ligne au format Info, et vous avez donc besoin d'un
programme appelé @dfn{navigateur Info} pour lire les manuels. Vous
êtes en train d'utiliser un tel programme.
@ifinfo
Si vous ne connaissez pas Info et voulez apprendre à vous en servir,
tapez tout de suite la commande @kbd{h}. Elle vous conduit à une
séquence explicative préprogrammée.
Pour apprendre des commandes avancées d'Info, tapez deux fois @kbd{n}.
Vous serez conduit à @cite{Info pour les Experts}, en sautant le
chapitre @w Pour} @w{Démarrer ».}
@end ifinfo
@menu
* Pour Démarrer:: Commencer à utiliser un navigateur Info.
* Info Avancé:: Commandes avancées d'Info.
* Créer un Fichier Info:: Comment faire votre propre fichier Info.
* Index:: Un index des sujets, commandes, et variables.
@end menu
@node Pour Démarrer, Info Avancé, Top, Top
@comment node-name, next, previous, up
@chapter Pour Démarrer
Cette première partie du manuel d'Info décrit comment naviguer dans
Info. La deuxième partie du manuel décrit différentes commandes
avancées d'Info, et montre comment écrire un fichier Info, à distinguer
d'un fichier Texinfo. La troisième partie explique brièvement comment
générer des fichiers Info à partir de fichiers Texinfo.
@ifnotinfo
Ce manuel est principalement destiné à être consulté à partir d'un
ordinateur avec le programme de navigation Info, pour que vous puissiez
essayer les commandes d'Info au fur et à mesure que vous les apprenez.
Il est moins efficace de le lire en version imprimée ou avec un
navigateur HTML, car vous devez alors croire sur parole que les
commandes décrites se comportent vraiment comme le dit le manuel. Dans
tous les cas parcourez donc ce manuel maintenant que vous l'avez sous
les @w{yeux ;} mais essayez aussi de le consulter dans la version en ligne.
@cindex navigateur Info, comment l'invoquer
@cindex entrer dans Info
Il y a deux façons de consulter la version en ligne de ce @w{manuel :}
@enumerate
@item
Tapez @code{info} sur votre ligne de commande shell. Cette méthode
utilise un programme autonome destiné uniquement à lire les
fichiers Info.
@item
Tapez @code{emacs} à la ligne de @w{commande ;} puis tapez @kbd{C-h i}
(@kbd{Control-h}, suivi de @kbd{i}). Cette méthode utilise le mode Info
du programme Emacs, un éditeur doté de bien d'autres possibilités.
@end enumerate
Dans tous les cas, tapez ensuite @kbd{mInfo} (les lettres seulement),
suivi de @key{ENTRÉE} --- la touche @w{« Return »} ou @w{« Entrée »}. À ce
moment-là, vous devriez pouvoir suivre les instructions de ce manuel
tout en les lisant à l'écran.
@c FIXME! (pesch@cygnus.com, 14 dec 1992)
@c Is it worth worrying about what-if the beginner goes to somebody
@c else's Emacs session, which already has an Info running in the middle
@c of something---in which case these simple instructions won't work?
@end ifnotinfo
@menu
* Aide-Petitcran:: Démarrer Info sur un Petit Écran
* Aide:: Comment se servir d'Info
* Aide-P:: Retourner au noeud Précédent
* Aide-^L:: Les commandes Espace, DEL, B et ^L.
* Aide-M:: Menus
* Aide-RefC:: Suivre des références croisées
* Aide-Int:: Quelques commandes Info de niveau intermédiaire
* Aide-Q:: Quitter Info
@end menu
@node Aide-Petit-Écran
@section Démarrer Info sur un Petit Écran
@ifnotinfo
(Avec Info, vous ne voyez cette section que si votre terminal a un
petit nombre de @w{lignes ;} la plupart des lecteurs la sautent sans la
voir.)
@end ifnotinfo
@cindex petit écran, se déplacer
Comme l'écran de votre terminal a un assez petit nombre de lignes, il
faut dès le départ vous donner des conseils particuliers.
Si vous voyez le texte @samp{--All----} près du coin inférieur droit de
l'écran, ça signifie que la totalité du texte que vous regardez tient
sur l'écran. Si vous voyez @samp{--Top----} à la place, ça signifie
qu'il y a encore du texte, plus bas, qui ne tient pas. Pour avancer
dans le texte et lire l'écran suivant, tapez @key{ESPACE}, la barre
Espace. Pour remonter, tapez la touche marquée @samp{BackSpace} ou
@samp{DEL} (sur certains claviers, cette touche peut être marquée
@samp{Delete} ou porter une flèche vers la gauche).
@ifinfo
Voilà 40 lignes inutiles, pour que vous puissiez essayer @key{ESPACE} et
@key{DEL} et voir ce qui se passe. À la fin il y a des instructions
pour la suite.
@format
C'est la ligne 21
C'est la ligne 22
C'est la ligne 23
C'est la ligne 24
C'est la ligne 25
C'est la ligne 26
C'est la ligne 27
C'est la ligne 28
C'est la ligne 29
C'est la ligne 30
C'est la ligne 31
C'est la ligne 32
C'est la ligne 33
C'est la ligne 34
C'est la ligne 35
C'est la ligne 36
C'est la ligne 37
C'est la ligne 38
C'est la ligne 39
C'est la ligne 40
C'est la ligne 41
C'est la ligne 42
C'est la ligne 43
C'est la ligne 44
C'est la ligne 45
C'est la ligne 46
C'est la ligne 47
C'est la ligne 48
C'est la ligne 49
C'est la ligne 50
C'est la ligne 52
C'est la ligne 53
C'est la ligne 54
C'est la ligne 55
C'est la ligne 56
C'est la ligne 57
C'est la ligne 58
C'est la ligne 59
C'est la ligne 60
@end format
Si vous avez réussi à arriver jusqu'ici, revenez au début avec
@kbd{DEL} (ou @key{BACKSPACE}), et revenez ici à nouveau, pour bien
maîtriser les touches @samp{Espace} et @samp{BackSpace}. Tapez
désormais un @kbd{n} --- un seul @w{caractère ;} ne tapez pas les guillemets
ni la touche Entrée ensuite --- pour accéder au début normal du cours.
@end ifinfo
@node Aide, Aide-P, Aide-Petitcran, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Comment se servir d'Info
Vous êtes en train d'interagir avec le programme Info, destiné à la
lecture de documentation.
@cindex noeud, dans les documents Info
Vous êtes actuellement en train de consulter un @dfn{Noeud}
d'Information. Un noeud contient du texte décrivant un sujet donné à un
niveau de détail donné. Le sujet de ce noeud est @w{« Comment} se servir
@w{d'Info »}. La ligne de mode indique qu'il s'agit du noeud @samp{Aide}
dans le fichier @file{info-fr}.
@cindex en-tête du noeud d'Info
La première ligne d'un noeud est son @dfn{en-tête}. L'en-tête de ce
noeud (jetez-y un oeil) indique que le noeud @samp{Suivant} celui-ci
est le noeud appelé @samp{Aide-P}. Une commande avancé d'Info vous
permet d'aller à n'importe quel noeud dont vous connaissez le nom. Dans
le navigateur Info autonome, la ligne d'en-tête affiche aussi les noms
de ce noeud et du fichier info. Dans Emacs, le ligne d'en-tête est
affichée dans une police spéciale, et elle reste à l'écran quand vous
faites défiler l'affichage. Les noms de ce noeud et du fichier Info
sont omis de la ligne d'en-tête par Emacs.
En plus d'un @samp{Suivant}, un noeud peut avoir un lien
@samp{Précédent} ou @samp{Parent}, ou les deux. Comme vous pouvez le
voir, ce noeud n'a aucun de ces deux liens.
@kindex n @r{(mode Info)}
Il est temps de passer au noeud @samp{Suivant}, appelé @samp{Aide-P}.
@format
>> Tapez @kbd{n} pour vous y rendre. Ne tapez qu'un seul @w{caractère ;} ne
tapez pas les guillemets ni la touche @key{ENTRÉE}.
@end format
@noindent
@samp{>>} dans la marge signifie qu'il est vraiment temps d'essayer une
commande.
@format
>> Si vous avez une souris, et si vous avez déjà essayé de taper
@kbd{n} pour passer au noeud suivant, cliquez maintenant avec le
bouton droit sur le lien @samp{Suivant} pour faire la même chose @w à}
la @w{souris »}.
@end format
@node Aide-P, Aide-^L, Aide, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Retourner au noeud Précédent
@kindex p @r{(mode Info)}
Ce noeud est appelé @samp{Aide-P}. Le noeud @samp{Précédent}, comme vous
pouvez le voir, est @samp{Aide}, c'est celui dont vous venez en ayant
utilisé la commande @kbd{n}. Une autre commande @samp{n} vous amènerait
maintenant au noeud suivant, @samp{Aide-^L}. Dans Emacs, @kbd{n} lance
la commande Emacs @code{Info-next}, et @kbd{p} lance @code{Info-prev}.
@format
>> Mais ne tapez pas encore @kbd{n}. Essayez d'abord la commande
@kbd{p}, ou cliquez avec la souris sur le lien @samp{Précédent}, qui
vous amène au noeud @samp{Précédent}. Une fois que vous y êtes, vous
pouvez faire @kbd{n} à nouveau pour revenir ici.
@end format
Si vous lisez ceci dans Emacs, vous verrez un élément @samp{Info} dans
la barre de menu, près du bord droit. Un clic de souris sur l'élément
@samp{Info} ouvre un menu de commandes qui comprennent @samp{Suivant} et
@samp{Précédent} (ainsi que d'autres commandes que vous ne connaissez
pas encore).
Tout ça vous a sans doute semblé outrageusement simple, mais ne soyez
@emph{pas} tenté de sauter. Les choses vont bientôt devenir plus
compliquées. N'essayez pas non plus une nouvelle commande avant qu'on
vous le dise. Autrement, vous pourriez sauter par inadvertance des
passages importants.
@format
>> Faites maintenant @kbd{n}, ou cliquez avec la souris sur le lien
@samp{Suivant}, pour aller au noeud @samp{Aide-^L} et continuer le
manuel.
@end format
@node Aide-^L, Aide-M, Aide-P, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Les commandes Espace, DEL, B et ^L.
La ligne de mode de ce noeud vous indique que vous êtes maintenant
au noeud @samp{Aide-^L}, et la ligne d'en-tête vous dit que @kbd{p} vous
ramènerait à @samp{Aide-P}. Le titre du noeud est @w{souligné ;} il donne le
sujet du noeud (la plupart des noeuds ont des titres).
C'est un gros noeud qui ne tient pas en entier sur votre écran. Près
du coin inférieur droit de votre écran, vous lisez @samp{--Top----} au
lieu de @samp{--All----}, ça vous indique qu'il y a encore du texte,
non visible pour l'instant.
pouvez déterminer qu'il reste des choses non visibles
@kindex ESPACE @r{(mode Info)}
@kindex DEL @r{(mode Info)}
@kindex BACKSPACE @r{(mode Info)}
@findex Info-scroll-up
@findex Info-scroll-down
Les touches @key{ESPACE}, @key{BACKSPACE} (ou @key{DEL})@footnote{La
touche que nous appelons @w{« BackSpace »} ou @w{« DEL »} dans ce manuel est
marquée différemment selon les claviers. C'est une touche qui est un peu
au dessus de la touche @key{ENTRÉE} ou @key{RETURN} et que vous utilisez
normalement (ailleurs que dans Emacs) pour effacer le caractère
précédant le curseur, c'est-à-dire le caractère que vous avez tapé en
dernier. Elle peut être marquée @samp{BackSpace} ou @samp{<-} ou
@samp{DEL}, ou parfois @samp{Delete}.} et @kbd{b} vous permettent de
vous déplacer dans un noeud qui ne tient pas tout entier à l'écran.
@key{ESPACE} fait avancer le texte, pour afficher ce qui était en
dessous du bas de l'écran. @key{DEL} ou @key{BACKSPACE} le fait reculer,
pour afficher ce qui était au dessus du haut de l'écran (il n'y a rien au
dessus avant que vous n'ayez tapé quelques espaces). Dans Emacs,
@key{ESPACE} lance la commande @code{Info-scroll-up}, et @key{BACKSPACE}
lance @code{Info-scroll-down}.
@format
>> Essayez maintenant de taper @key{ESPACE} (tapez ensuite
@key{BACKSPACE} pour revenir ici).
@end format
Quand vous tapez @key{ESPACE}, les deux lignes qui étaient en bas de
l'écran apparaissent en haut, suivies par d'autres. @key{DEL} ou
@key{BACKSPACE} prend les deux lignes d'en haut et les place en bas,
@emph{en général}, mais si au dessus il n'y a pas assez de lignes pour
remplir un écran elles n'iront peut-être pas jusqu'en bas.
Si vous lisez ceci dans Emacs, notez que la ligne d'en-tête est
toujours visible, et ne défile pas avec le reste. De cette façon, vous
pouvez toujours voir les liens @samp{Suivant}, @samp{Précédent} et
@samp{Parent}, et vous pouvez aisément suivre l'un de ces liens depuis
n'importe où dans le noeud en cliquant dessus avec la souris.
@cindex lire les documents Info du début à la fin
@cindex documents Info comme tutoriels
@key{ESPACE} et @key{DEL} ne se contentent pas de vous déplacer
d'avant en arrière dans le noeud en cours. Quand ces commandes
rencontrent le début ou la fin du noeud en cours, elles vous conduisent
au noeud situé avant ou après. Précisément, elles font défiler tous les
noeuds d'un fichier Info à la suite. Dans cette suite, les sous-noeuds
d'un noeud suivent leur parent. Si un noeud a un menu, @key{ESPACE} vous
amène dans les sous-noeuds énumérés dans le menu, un par un. Une fois
que vous avez atteint la fin d'un noeud, et avez vu tous ses
sous-noeuds, @key{ESPACE} vous amène au noeud suivant ou au noeud
suivant du parent. C'est fait de telle sorte que vous puissiez lire le
manuel tout entier du début à la fin en tapant juste @key{ESPACE}.
@kindex PAGEUP @r{(mode Info)}
@kindex PAGEDOWN @r{(mode Info)}
La plupart des claviers d'aujourd'hui ont deux touches de défilement
marquées @samp{PageUp} et @samp{PageDown} (ou parfois @samp{Prior} et
@samp{Next}, ou encore des flèches vers le haut et le bas barrées de
plusieurs traits). Si votre clavier possède de telles touches, vous
pouvez vous en servir pour vous déplacer d'avant en arrière dans le
texte, comme avec @key{ESPACE} et @key{BACKSPACE}. Cependant,
contrairement à @key{ESPACE} et @key{BACKSPACE}, @key{PAGEUP} et
@key{PAGEDOWN} ne feront jamais défiler le texte au-delà du début ou de
la fin du noeud en cours.
@kindex C-l @r{(mode Info)}
Si votre écran est pollué, vous pouvez demander à Info de l'afficher
à nouveau en tapant @kbd{C-l} (@kbd{Control-L}, c'est-à-dire tenir la
touche @key{CTRL} enfoncée et taper @kbd{L} ou @kbd{l}).
@format
>> Tapez @kbd{C-l} maintenant.
@end format
@kindex b @r{(mode Info)}
Pour revenir au début du noeud en cours, vous pouvez taper un tas de
touches @key{BACKSPACE}. Vous pouvez aussi taper simplement @kbd{b}
(@kbd{b} pour @w{« beginning » :} début).
@format
>> Essayez tout de suite. (Nous en avons écrit assez pour que ces
lignes se situent après le premier écran, mais les écrans
deviennent si grands que ce n'est peuttre pas assez. Vous aurez
peuttre à rapetisser votre fenêtre Emacs ou Info.) Revenez
ensuite, avec des @key{ESPACE}s.
@end format
Si votre écran est très grand, ce noeud y tient peuttre tout
entier. Dans ce cas, @kbd{b} ne fera rien. @w{Désolé ;} nous n'y pouvons
rien.
@kindex ? @r{(mode Info)}
@findex Info-summary
Vous venez d'apprendre un grand nombre de commandes. Si vous voulez
en utiliser une mais avez du mal à vous rappeler laquelle, vous devez
taper @kbd{?} (dans Emacs ça lance la commande @code{Info-summary}) qui
affiche une brève liste de commandes. Quand vous aurez fini de
consulter la liste, faites-la disparaître en tapant @key{ESPACE} de
façon répétée.
@format
>> Tapez @key{?} maintenant. Tapez @key{ESPACE} pour voir la liste se
dérouler jusqu'à la fin. Puis tapez @key{ESPACE} plusieurs fois,
jusqu'à ce qu'elle s'en aille.
@end format
(Si vous utilisez le navigateur Info autonome, tapez @kbd{C-x 0} pour
revenir ici, c'est-à-dire maintenez la touche @key{CTRL} appuyée, tapez
un @kbd{x}, puis relâchez @key{CTRL} et @kbd{x}, et tapez @kbd{0} -- un
zéro, pas la lettre @w{« o »}.)
Désormais, vous allez rencontrer de grands noeuds sans qu'on vous
prévienne, et l'on attend de vous que vous puissiez utiliser les
touches @key{ESPACE} et @key{BACKSPACE} pour vous déplacer dedans sans
qu'on vous le dise. Comme tous les terminaux n'ont pas la même taille
d'écran, ce serait de toutes façons impossible de vous prévenir.
@format
>> Tapez maintenant @kbd{n}, ou cliquez avec la souris sur le lien
@samp{Suivant}, pour voir la description de la commande @kbd{m}.
@end format
@node Aide-M, Aide-RefC, Aide-^L, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Les menus et la commande @kbd{m}
@cindex menus dans un document Info
@cindex menus d'Info
Avec les seules commandes @kbd{n} (suivant) et @kbd{p} (précédent)
pour se déplacer entre les noeuds, ceux-ci seraient contraints de se suivre
linéairement. Les menus permettent d'avoir une structure de branchement.
Un menu est une liste de noeuds auxquels vous pouvez vous rendre. C'est
en fait juste un morceau de texte formaté spécialement pour qu'Info
puisse l'interpréter. Un menu débute toujours par une ligne commençant
par @samp{* Menu:}. Un noeud contient un menu si et seulement s'il
contient une ligne qui commence ainsi. À chaque instant le seul menu
auquel vous avez accès est celui du noeud dans lequel vous vous trouvez.
Pour accéder à un menu situé dans un autre noeud, vous devez d'abord
aller dans celui-ci.
Après le début du menu, chaque ligne commençant par une @samp{*}
désigne un élément. La ligne contient habituellement un nom succinct
pour l'élément (suivi par un @samp{:}), le nom du noeud traitant ce
sujet, et éventuellement une description plus précise du sujet. Les
lignes du menu qui ne commencent pas par une @samp{*} n'ont pas de sens
particulier --- elles sont seulement destinées au lecteur et ne
définissent pas d'autre élément. Voici un @w{exemple :}
@example
* Machin: Noeud au sujet de MACHIN Ça parle de MACHIN
@end example
Le nom de l'élément est Machin, et le noeud en question est @samp{Noeud
au sujet de MACHIN}. Le reste de la ligne n'est destinée qu'au lecteur.
[[ Mais cette ligne n'est pas un véritable élément de menu, car il n'y a
pas au dessus de ligne commençant par @samp{* Menu:}.]]
Quand vous utilisez un menu pour vous rendre dans un autre noeud
(nous allons décrire bientôt comment faire), vous spécifiez le nom de
l'élément, la première partie de la ligne du menu. Info s'en sert pour
trouver la ligne dans le menu, en déduire le nom du noeud, et aller à ce
noeud. Il y a à la fois un nom d'élément et un nom de noeud parce que
le nom de noeud doit être signifiant pour l'ordinateur et qu'il peut
donc être assez moche. Le nom d'élément peut être choisi simplement
pour l'utilisateur. Souvent le nom de noeud convient aussi à
l'utilisateur et le nom de noeud et le nom d'élément sont les mêmes.
Dans ce cas-là on emploie cette @w{abréviation :}
@example
* Machin:: Ça parle de MACHIN
@end example
@noindent
Ça signifie que le nom d'élément et le nom de noeud sont les @w{mêmes ;} ils
sont tous deux @samp{Machin}.
@format
>> Trouvez maintenant le menu dans ce noeud avec @key{ESPACE}, puis
revenez ici avec @kbd{b} et quelques @key{ESPACE}s. Comme vous le
voyez, il y a bien un menu visible dans ce noeud. Si vous ne trouvez
pas de menu en parcourant un noeud, c'est qu'il n'y en a pas et la
commande @kbd{m} n'est alors pas disponible.
@end format
@kindex m @r{(mode Info)}
La commande pour se rendre dans un des sous-noeuds est @kbd{m} ---
mais @emph{n'essayez pas @w{encore !}} Avant d'utiliser @kbd{m}, vous devez
savoir que certaines commandes attendent des informations
supplémentaires. Jusqu'à maintenant, vous avez appris plusieurs
commandes qui ne réclamaient pas d'information @w{supplémentaire ;} quand
vous en tapiez une, Info la traitait instantanément et était ensuite
prêt à en recevoir d'autres. La commande @kbd{m} se comporte
@w{différemment :} elle est incomplète sans le @dfn{nom de l'élément}. Une
fois que vous avez tapé @kbd{m}, Info essaye de lire le nom de
l'élément.
Cherchez maintenant une ligne proche du bas de l'écran et contenant de
nombreux tirets. Il y a une autre ligne en dessous, qui est
habituellement vide. Si elle est vide, Info est prêt à recevoir une
commande, comme @kbd{n} ou @kbd{b} ou @key{ESPACE} ou @kbd{m}. Si cette
ligne contient du texte se terminant par deux points @samp{:}, ça signifie
qu'Info essaye de lire plus d'informations pour la dernière commande. À
ces moments-là, les commandes ne fonctionnent pas, parce qu'Info tente
de s'en servir pour constituer cette information supplémentaire. Vous
devez soit taper votre réponse et terminer la commande que vous avez
commencée, soit taper @kbd{Control-g} pour annuler la commande. Une
fois que c'est fait, la ligne redevient vide.
@findex Info-menu
La commande pour aller à un sous-noeud par un menu est @kbd{m}. Après
que vous avez tapé @kbd{m}, la ligne en bas de l'écran vous dit
@samp{Élément de menu: }. Vous devez alors taper le nom de l'élément
que vous voulez, et terminer avec @key{ENTRÉE}. Dans Emacs, @kbd{m}
lance la commande @code{Info-menu}.
@cindex abrévier des sous-noeuds d'Info
Vous pouvez abrévier le nom de l'élément. Si l'abréviation n'est pas
unique, Info choisit le premier élément qui convient. Certains menus
mettent en majuscules la façon la plus courte possible d'abrévier chaque
nom d'élément, pour que vous puissiez voir ce qu'il vous faut taper.
Peu importe si vous tapez le nom d'élément en majuscules ou en
minuscules. Vous ne devez pas ajouter d'espace à la fin, ou dans le nom
d'élément, sauf quand il y a déjà une espace dans l'élément du menu.
@cindex complétion des noms de noeuds d'Info
Vous pouvez aussi utiliser la @dfn{complétion} pour vous aider à
entrer le nom d'élément. Si vous tapez la touche @key{TAB} après avoir
entré une partie du nom, elle trouvera toute seule le reste --- autant
qu'il lui est possible de manière unique à partir de ce que vous avez
déjà entré.
Si vous déplacez le curseur dans l'une des lignes du menu, vous n'avez
alors pas besoin de @w{paramètre :} vous tapez juste @key{ENTRÉE}, et
l'élément correspondant à la ligne où vous vous situez est sélectionné.
Voici un menu pour vous donner l'occasion de vous exercer. Ce menu vous
donne trois façons d'aller à un même endroit, @w{Aide-MACHIN :}
@menu
* Machin: Aide-MACHIN. À visiter pous vous amuser.
* Truc: Aide-MACHIN. @w{Étrange !} 2 façons d'aller au même endroit.
* Aide-MACHIN:: Et une façon de @w{plus !}
@end menu
@format
>> Maintenant tapez @kbd{m} et voyez ce qui se @w{passe :}
@end format
Vous êtes maintenant @w dans »} une commande @kbd{m}. Ici, les commandes
ne fonctionnent @w{pas ;} la prochaine chose à tapez doit être le nom d'un
élément.
Vous pouvez revenir sur votre décision en tapant @kbd{Control-g}, qui
annule la commande @kbd{m}.
@format
>> Essayez @w{maintenant ;} notez la ligne inférieure vide.
@end format
@format
>> Puis retapez @kbd{m}.
@end format
@format
>> Tapez maintenant @kbd{TRUC}, le nom de l'élément. Ne tapez pas encore
@key{ENTRÉE}.
@end format
Pendant que vous tapez le nom de l'élément, vous pouvez utiliser la
touche @key{DEL} (ou @key{BACKSPACE}) pour effacer un caractère à la
fois si vous avez fait une erreur.
@format
>> Tapez @key{DEL} pour effacer le @samp{C}. Vous pouvez taper un autre
@kbd{C} pour le remplacer. Mais vous n'en avez pas besoin, car
@samp{TRU} est une abréviation valide.
@end format
@format
>> Vous êtes maintenant prêt à y aller. Tapez @key{ENTRÉE}.
@end format
Après avoir visité @samp{Aide-MACHIN}, vous devez revenir ici.
Une autre façon d'aller dans les lignes du menu et de vous déplacer
parmi elles est de taper @key{TAB}. À chaque fois que vous tapez un
@key{TAB}, vous vous rendez dans la ligne de l'élément suivant. Pour
aller dans une ligne d'élement précédente, tapez @kbd{M-@key{TAB}} ---
c'est-à-dire, maintenez la touche @key{META} enfoncée et tapez alors
@key{TAB}. (Sur certains claviers, la touche @key{META} peut s'appeler
@samp{Alt}.)
Une fois que vous avez déplacé le curseur dans une ligne d'élément,
tapez @key{ENTRÉE} pour aller au noeud correspondant.
@cindex souris en mode Info
@kindex Souris-2 @r{(mode Info)}
Si votre terminal gère la souris, vous avez encore une autre
façon d'aller à un élément. Déplacez votre pointeur de souris sur la
ligne de l'élément, quelque part entre le @samp{*} initial et les deux
points @samp{:} après le nom de l'élément. Vous verrez que le nom de
l'élément change d'apparence (en général, sa couleur de fond change),
ainsi que le pointeur de la souris, si votre plate-forme le permet. Au
bout d'un moment, si vous laissez la souris à cet endroit, une
indication apparaît vous disant @w Souris-2 :} aller à ce @w{noeud »}. (Si
ces indications sont désactivées ou indisponibles, ce message apparaît
dans la @dfn{zone de dialogue}, la ligne en bas de l'écran où vous tapez
le nom des éléments de menu quand c'est nécessaire.) @kbd{Souris-2} est
le deuxième bouton à partir de la gauche sur votre souris --- celui de
droite pour les souris à deux boutons, celui du milieu pour celles à 3
boutons. Donc quand vous pressez @kbd{Souris-2} quand le pointeur de la
souris est sur un élément de menu, vous allez dans cet élément.
@findex Info-mouse-follow-nearest-node
D'une manière générale, @kbd{Souris-2} dans un tampon Info lance la
commande Emacs @code{Info-mouse-follow-nearest-node}, qui trouve le plus
proche lien vers un autre noeud et s'y rend. Par exemple, près d'une
référence croisée il se comporte comme @kbd{f}, dans un menu comme
@kbd{m}, sur la ligne d'en-tête du noeud comme @kbd{n}, @kbd{p} ou
@kbd{u}, etc. À la fin du texte du noeud @kbd{Souris-2} va dans le noeud
suivant, ou parent s'il n'y a pas de noeud suivant.
Voici donc un autre moyen de vous rendre dans Aide-MACHIN, un menu.
Vous pouvez l'ignorer si vous voulez, ou bien l'essayer en tapant
@key{TAB} puis @key{ENTRÉE}, ou en cliquant @kbd{Souris-2} dessus (mais
revenez ensuite ici s'il vous plaît).
@menu
* Aide-MACHIN::
@end menu
@format
>> Tapez @kbd{n} pour voir d'autres commandes.
@end format
@node Aide-MACHIN, , , Aide-M
@subsection La commande @kbd{u}
@w{Félicitations !} Vous êtes dans le noeud @samp{Aide-MACHIN}. Il a un
pointeur @samp{Parent} @samp{Aide-M}, le noeud dont vous provenez par la
commande @kbd{m}. C'est la convention habituelle --- les noeuds que vous
atteignez par un menu ont des liens @samp{Parent} ramenant au menu. Les
menus font descendre dans l'arborescence, et @samp{Parent} fait remonter.
@samp{Précédent}, de son côté, sert habituellement à @w rester} au même
niveau tout en revenant en @w{arrière »}.
@kindex u @r{(mode Info)}
@findex Info-up
Vous pouvez retourner au noeud @samp{Aide-M} en tapant la commande
@kbd{u} pour @w Parent »} (@w Up »} en anglais) (la commande Emacs lancée par
@kbd{u} est @code{Info-up}). Ça vous amène au @emph{début} du
noeud --- pour revenir là où vous étiez vous devez taper quelques
@key{ESPACE}s. (Quelques navigateurs Info, comme celui inclus dans
Emacs, vous ramènent à l'endroit où vous étiez dans @samp{Aide-M}.)
Une autre façon de remonter est de cliquer sur le lien @samp{Parent}
affiché dans la ligne d'en-tête (pourvu que vous ayez une souris).
@format
>> Tapez maintenant @kbd{u} pour revenir à @samp{Aide-M}.
@end format
@node Aide-RefC, Aide-Int, Aide-M, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Suivre des Références Croisées
@cindex références croisées dans les documents Info
Dans la documentation Info, vous verrez beaucoup de
@dfn{références croisées}. Les références croisées ressemblent à
@wa :} @xref{Aide-Croisée, Croisée}. C'est une vraie référence
croisée, en chair et en os, appelée @samp{Croisée} et qui pointe
sur le noeud appelé @samp{Aide-Croisée}.
@kindex f @r{(mode Info)}
@findex Info-follow-reference
Il y a deux façons de suivre une référence croisée. Vous pouvez y
amener le curseur et presser @key{Entrée}, comme pour un menu.
@key{Entrée} suit la référence croisée sur laquelle se trouve le
curseur. Vous pouvez aussi taper @kbd{f} et ensuite indiquer le nom
de la référence croisée (ici, @samp{Croisée}) comme paramètre. Dans
Emacs Indo, @kbd{f} lance @code{Info-follow-reference}.
Avec la commande @kbd{f}, vous désignez la référence croisée par son
nom, de sorte que la position de curseur n'importe pas. Si le curseur
est sur ou près d'une référence croisée, @kbd{f} vous suggère le nom de
cette référence entre parenthèses comme valeur par @w{défaut ;} en
tapant @key{Entrée} vous suivrez cette référence. Cependant, si vous
tapez un autre nom de référence croisée, @kbd{f} suivra cette dernière.
@format
>> Tapez @kbd{f}, suivi de @kbd{Croisée}, puis @key{ENTRÉE}.
@end format
Quand vous tapez le nom de la référence, vous
pouvez utiliser la touche @key{DEL} (ou @key{BACKSPACE}) pour éditer ce
que vous entrez. Si vous changez d'avis et ne voulez plus suivre de
référence, vous pouvez faire @kbd{Control-g} pour annuler la commande.
La complétion est disponible dans la commande @w{@kbd{f} ;} vous obtenez
la complétion parmi tous les noms de référence croisée du noeud en cours
en tapant la touche @key{TAB}.
Pour obtenir une liste de toutes les références croisées du noeud en
cours, vous pouvez taper @kbd{?} après @kbd{f}. Le @kbd{f} continue à
attendre le nom d'une référence croisée même après avoir affiché la
liste, donc si vous ne voulez pas suivre une référence, vous devez taper
@kbd{Control-g} pour annuler le @kbd{f}.
@format
>> Tapez @kbd{f?} pour obtenir la liste des références croisées de ce
noeud. Puis tapez @kbd{Control-g} et voyez comment le @samp{f} est
annulé.
@end format
Les touches @key{TAB} et @kbd{M-@key{TAB}}, qui permettent de se
déplacer parmi les éléments d'un menu, permettent également de se
déplacer parmi des références croisées à l'extérieur des menus.
@node Aide-Int, Aide-Q, Aide-RefC, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Quelques commandes Info de niveau intermédiaire
Le cours d'introduction est presque @w{terminé ;} restez donc un peu
avec nous pour apprendre quelques commandes de niveau intermédiaire.
La plupart des fichiers Info possèdent un index, qui est en fait un
grand noeud qui ne contient rien d'autre qu'un menu. Ce menu a un
élément pour chaque sujet répertorié dans l'index. Vous pouvez accéder
au noeud index à partir du noeud principal du fichier, avec la commande
@w{@kbd{m} ;} puis vous pouvez à nouveau utiliser le commande @kbd{m}
dans le noeud d'index pour vous rendre dans le noeud qui décrit le sujet
que vous cherchez.
Il y a aussi un raccourci dans Info, la commande @kbd{i}, qui fait
tout cela pour vous. Il recherche dans l'index un sujet donné (une
chaîne de caractères) et va dans le noeud qui est indiqué dans l'index
pour ce sujet. @xref{Recherche Info}, pour une explication détaillée.
@kindex l @r{(mode Info)}
@findex Info-last
@cindex retourner en arrière en mode Info
Si vous vous êtes déplacés dans différents noeuds et voulez revenir
sur vos pas, vous pouvez utiliser la commande @kbd{l} (@kbd{l} pour
@dfn{dernier}, last en anglais), qui revient en arrière un noeud à la
fois. Au fur et à mesure que vous vous déplacez dans les noeuds, Info
mémorise les noeuds où vous vous êtes rendus dans un historique spécial.
La commande @kbd{l} revisite les noeuds dans l'ordre de @w{l'historique ;}
chaque commande @kbd{l} successive remonte d'un cran dans cet
historique.
Si vous avez suivi les instructions, une commande @kbd{l} devrait vous
ramener à @samp{Aide-M}. Une autre commande @kbd{l} devrait annuler le
@kbd{u} et vous ramener à @samp{Aide-MACHIN}. Encore un autre @kbd{l}
devrait annuler le @kbd{m} et vous ramener à @samp{Aide-M}.
Dans Emacs, @kbd{l} lance la commande @code{Info-last}.
@format
>> Essayez de taper trois fois @kbd{l}, en vous arrêtant à chaque fois
pour voir ce que fait chacun d'entre eux. Puis suivez les
instructions à nouveau et vous aboutirez ici.
@end format
Notez la différence entre @kbd{l} et @w{@kbd{p} :} @kbd{l} vous amène là
où @emph{vous} étiez en dernier, tandis que @kbd{p} vous déplace
toujours dans le noeud déclaré dans l'en-tête comme @samp{Précédent} (à
partir de ce noeud-ci, le lien @samp{Précédent} mène à @samp{Aide-M}).
@kindex d @r{(mode Info)}
@findex Info-directory
@cindex aller au noeud Répertoire
La commande @kbd{d} (@code{Info-directory} dans Emacs) vous conduit
instantanément au noeud Répertoire. Ce noeud, qui est le premier que
vous voyez en entrant dans Info, a un menu qui mène (directement ou
indirectement, à travers d'autres menus), à tous les noeuds existants.
Le noeud Répertoire donne la liste de tous les manuels et autres
documents Info qui sont, ou pourraient être installés sur votre système.
@format
>> Essayez de faire @kbd{d}, puis @kbd{l} pour revenir ici
(@emph{revenez} s'il vous plaît).
@end format
@kindex t @r{(mode Info)}
@findex Info-top-node
@cindex aller au noeud Top
La commande @kbd{t} vous conduit au noeud @samp{Top} du manuel. C'est
utile si vous voulez naviguer dans le menu principal, ou sélectionner un
élément donné de ce menu. La commande Emacs lancée par @kbd{t} est
@code{Info-top-node}.
Cliquer @kbd{Souris-2} sur ou près d'une référence croisée permet
également de suivre la référence. Vous pouvez voir que la référence
croisée est sensible à la souris en déplaçant le pointeur de souris sur
la référence et en observant comment se modifient le texte désigné ainsi
que le pointeur de souris.
@format
>> Tapez maintenant @kbd{n} pour voir le dernier noeud du cours.
@end format
@xref{Info Avancé}, pour des fonctions plus avancées d'Info.
@c If a menu appears at the end of this node, remove it.
@c It is an accident of the menu updating command.
@node Info Avancé
@chapter Info pour les Experts
Ce chapitre décrit diverses commandes avancées d'Info. (Si vous
utilisez un navigateur Info autonome, il y a des commandes
supplémentaires qui lui sont spécifiques, et qui sont documentées dans
différents chapitres de @ref{Top,, GNU Info, info-stnd, GNU Info}.)
Ce chapitre explique aussi comment écrire une fichier Info, à
distinguer d'un fichier Texinfo. (Cependant, dans la plupart des cas,
écrire un fichier Texinfo est une meilleure solution, puisque vous
pouvez l'utiliser @emph{à la fois} pour générer un fichier Info et pour
réaliser un manuel imprimé. @xref{Top,, Overview of Texinfo, texinfo,
Texinfo: The GNU Documentation Format}.)
@menu
* Expert:: Commandes avancées @w{d'Info :} g, s, e et 1-5.
* Recherche Info:: Comment rechercher des sujets
dans des documents Info.
* Ajouter:: Comment ajouter de nouveaux noeuds
dans la hiérarchie.
Décrit aussi à quoi ressemblent les noeuds.
* Menus:: Comment ajouter ou créer des menus dans les noeuds.
* Références Croisées:: Comment ajouter des références croisées
dans les noeuds.
* Balises:: Comment faire des tableaux de balises pour
les fichiers Info.
* Vérification:: Vérifier un Fichier Info.
* Variables Info Emacs:: Variables modifiant le comportement d'Emacs Info.
@end menu
@node Expert, Recherche Info, , Info Avancé
@comment node-name, next, previous, up
@section Commandes Avancées d'Info
Voici quelques commandes Info supplémentaires qui vous permettent de
naviguer plus facilement.
@unnumberedsubsec @kbd{g} va dans un noeud désigné par son nom
@kindex g @r{(mode Info)}
@findex Info-goto-node
@cindex aller à un noeud avec son nom
Si vous connaissez le nom d'un noeud, vous pouvez vous y rendre en
tapant @kbd{g}, le nom, et @key{ENTRÉE}. Ainsi, @kbd{gTop@key{ENTRÉE}}
vous amène au noeud appelé @samp{Top} dans ce fichier. (C'est équivalent
à @kbd{t}, voir @ref{Aide-Int}.) @kbd{gExpert@key{ENTRÉE}} vous
ramènerait ici. @kbd{g} dans Emacs lance la commande
@code{Info-goto-node}.
Contrairement à @kbd{m}, @kbd{g} ne permet pas d'utiliser des
abréviations. Mais il autorise la complétion, et vous pouvez donc taper
@key{TAB} pour compléter un nom de noeud partiel.
@cindex aller dans un autre fichier Info
Pour aller dans un noeud d'un autre fichier, vous pouvez inclure le
nom du fichier dans le nom du noeud en le mettant devant, entre
parenthèses. Ainsi, @kbd{g(dir)Top@key{ENTRÉE}} vous enverrait dans le
noeud Répertoire Info, qui est le noeud @samp{Top} dans le fichier Info
@file{dir}. De la même manière, @kbd{g(emacs)Top@key{ENTRÉE}} vous amène
au noeud sommet du manuel d'Emacs.
Le nom de noeud @samp{*} désigne le fichier tout entier. Vous pouvez
donc regarder tout le fichier en cours en tapant @kbd{g*@key{ENTRÉE}} ou
l'intégralité d'un autre fichier avec
@kbd{g(@var{nom_fichier})@key{ENTRÉE}}.
@unnumberedsubsec @kbd{1}--@kbd{9} sélectionne un élément de menu par son numéro
@kindex 1 @r{à} 9 @r{(mode Info)}
@findex Info-nth-menu-item
@cindex sélectionner le @var{n}ième élément de menu
Si vous aimez économiser le moindre caractère frappé, vous allez aimer
les commandes @kbd{1}, @kbd{2}, @kbd{3}, @kbd{4}, @dots{}, @kbd{9}. Ce
sont des raccourcis pour la commande @kbd{m} avec le nom d'un élément de
menu. @kbd{1} va au premier élément de menu du noeud en @w{cours ;} @kbd{2}
va au deuxième, etc. Dans le navigateur autonome, @kbd{0} va
au dernier élément de @w{menu ;} c'est pour que vous n'ayez pas à compter
combien d'entrées il y a. Dans Emacs, les touches numériques lancent la
commande @code{Info-nth-menu-item}.
Si votre affichage supporte des polices différentes, et que vous
utilisez le mode Info d'Emacs pour lire des fichiers Info, l'étoile
@samp{*} du cinquième élément de menu ressort, soit en couleur soit par
une autre caractéristique, et de même pour l'étoile @samp{*} du neuvième
@wlément ;} il est ainsi plus facile de voir d'un coup d'oeil le numéro à
utiliser pour un élément.
Certains terminaux ne supportent pas les couleurs ou le soulignement.
Si vous avez besoin de compter les éléments, il est préférable
d'utiliser la commande @kbd{m} à la place, et d'indiquer le nom, ou
d'utiliser @key{TAB} pour vous déplacer rapidement parmi les éléments
de menu.
@unnumberedsubsec @kbd{e} rend le document Info éditable
@kindex e @r{(mode Info)}
@findex Info-edit
@cindex éditer un document Info
La commande Info @kbd{e} fait passer du mode Info à un mode ordinaire
d'édition Emacs, afin que vous puissiez éditer le texte du noeud en
cours. Tapez @kbd{C-c C-c} pour revenir au mode Info. La commande
@kbd{e} n'est autorisée que si la variable @code{Info-enable-edit} n'est
pas @code{nil}.
La commande @kbd{e} ne marche que dans Emacs, où elle lance la
commande @code{Info-edit}. Le navigateur Info autonome ne vous permet
pas d'éditer le fichier Info, et taper @kbd{e} vous conduit alors à la
fin du noeud en cours.
@node Recherche Info, Ajouter, Expert, Info Avancé
@comment node-name, next, previous, up
@section Comment rechercher un sujet donné dans des documents Info
@cindex rechercher dans des documents Info
@cindex document Info comme manuel de référence
Les commandes de déplacement entre et dans des noeuds vous permettent
de lire le manuel tout entier ou de larges portions. Mais que faire si
vous devez trouver le plus vite possible une information donnée dans le
manuel, et que vous ne savez pas ou ne vous rappelez plus dans quel
noeud la @w{chercher ?} Ce besoin se fait sentir quand vous utilisez le
manuel comme une @dfn{référence}, ou quand il n'est pas possible de
lire le manuel tout entier avant de commencer à utiliser les programmes
qu'il décrit.
Info a de puissantes capacités de recherche qui vous permettent de
trouver les choses rapidement. Vous pouvez chercher soit dans les index
du manuel soit dans le texte.
@kindex i @r{(mode Info)}
@findex Info-index
Comme la plupart des sujets liés à ce que le manuel décrit doivent
figurer dans les index, il vaut mieux d'abord essayer la recherche par
index. La commande @kbd{i} vous demande de fournir un sujet et
recherche ensuite ce sujet dans les index. Si elle trouve une entrée
d'index avec le sujet que vous avez demandé, elle va dans le noeud sur
lequel pointe l'entrée d'index. Vous devez parcourir ce noeud pour voir
si le problème que vous vouliez y est décrit. S'il n'y est pas, tapez
@kbd{,} une ou plusieurs fois pour vous rendre dans d'autres entrées
d'index qui correspondent à votre sujet.
La commande @kbd{i} trouve toutes les entrées d'index qui comprennent
la chaîne que vous avez tapée, en tant que @emph{sous-chaîne}. Pour
chaque résultat, Info affiche dans la zone de dialogue l'entrée d'index
complète qu'il a trouvée. Souvent, le texte complet de l'entrée d'index
vous donne suffisamment d'information pour décider si elle correspond à
ce que vous cherchiez, et nous vous recommandons donc de lire ce
qu'Emacs affiche dans la zone de dialogue avant de regarder le noeud en
question.
Comme @kbd{i} cherche une sous-chaîne, vous pouvez rechercher des
sujets même si vous n'êtes pas sûr de la façon dont ils sont
répertoriés dans l'index. Par exemple, supposons que vous voulez
trouver quelque chose qui a à voir avec les commandes qui complètent des
entrées partielles (par ex., quand vous tapez @key{TAB}). Si vous
voulez obtenir les entrées d'index se référant à @w compléter »},
@w complétion »}, et @w complète »}, vous pouvez taper
@kbd{icompl@key{ENTRÉE}}.
Les documents Info qui décrivent des programmes doivent indexer les
commandes, options, et séquences de touches fournies par le programme.
Si vous cherchez la description d'une commande, d'une option, ou d'une
touche, vous n'avez qu'à taper leur nom quand @kbd{i} vous demande un
sujet. Par exemple, si vous voulez lire la description de ce que fait
la touche @kbd{C-f}, tapez @kbd{iC-f@key{ENTRÉE}}. Ici @kbd{C-f} sont 3
caractères distincts @samp{C}, @samp{-}, et @samp{f}, et non la commande
@w{« Control-f »} que vous tapez dans Emacs pour lancer la commande liée à
@kbd{C-f}.
Dans Emacs, @kbd{i} lance la commande @code{Info-index}.
@kindex s @r{(mode Info)}
@findex Info-search
La commande @kbd{s} vous permet de rechercher une chaîne dans tout un
fichier. Il passe au noeud suivant si nécessaire. Vous tapez @kbd{s}
suivi de la chaîne que vous recherchez, et vous la terminez par
@key{ENTRÉE}. Pour rechercher de nouveau la même chaîne, faites juste
@kbd{s} suivi de @key{ENTRÉE}. Les noeuds du fichier sont balayés dans
l'ordre dans lequel ils sont dans le fichier, qui n'est pas
nécessairement lié à l'ordre dans lequel ils peuvent être dans la
structure arborescente des menus et des pointeurs @samp{suivant}. Mais
normalement les deux ordres ne sont pas très différents. Dans tous les
cas, vous pouvez toujours faire @kbd{b} pour savoir dans quel noeud vous
êtes arrivé, si l'en-tête n'est pas visible (ce qui peut arriver, parce
que @kbd{s} place votre curseur sur l'occurrence de la chaîne, et non au
début du noeud).
@kindex M-s @r{(mode Info)}
Dans Emacs, @kbd{Meta-s} est équivalent à @kbd{s}. C'est pour la
compatibilité avec d'autres paquetages GNU qui utilisent @kbd{M-s} pour
effectuer une recherche similaire. @kbd{s} et @kbd{M-s} lancent tous
deux dans Emacs la commande @code{Info-search}.
@node Ajouter, Menus, Recherche Info, Info Avancé
@comment node-name, next, previous, up
@section Ajouter un nouveau noeud à Info
Pour ajouter un nouveau sujet à la liste du répertoire Info, vous
@w{devez :}
@enumerate
@item
Créer des noeuds, dans un fichier, pour documenter ce sujet.
@item
Mettre ce sujet dans le menu du répertoire. @xref{Menus, Menu}.
@end enumerate
D'habitude, on crée des noeuds avec Texinfo (@pxref{Top,, Overview of
Texinfo, texinfo, Texinfo: The GNU Documentation Format}@w{) ;} l'avantage
est que vous pouvez aussi en obtenir un manuel imprimé. Cependant, si
vous voulez éditer un fichier Info, voici comment.
@cindex délimiteurs de noeud
Le nouveau code peut résider dans un fichier de documentation déjà
existant, ou dans un nouveau. Il doit commencer par un caractère
@samp{^_} (invisible à @w{l'utilisateur ;} ce noeud en a un mais vous ne
pouvez pas le voir), et il se termine avec un @samp{^_}, un @samp{^L}
(@w formfeed »}), ou la fin du fichier.@footnote{Si vous mettez un
@samp{^L} pour terminer un nouveau noeud, assurez-vous qu'il y a un
@samp{^_} après pour commencer le suivant, car @samp{^L} ne peut pas
@emph{commencer} un noeud. D'autre part, une façon plus belle de faire
d'une limite de noeud une limite de page est de mettre un @samp{^L}
@emph{juste après} le @samp{^_}.}
Le @samp{^_} démarrant un noeud doit être suivi par un passage à la
ligne ou un passage à la ligne de type @samp{^L}, après lequel vient la
ligne d'en-tête du noeud. La ligne d'en-tête doit donner le nom du
noeud (grâce auquel Info le retrouve), et déclarer les noms des noeuds
@samp{Suivant}, @samp{Précédent} et @samp{Parent} (s'il y en a). Comme
vous pouvez le voir, le noeud @samp{Parent} de ce noeud-ci est le noeud
@samp{Top}, qui pointe sur toute la documentation d'Info. Le noeud
@samp{Suivant} est @samp{Menus}.
@cindex ligne d'en-tête de noeud, format
@cindex format des en-têtes de noeud
Les mots-clés @dfn{Noeud}, @dfn{Suivant}, @dfn{Précédent} et
@dfn{Parent} peuvent apparaître dans n'importe quel ordre, n'importe où
dans le ligne d'en-tête, mais l'ordre recommandé est celui donné dans
cette phrase. Chaque mot-clé doit être suivi d'un deux-points,
d'espaces et de tabulations, puis du nom approprié. Le nom peut être
terminé avec une tabulation, une virgule ou un passage à la ligne. Une
espace ne le termine @w{pas ;} les noms de noeud peuvent contenir des
espaces. La casse des lettres dans les noms ne compte pas.
@cindex format du nom de noeud
@cindex noeud Répertoire
Le nom d'un noeud a deux formes. Un noeud dans le fichier en cours
est désigné par ce qui suit @samp{Noeud: } dans la première ligne de
ce noeud. Par exemple, le nom de ce noeud est @samp{Ajouter}. Un
noeud dans un autre fichier est désigné par
@samp{(@var{nom_fichier})@var{noeud_dans_fichier}}, comme dans
@samp{(info)Ajouter} pour ce noeud. Si le nom de fichier commence par
@w{« ./ » ;} alors il est relatif au répertoire @w{actuel ;} sinon, il est
relatif au répertoire standard des fichiers Info sur votre système.
Le nom @samp{(@var{nom_fichier})Top} peut être raccourci en
@samp{(@var{nom_fichier})}. Par convention, le nom @samp{Top} sert
pour le noeud le plus @w{« élevé »} de tout le fichier --- le noeud dont
@samp{Parent} pointe en dehors du fichier. Le noeud @samp{Répertoire}
est @file{(dir)}, il pointe vers un fichier @file{dir} qui contient
un grand menu donnant la liste de tous les documents Info installés
sur votre système. Le noeud @samp{Top} d'un fichier de document
mentionné dans le @samp{Répertoire} devrait comporter un
@samp{Parent: (dir)}.
@cindex documents non structurés
Le nom de noeud @kbd{*} est @w{spécial :} il se réfère au fichier tout
entier. Ainsi, @kbd{g*} vous montre tout le fichier en cours. Le
noeud @kbd{*} permet d'intégrer des fichiers non structurés dans les
noeuds de l'arbre.
Le nom de @samp{Noeud:}, dans lequel un noeud indique son propre nom,
ne doit pas contenir de nom de fichier, puisque quand Info recherche un
noeud, il ne s'attend pas à ce qu'il y ait là un nom de fichier. Les
noms @samp{Suivant}, @samp{Précédent} et @samp{Parent} peuvent en
contenir un. Dans ce noeud-ci, comme le noeud @samp{Parent} est dans le
même fichier, il n'était pas nécessaire d'en mettre un.
Notez que les noeuds de ce fichier ont un nom de fichier dans la
ligne d'en-tête. Les noms de fichier sont ignorés par Info, mais
ils servent de commentaires pour aider l'utilisateur à identifier le
noeud.
@node Menus, Références Croisées, Ajouter, Info Avancé
@comment node-name, next, previous, up
@section Comment Créer des Menus
Tous les noeuds de la hiérarchie d'Info peuvent avoir un @dfn{menu} --- une
liste de sous-noeuds. La commande @kbd{m} recherche dans le menu du noeud
en cours le sujet que vous lui donnez dans le terminal.
@cindex menu et d'entrée de menu, format
Un menu débute avec une ligne commençant par @samp{* Menu:}. Le
reste de la ligne est un commentaire. Après la ligne initiale, chaque
ligne commençant par @samp{* } correspond à un unique sujet. Le nom
du sujet --- ce que l'utilisateur doit donner comme paramètre à la
commande @kbd{m} pour sélectionner ce sujet --- vient juste après
l'étoile et l'espace, et est suivi par un deux-points, des espaces et
des tabulations, et le nom du noeud qui traite de ce sujet. Le nom du
noeud, comme les noms de noeuds après @samp{Suivant}, @samp{Précédent}
et @samp{Parent}, peut être terminé par une tabulation, une virgule ou
un passage à la @w{ligne ;} il peut aussi être terminé par un point.
Si le nom de noeud et le nom de sujet sont les mêmes, alors plutôt
que de répéter deux fois le nom, on peut utiliser l'abréviation
@samp{* @var{nom}::} (et on doit l'utiliser à chaque fois que c'est
possible, pour rendre le menu moins encombré).
Il est de bon ton de choisir les noms de sujets de telle sorte qu'ils
soient différenciés très près du début du mot --- ça permet à
l'utilisateur de taper des abréviations courtes. Dans un long menu,
c'est une bonne idée de mettre en majuscules le préfixe minimal de
chaque sujet qui puisse faire office d'abréviation (par long menu
nous entendons plus de 5 entrées).
Les noeuds figurant dans le menu d'un noeud sont appelés ses
@w{« sous-noeuds »}, et il est leur @w{« supérieur »}. Ils doivent chacun
avoir un @samp{Parent:} pointant vers leur supérieur. Il est souvent
utile de ranger la plupart des sous-noeuds dans une séquence de
pointeurs @samp{Suivant} et @samp{Précédent}, pour que quelqu'un qui
voudrait tous les voir n'ait pas besoin de repasser par le Menu.
Le Répertoire d'Info est simplement le menu du noeud
@samp{(dir)Top} --- c'est-à-dire le noeud @samp{Top} du fichier
@file{.../info/dir}. Vous pouvez mettre de nouvelles entrées dans ce
menu comme dans n'importe quel autre menu. Le Répertoire Info
@emph{n'est pas} la même chose que le répertoire du système de fichiers
appelé @file{info}. Il arrive que beaucoup des fichiers Info résident
dans ce répertoire, mais ce n'est pas une @w{obligation ;} et les fichiers
de ce répertoire ne figurent pas automatiquement dans le noeud
Répertoire d'Info.
Également, bien que le graphe des noeuds Info prétende être une
@w{« hiérarchie »}, en fait ce peut être @emph{n'importe quel} graphe
orienté. Les structures partagées et les pointeurs cycliques sont
parfaitement possibles, et peuvent être utilisés s'ils sont opportuns
pour exprimer le sens voulu. Il n'y a pas besoin que tous les noeuds
d'un fichier soient en relation. En fait, ce fichier a deux
composantes connexes. Vous êtes dans l'une d'entre elles, qui est sous
le noeud @w{@samp{Top} ;} l'autre contient le noeud @samp{Aide} auquel on
accède par la commande @kbd{h}. En fait, comme il n'y a pas de
collecteur de détritus, il n'arrive rien de terrible si rien ne pointe
sur une sous-structure, mais une telle sous-structure ne sert pas à
grand chose puisque personne ne peut jamais y accéder.
@node Références Croisées, Balises, Menus, Info Avancé
@comment node-name, next, previous, up
@section Créer des Références Croisées
@cindex référence croisée, format
Une référence croisée peut être placée n'importe où dans le texte,
contrairement à un élément de menu qui doit être au début d'une ligne.
Une référence croisée ressemble à un élément de menu à part qu'elle a un
@samp{*note} à la place de @samp{*}. Elle ne peut @emph{pas} se
terminer par une @samp{)}, parce que les @samp{)} font souvent partie des
noms de noeuds. Si vous voulez mettre une référence croisée entre
parenthèses, terminez-la d'abord avec un point. Voici deux exemples de
pointeurs de référence @w{croisée :}
@example
*Note détails: commandes. (Voir *note 3: Preuve Complète.)
@end example
@noindent
@emph{Ce ne sont que des exemples.} Les endroits où ils @w mènent »}
n'existent pas @w{vraiment !}
@menu
* Aide-Croisée:: Cible d'une référence croisée.
@end menu
@node Aide-Croisée, , , Références Croisées
@subsection Le noeud atteint par la référence croisée dans Info
C'est le noeud atteint par la référence croisée appelée
@samp{Croisée}.
Alors que ce noeud est spécialement destiné à être atteint par une
référence croisée, la plupart des références croisées conduisent à des
noeuds qui @w{« appartiennent »} à la structure du document Info et qui sont
situés loin ailleurs. Vous ne pouvez donc pas compter sur un lien
@samp{Suivant}, @samp{Précédent} ou @samp{Parent} ramenant là d'où vous
venez. En général, la commande @kbd{l} (el) est le seul moyen d'y
retourner.
@format
>> Tapez @kbd{l} pour revenir au noeud où était située la référence
croisée.
@end format
@node Aide-Q, , Aide-Int, Pour Démarrer
@comment node-name, next, previous, up
@section Quitter Info
@kindex q @r{(mode Info)}
@findex Info-exit
@cindex quitter le mode Info
Pour sortir d'Info, et retourner à ce que vous faisiez avant, tapez
@kbd{q} pour @dfn{Quitter}. Ça lance la commande @code{Info-exit} dans
Emacs.
C'est la fin du cours de base sur l'utilisation d'Info. Vous avez
appris comment vous déplacer dans un document Info, et comment naviguer
dans les menus et les références croisées. Vous êtes désormais prêt à
lire les manuels du début à la fin, comme tous les utilisateurs
d'un nouveau paquetage devraient faire.
Un autre ensemble de commandes Info sert à trouver quelque chose
rapidement dans un manuel --- quand vous avez besoin du manuel comme
une référence plus que comme un tutoriel. Nous vous recommandons
d'apprendre aussi ces commandes. Si vous voulez le faire tout de
suite, suivez cette référence croisée vers @ref{Recherche Info}.
Il y a encore un autre jeu de commandes, destinées aux utilisateurs
@w{expérimentés ;} vous pouvez les trouver en cherchant dans le noeud
Répertoire la documentation sur Info. Les trouver sera un bon exercice
pour l'utilisation de base d'Info.
@format
>> Tapez @kbd{d} pour aller dans le noeud répertoire @w{d'Info ;} puis tapez
@kbd{mInfo} et Entrée, pour aller dans le noeud concernant Info et
voir le reste de l'aide disponible.
@end format
@node Balises, Vérification, Références Croisées, Info Avancé
@comment node-name, next, previous, up
@section Tableaux de Balises pour les Fichiers Info
@cindex tableaux de balises dans les fichiers info
Vous pouvez accélérer l'accès aux noeuds dans un long fichier Info en
lui donnant un tableau de balises. Contrairement aux tableaux de
balises pour un programme, le tableau de balises d'un fichier Info
réside dans le fichier lui-même et est utilisé automatiquement à chaque
fois qu'Info lit le fichier.
@findex Info-tagify
Pour fabriquer un tableau de balises, allez dans un noeud du fichier
avec le mode Info d'Emacs et tapez @kbd{M-x Info-tagify}. Vous devez
alors faire @kbd{C-x C-s} pour enregistrer le fichier. Les fichiers
Info produites par la commande @code{makeinfo} qui fait partie du
paquetage Texinfo sont toujours pourvus de tableaux de balises.
@cindex tableaux de balises périmés
@cindex mettre à jour le tableau de balises d'Info
Une fois que le fichier Info a un tableau de balises, vous devez vous
assurer que celui-ci est à jour. Si vous éditez un fichier Info
directement (et non sa source Texinfo), et qu'un noeud, à la suite de
l'effacement d'une partie du texte, recule de plus de mille caractères
dans le fichier par rapport à sa position enregistrée dans le tableau
de balises, Info ne pourra plus retrouver le noeud. Pour mettre à
jour le tableau de balises, utilisez de nouveau la commande
@code{Info-tagify}.
Le tableau de balises d'un fichier Info apparaît à la fin du fichier
et ressemble à @w{ceci :}
@example
^_^L
Tag Table:
File: info, Node: Références Croisées^?21419
File: info, Node: Balises^?22145
^_
End Tag Table
@end example
@noindent
Notez qu'il contient une ligne par noeud, et que cette ligne contient le
début de l'en-tête du noeud (jusqu'à la fin du nom de noeud), un
caractère @samp{DEL}, et la position du début du noeud dans le fichier,
en nombre de caractères.
@node Vérification, Variables Info Emacs, Balises, Info Avancé
@section Vérifier un Fichier Info
Quand vous créez un fichier Info, il est facile d'oublier le nom d'un
noeud quand vous faites un pointeur dessus à partir d'un autre noeud.
Si vous vous trompez dans le nom du noeud, ce n'est pas détecté avant
que quelqu'un n'essaye de suivre le pointeur avec Info. La vérification
du fichier Info est un processus automatique qui vérifie tous les
pointeurs vers des noeuds et signale tous ceux qui sont invalides.
Tous les @samp{Suivant}, @samp{Précédent}, et @samp{Parent} sont
vérifiés, ainsi que tous les éléments de menu et toutes les références
croisées. En plus, tous les @samp{Suivant} qui n'ont pas de
@samp{Précédent} qui leur corresponde sont signalés. Seuls les
pointeurs à l'intérieur du fichier sont vérifiés, car contrôler les
pointeurs vers d'autres fichiers serait horriblement lent. Mais
ceux-ci sont en général peu nombreux.
@findex Info-validate
Pour vérifier un fichier Info, faites @kbd{M-x Info-validate} depuis
n'importe quel noeud du fichier dans le mode Info d'Emacs.
@node Variables Info Emacs, , Vérification, Info Avancé
@section Variables du mode Info d'Emacs
Les variables suivantes peuvent modifier le comportement du mode Info
dans @w{Emacs ;} vous pouvez vouloir fixer l'une ou plusieurs de ces
variables interactivement, ou dans votre fichier @file{~/.emacs}.
@xref{Examining, Examining and Setting Variables, Examining and Setting
Variables, emacs, The GNU Emacs Manual}. Le navigateur Info autonome a
son propre ensemble de variables, décrit dans @ref{Variables,,
Manipulating Variables, info-stnd, GNU Info}.
@vtable @code
@item Info-directory-list
La liste des répertoires à consulter pour chercher des fichiers Info.
Chaque élément est une chaîne (nom de répertoire) ou @code{nil} (essayer
le répertoire par défaut). Si elle n'est pas initialisée Info utilise
la variable d'environnement @env{INFOPATH} pour l'initialiser, ou
@code{Info-default-directory-list} s'il n'y a pas de variable
@env{INFOPATH} dans l'environnement.
Si vous voulez personnaliser la liste des répertoires Info à la fois
pour Emacs info et pour la visionneuse Info autonome, il est préférable
de définir la variable d'environnement @env{INFOPATH}, car elle
s'applique aux deux programmes.
@item Info-additional-directory-list
La liste des répertoires supplémentaires à consulter pour chercher des
fichiers de documentation Info. Ces répertoires ne sont pas consultés
pour forger le fichier @file{dir}.
@item Info-fontify
Quand elle est fixée à une valeur non @code{nil}, active la surbrillance
des fichiers Info. La valeur par défaut est @code{t}. Vous pouvez
changer l'apparence de la surbrillance en personnalisant les polices
@code{info-node}, @code{info-menu-5}, @code{info-xref},
@code{info-header-xref}, @code{info-header-node},
@code{info-title-@var{n}-face} (où @var{n} est le niveau de la section,
un numéro entre 1 et 4), et @code{info-menu-header}. Pour personnaliser
une police, tapez @kbd{M-x customize-face @key{ENTRÉE} @var{police}
@key{ENTRÉE}}), où @var{police} est l'un des noms de police cités ici.
@item Info-use-header-line
Si pas @code{nil}, Emacs place dans le tampon Info une ligne d'en-tête
avec les liens @samp{Suivant}, @samp{Précédent}, et @samp{Parent}. Une
ligne d'en-tête ne défile pas avec le reste du tampon, rendant ces
lignes toujours visibles.
@item Info-scroll-prefer-subnodes
Si elle est fixée à une valeur non @code{nil}, les touches
@key{ESPACE} et @key{BACKSPACE} (ou @key{DEL}) dans un menu visitent les
sous-noeuds du noeud en cours avant de vous amener respectivement au
début et à la fin. Par exemple, si le menu du noeud apparaît à l'écran,
l'@key{ESPACE} suivant vous amène au sous-noeud indiqué par l'élément de
menu suivant. Mettre cette option à @code{nil} donne un comportement
similaire à celui du navigateur Info autonome, qui ne visite le
premier sous-noeud du menu que lorsque vous avez atteint la fin du noeud
en cours. La valeur par défaut est @code{t}.
@item Info-enable-active-nodes
Quand elle est fixée à une valeur non @code{nil}, elle permet à Info
d'exécuter du code Lisp associé aux noeuds. Le code Lisp est exécuté
quand le noeud est sélectionné. Le code Lisp à exécuter doit suivre le
délimiteur de noeud (le caractère @samp{DEL}) et une balise
@samp{execute: }, comme @w{ceci :}
@example
^_execute: (message "C'est un noeud actif !")
@end example
@item Info-enable-edit
Fixée à @code{nil}, désactive la commande @samp{e} (@code{Info-edit}). Une
valeur autre que @code{nil} l'active. @xref{Ajouter, Éditer}.
@end vtable
@node Créer un Fichier Info
@chapter Créer un Fichier Info à partir d'un Fichier Texinfo
@code{makeinfo} est un utilitaire pour convertir un fichier Texinfo en
fichier @w{Info ;} @code{texinfo-format-region} et
@code{texinfo-format-buffer} sont des fonctions de GNU Emacs qui font la
même chose.
@xref{Top,, Overview of Texinfo, texinfo, Texinfo: The GNU Documentation
Format}, pour apprendre comment écrire un fichier Texinfo.
@xref{Creating an Info File,,, texinfo, Texinfo: The GNU Documentation
Format}, pour apprendre comment créer un fichier Info à partir d'un
fichier Texinfo.
@xref{Installing an Info File,,, texinfo, Texinfo: The GNU
Documentation Format}, pour apprendre comment installer un fichier Info
après en avoir créé un.
@node Index
@unnumbered Index
C'est la liste alphabétique de toutes les commandes, variables, et
sujets discutés dans ce document.
@printindex cp
@bye