blob: cb673771305f4e80bdd29559b68dd8d740867296 [file] [log] [blame]
# Dutch messages for gcc 3.x.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 1999, 2000, 2002, 2003.
#
# Still a lot of fuzzies, since this started life as a
# .po file for gcc 2.95.2.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-18 18:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: attribs.c:178
#, c-format
msgid "`%s' attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd"
#: attribs.c:186
#, c-format
msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut"
#: attribs.c:203
#, c-format
msgid "`%s' attribute does not apply to types"
msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"
#: attribs.c:249
#, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to function types"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343
#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435
#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567
#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4869 c-common.c:4891
#: c-common.c:4926 c-common.c:4993 c-common.c:5039 c-common.c:5097
#: c-common.c:5128 c-common.c:5474 c-common.c:5497 c-common.c:5536
#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539
#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1608
#: config/i386/i386.c:15380 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057
#: config/ip2k/ip2k.c:3151
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"
#: builtins.c:318
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
#: builtins.c:786
msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"
#: builtins.c:793
msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
#: builtins.c:800
msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn"
#: builtins.c:807
msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
#: builtins.c:3828
msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
#: builtins.c:3834
msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
#: builtins.c:3840
msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'"
#: builtins.c:3856
msgid "`va_start' used in function with fixed args"
msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten"
#: builtins.c:3875
msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:3880
msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument"
#: builtins.c:3969
msgid "too many arguments to function `va_start'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'"
# Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"?
#: builtins.c:4091
msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4123
#, c-format
msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven"
#: builtins.c:4128
#, c-format
msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1719
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
#: builtins.c:4241
msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'"
#: builtins.c:4243
msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'"
#: builtins.c:4257
msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'"
#: builtins.c:4259
msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'"
#: builtins.c:4419
msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn"
#: builtins.c:5360
msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn"
#: builtins.c:5458
#, c-format
msgid "built-in function `%s' not currently supported"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"
#: builtins.c:5598
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
#: c-common.c:917
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
msgstr ""
# betere vertaling voor 'function scope'?
#: c-common.c:1141
#, fuzzy
msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie"
#: c-common.c:1161
#, c-format
msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
#: c-common.c:1201
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: c-common.c:1221
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "integer overflow in expressie"
#: c-common.c:1230
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "floating-point overflow in expressie"
#: c-common.c:1236
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vector overflow in expressie"
#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
#: c-common.c:1258
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
#: c-common.c:1260
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
#: c-common.c:1306
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
#: c-common.c:1442
#, c-format
msgid "operation on `%s' may be undefined"
msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd"
# vertaling voor 'statement'?
#: c-common.c:1726
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: c-common.c:1758
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
#: c-common.c:2088
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: c-common.c:2139
#, c-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#: c-common.c:2373
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
#: c-common.c:2375
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
#: c-common.c:2445
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
#: c-common.c:2454
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
#: c-common.c:2499
msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom"
#: c-common.c:2505
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: c-common.c:2511
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: c-common.c:2600 f/com.c:14734
msgid "struct type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c-common.c:2604 f/com.c:14738
msgid "union type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#: c-common.c:2608 f/com.c:14742
msgid "array type value used where scalar is required"
msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
#: c-common.c:2645
msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
msgstr ""
#: c-common.c:2739 f/com.c:14874
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
#: c-common.c:2785 c-common.c:2825
msgid "invalid use of `restrict'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: c-common.c:2935
msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype"
#: c-common.c:2945
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a void type"
msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type"
#: c-common.c:2951
#, c-format
msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type"
#: c-common.c:2991
msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"
#: c-common.c:3483
#, c-format
msgid "cannot disable built-in function `%s'"
msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden"
#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1949
#, c-format
msgid "too few arguments to function `%s'"
msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"
#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1810
#, c-format
msgid "too many arguments to function `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
#: c-common.c:3669
#, c-format
msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'"
#: c-common.c:3896
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
#: c-common.c:3900
#, fuzzy
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"
#: c-common.c:3929
msgid "empty range specified"
msgstr "leeg bereik opgegeven"
#: c-common.c:3980
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
#: c-common.c:3981
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt"
#: c-common.c:3985
msgid "duplicate case value"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: c-common.c:3986
#, fuzzy
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "tevoren hier gebruikt"
#: c-common.c:3990
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "meerdere default-labels in één switch"
#: c-common.c:3991
#, fuzzy
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "dit is het eerste default-label"
#: c-common.c:4016
#, fuzzy
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label"
#: c-common.c:4062
msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
#: c-common.c:4067
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
#: c-common.c:4648
#, c-format
msgid "unknown machine mode `%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: c-common.c:4651
#, c-format
msgid "no data type for mode `%s'"
msgstr "geen datatype voor modus `%s'"
#: c-common.c:4655
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer mode `%s'"
msgstr "ongeldige operand van %s"
# Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
#: c-common.c:4662 c-common.c:5225
#, c-format
msgid "unable to emulate '%s'"
msgstr "kan '%s' niet nabootsen"
#: c-common.c:4706
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: c-common.c:4717
#, fuzzy
msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-common.c:4726
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'"
#: c-common.c:4732
#, fuzzy
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-common.c:4770
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c-common.c:4775
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: c-common.c:4780
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "gevraagd alignment is te groot"
#: c-common.c:4806
#, fuzzy
msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"
#: c-common.c:4844
#, fuzzy
msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
#: c-common.c:4854
msgid "alias arg not a string"
msgstr "alias-argument is geen string"
# Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
#: c-common.c:4897
msgid "visibility arg not a string"
msgstr "argument 'visibility' is geen string"
#: c-common.c:4910
msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
#: c-common.c:4936
msgid "tls_model arg not a string"
msgstr "argument 'tls_model' is geen string"
#: c-common.c:4945
msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
#: c-common.c:4967 c-common.c:5013
#, fuzzy
msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#: c-common.c:4972 c-common.c:5018
#, fuzzy
msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"
#: c-common.c:5094
#, c-format
msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-common.c:5157
#, c-format
msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'"
#: c-common.c:5181 c-common.c:5213
msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type"
#: c-common.c:5315
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
#: c-common.c:5330
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-common.c:5349
#, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)"
#: c-common.c:5357
#, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
#: c-common.c:5437
#, c-format
msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)"
#: c-common.c:5508
#, fuzzy
msgid "cleanup arg not an identifier"
msgstr "`defined' zonder een naam"
#: c-common.c:5515
#, fuzzy
msgid "cleanup arg not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#: c-common.c:5876
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s aan einde van invoer"
#: c-common.c:5882
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before %s'%c'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: c-common.c:5884
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before %s'\\x%x'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: c-common.c:5888
#, c-format
msgid "%s before string constant"
msgstr "%s voor stringconstante"
#: c-common.c:5890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before numeric constant"
msgstr "%s voor stringconstante"
#: c-common.c:5892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before \"%s\""
msgstr "%s voor `%s'"
#: c-common.c:5894
#, fuzzy, c-format
msgid "%s before '%s' token"
msgstr "%s voor `%s'"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
#: c-common.c:5896 c-typeck.c:2586 c-typeck.c:3978 c-typeck.c:3993
#: c-typeck.c:4008 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109
#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4118
#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1197 c-typeck.c:3418 cp/typeck.c:1337
#: cp/typeck.c:5660 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
#: c-decl.c:371
#, fuzzy
msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten"
#: c-decl.c:580
#, fuzzy
msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: c-decl.c:586
#, fuzzy
msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: c-decl.c:588
#, fuzzy
msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: c-decl.c:613
#, fuzzy
msgid "%Junused variable `%D'"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"
#: c-decl.c:821
msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: c-decl.c:828
msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
#: c-decl.c:864
msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
#: c-decl.c:870
msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
#: c-decl.c:879
msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
msgstr ""
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:891
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: c-decl.c:906
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"
#: c-decl.c:908
#, fuzzy
msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:910
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:945
#, fuzzy
msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-decl.c:950
#, fuzzy
msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie"
#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045
#, fuzzy
msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:974
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for '%D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"
#. allow OLDDECL to continue in use
#: c-decl.c:1021
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of '%D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139
#, fuzzy
msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1109
#, fuzzy
msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
#: c-decl.c:1112
#, fuzzy
msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1152
#, fuzzy
msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"
#: c-decl.c:1155
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: c-decl.c:1158
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1172
msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
#: c-decl.c:1183
#, fuzzy
msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut"
#: c-decl.c:1190
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:1202
#, fuzzy
msgid "%J'%D' declared inline after being called"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep"
#: c-decl.c:1208
#, fuzzy
msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:1221
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
#: c-decl.c:1230
#, fuzzy
msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie"
#: c-decl.c:1233
#, fuzzy
msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1240
#, fuzzy
msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie"
#: c-decl.c:1243
#, fuzzy
msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie"
#: c-decl.c:1262
#, fuzzy
msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
#: c-decl.c:1581
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: c-decl.c:1583
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: c-decl.c:1585
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:958 cp/name-lookup.c:981
#: cp/name-lookup.c:989
#, fuzzy
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1697
#, c-format
msgid "nested extern declaration of `%s'"
msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881
#, c-format
msgid "implicit declaration of function `%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: c-decl.c:1897
#, c-format
msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
#: c-decl.c:1903
#, c-format
msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: c-decl.c:1908
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
#: c-decl.c:1909
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: c-decl.c:1962
#, c-format
msgid "label %s referenced outside of any function"
msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
#: c-decl.c:2009
#, c-format
msgid "duplicate label declaration `%s'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: c-decl.c:2010
#, fuzzy
msgid "%Jthis is a previous declaration"
msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#: c-decl.c:2045
#, fuzzy
msgid "%Hduplicate label `%D'"
msgstr "herhaald label `%s'"
#: c-decl.c:2047
#, fuzzy
msgid "%J`%D' previously defined here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"
#: c-decl.c:2049
#, fuzzy
msgid "%J`%D' previously declared here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#: c-decl.c:2069
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
msgstr ""
#: c-decl.c:2140
#, fuzzy
msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-decl.c:2378
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
#: c-decl.c:2397
msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
#: c-decl.c:2404
msgid "two types specified in one empty declaration"
msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776
#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016
msgid "empty declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: c-decl.c:2435
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
#: c-decl.c:2437
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays"
#: c-decl.c:2440
msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays"
#: c-decl.c:2456
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator"
#: c-decl.c:2526
#, fuzzy
msgid "%J'%D' is usually a function"
msgstr "`%s' is meestal een functie"
#: c-decl.c:2535
#, fuzzy, c-format
msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"
#: c-decl.c:2541
#, c-format
msgid "function `%s' is initialized like a variable"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:2548
#, c-format
msgid "parameter `%s' is initialized"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4228
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: c-decl.c:2574
#, c-format
msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
#: c-decl.c:2580
#, c-format
msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"
#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10133
#, fuzzy
msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
#: c-decl.c:2725
#, fuzzy
msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
#: c-decl.c:2730
#, fuzzy
msgid "%Jarray size missing in '%D'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#: c-decl.c:2746
#, fuzzy
msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"
#: c-decl.c:2774
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
#: c-decl.c:2784
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
#: c-decl.c:2867
#, fuzzy
msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c-decl.c:2978
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: c-decl.c:3160
msgid "<anonymous>"
msgstr ""
#: c-decl.c:3169
#, c-format
msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
#: c-decl.c:3177
#, c-format
msgid "negative width in bit-field `%s'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
#: c-decl.c:3182
#, c-format
msgid "zero width for bit-field `%s'"
msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"
#: c-decl.c:3192
#, c-format
msgid "bit-field `%s' has invalid type"
msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
#: c-decl.c:3201
#, c-format
msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
msgstr ""
#: c-decl.c:3210
#, c-format
msgid "width of `%s' exceeds its type"
msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
#: c-decl.c:3220
#, c-format
msgid "`%s' is narrower than values of its type"
msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
#: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805
msgid "`long long long' is too long for GCC"
msgstr "`long long long' is te lang voor GCC"
#: c-decl.c:3375
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support `long long'"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
#: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810
#, c-format
msgid "duplicate `%s'"
msgstr "herhaalde `%s'"
#: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816
msgid "`__thread' before `extern'"
msgstr "`__thread' voor `extern'"
#: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818
msgid "`__thread' before `static'"
msgstr "`__thread' voor `static'"
#: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845
#, c-format
msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850
#, c-format
msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
#: c-decl.c:3466
#, c-format
msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:3495
#, c-format
msgid "both long and short specified for `%s'"
msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'"
#: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950
#, c-format
msgid "long or short specified with char for `%s'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"
#: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954
#, c-format
msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'"
#: c-decl.c:3509
msgid "the only valid combination is `long double'"
msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'"
#: c-decl.c:3515
#, c-format
msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'"
#: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'"
#: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963
#, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'"
#: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984
#, c-format
msgid "complex invalid for `%s'"
msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'"
#: c-decl.c:3583
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types"
#: c-decl.c:3595
msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'"
#: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
#: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576
msgid "duplicate `const'"
msgstr "herhaalde `const'"
#: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580
msgid "duplicate `restrict'"
msgstr "herhaalde `restrict'"
#: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578
msgid "duplicate `volatile'"
msgstr "herhaalde `volatile'"
#: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147
#, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
#: c-decl.c:3686
msgid "function definition declared `auto'"
msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3688
msgid "function definition declared `register'"
msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3690
msgid "function definition declared `typedef'"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3692
#, fuzzy
msgid "function definition declared `__thread'"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3705
#, c-format
msgid "storage class specified for structure field `%s'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'"
#: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192
#, c-format
msgid "storage class specified for parameter `%s'"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"
#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209
#, c-format
msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212
#, c-format
msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde"
#: c-decl.c:3731
#, fuzzy, c-format
msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'"
#: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216
#, c-format
msgid "nested function `%s' declared `extern'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226
#, fuzzy, c-format
msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974
#, fuzzy
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
#: c-decl.c:3825
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of voids"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids"
#: c-decl.c:3831
#, c-format
msgid "declaration of `%s' as array of functions"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: c-decl.c:3836
#, fuzzy
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: c-decl.c:3855
#, c-format
msgid "size of array `%s' has non-integer type"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: c-decl.c:3860
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
#: c-decl.c:3867
#, c-format
msgid "size of array `%s' is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
#: c-decl.c:3880
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
#: c-decl.c:3883
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7754
#, c-format
msgid "size of array `%s' is too large"
msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
#: c-decl.c:3939
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime"
#: c-decl.c:3949
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
#: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning a function"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352
#, c-format
msgid "`%s' declared as function returning an array"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
#: c-decl.c:4027
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"
#: c-decl.c:4031
#, fuzzy
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie"
#: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype"
#: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572
msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
#: c-decl.c:4181
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes"
#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8035
#, c-format
msgid "variable or field `%s' declared void"
msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd"
#: c-decl.c:4234
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
#: c-decl.c:4259
#, fuzzy
msgid "invalid type modifier within array declarator"
msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator"
#: c-decl.c:4304
#, c-format
msgid "field `%s' declared as a function"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: c-decl.c:4310
#, c-format
msgid "field `%s' has incomplete type"
msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347
#, c-format
msgid "invalid storage class for function `%s'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
#: c-decl.c:4362
msgid "`noreturn' function returns non-void value"
msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug"
#: c-decl.c:4377
msgid "cannot inline function `main'"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: c-decl.c:4431
#, fuzzy
msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd"
#: c-decl.c:4440
#, fuzzy
msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
#: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903
#, fuzzy
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495
msgid "function declaration isn't a prototype"
msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
#: c-decl.c:4535
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: c-decl.c:4563
#, c-format
msgid "parameter `%s' has incomplete type"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:4566
msgid "parameter has incomplete type"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:4615
msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
msgstr ""
#: c-decl.c:4636
msgid "\"void\" must be the only parameter"
msgstr ""
#: c-decl.c:4653
#, fuzzy
msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4681
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4685
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: c-decl.c:4689
#, fuzzy
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is"
#: c-decl.c:4774
#, c-format
msgid "redefinition of `union %s'"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#: c-decl.c:4776
#, c-format
msgid "redefinition of `struct %s'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
#: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905
#, fuzzy
msgid "%Jduplicate member '%D'"
msgstr "herhaald lid `%s'"
#: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s defined inside parms"
msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"
#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954
msgid "union"
msgstr "union"
# Of beter onvertaald laten?
#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943
msgid "structure"
msgstr "structuur"
#: c-decl.c:4953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no %s"
msgstr "%s heeft geen leden"
#: c-decl.c:4954
msgid "struct"
msgstr "struct"
#: c-decl.c:4955
#, fuzzy
msgid "named members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
#: c-decl.c:4955
msgid "members"
msgstr "leden"
#: c-decl.c:4994
#, c-format
msgid "nested redefinition of `%s'"
msgstr "geneste herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:5015
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "flexibele array als lid van union"
#: c-decl.c:5020
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct"
#: c-decl.c:5025
#, fuzzy
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct"
#: c-decl.c:5032
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: c-decl.c:5127
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c-decl.c:5196
#, c-format
msgid "redeclaration of `enum %s'"
msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"
#: c-decl.c:5227
msgid "enum defined inside parms"
msgstr "enum gedinieerd binnen parameters"
#: c-decl.c:5260
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
#: c-decl.c:5363
#, c-format
msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"
#: c-decl.c:5376
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
#: c-decl.c:5381
#, fuzzy
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type"
#: c-decl.c:5457
#, fuzzy
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
#: c-decl.c:5465
#, fuzzy
msgid "return type defaults to `int'"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"
#: c-decl.c:5501
#, fuzzy
msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
msgstr "geen eerder prototype voor `%s'"
#: c-decl.c:5507
#, fuzzy
msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
#: c-decl.c:5514
#, fuzzy
msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: c-decl.c:5520
#, fuzzy
msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
#: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062
#, fuzzy
msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"
#: c-decl.c:5571
#, fuzzy
msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"
#: c-decl.c:5580
#, fuzzy
msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn"
#: c-decl.c:5589
#, fuzzy
msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn"
#: c-decl.c:5599
#, fuzzy
msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: c-decl.c:5602
#, fuzzy
msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie"
#: c-decl.c:5658
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
#: c-decl.c:5672
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "parameternaam weggelaten"
#: c-decl.c:5747
#, fuzzy
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: c-decl.c:5757
#, fuzzy
msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: c-decl.c:5762
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: c-decl.c:5770
#, fuzzy
msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787
#, fuzzy
msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'"
#: c-decl.c:5801
#, fuzzy
msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
#: c-decl.c:5807
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter"
#: c-decl.c:5859
msgid "number of arguments doesn't match prototype"
msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
#: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898
#, fuzzy
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: c-decl.c:5889
#, fuzzy
msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype"
#: c-decl.c:5897
#, fuzzy
msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"
#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10849
#, fuzzy
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c-decl.c:6101
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6200
#, fuzzy
msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus"
#: c-decl.c:6224
#, fuzzy, c-format
msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:6227
#, fuzzy, c-format
msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:6230
#, fuzzy, c-format
msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
#: c-decl.c:6238
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:6241
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:6244
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: c-decl.c:6557
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of global '%D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: c-decl.c:6558
#, fuzzy
msgid "%J'%D' previously defined here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"
#: c-format.c:94 c-format.c:210
#, fuzzy
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-format.c:111
msgid "function does not return string type"
msgstr "functie geeft geen string-type terug"
#: c-format.c:140
msgid "format string arg not a string type"
msgstr "de formaatstring is geen string-type"
#: c-format.c:190
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: c-format.c:203
#, c-format
msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie"
#: c-format.c:216
#, fuzzy
msgid "'...' has invalid operand number"
msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
#: c-format.c:224
msgid "format string arg follows the args to be formatted"
msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
#: c-format.c:565 c-format.c:589
msgid "` ' flag"
msgstr "` ' vlag"
#: c-format.c:565 c-format.c:589
msgid "the ` ' printf flag"
msgstr "de ` ' printf-vlag"
#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683
msgid "`+' flag"
msgstr "`+' vlag"
#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627
msgid "the `+' printf flag"
msgstr "de `+' printf-vlag"
#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659
msgid "`#' flag"
msgstr "`#' vlag"
#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628
msgid "the `#' printf flag"
msgstr "de `#' printf-vlag"
#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657
msgid "`0' flag"
msgstr "`0' vlag"
#: c-format.c:568 c-format.c:592
msgid "the `0' printf flag"
msgstr "de `0' printf-vlag"
#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686
msgid "`-' flag"
msgstr "`-' vlag"
#: c-format.c:569 c-format.c:593
msgid "the `-' printf flag"
msgstr "de `-' printf-vlag"
#: c-format.c:570 c-format.c:640
msgid "`'' flag"
msgstr "`'' vlag"
#: c-format.c:570
msgid "the `'' printf flag"
msgstr "de `'' printf-vlag"
#: c-format.c:571 c-format.c:641
msgid "`I' flag"
msgstr "`I' vlag"
#: c-format.c:571
msgid "the `I' printf flag"
msgstr "de `I' printf-vlag"
#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687
#: c-format.c:1802
msgid "field width"
msgstr "veldbreedte"
#: c-format.c:572 c-format.c:594
msgid "field width in printf format"
msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
msgid "precision"
msgstr "precisie"
#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisie in printf-formaat"
# Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639
#: c-format.c:690
msgid "length modifier"
msgstr "lengte-modifier"
#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
# moet beter kunnen...
#: c-format.c:636
#, fuzzy
msgid "assignment suppression"
msgstr "toewijzingsonderdrukking"
# dit wringt nogal...
#: c-format.c:636
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
#: c-format.c:637
msgid "`a' flag"
msgstr "`a' vlag"
#: c-format.c:637
msgid "the `a' scanf flag"
msgstr "de `a' scanf-vlag"
#: c-format.c:638
msgid "field width in scanf format"
msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
#: c-format.c:639
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
#: c-format.c:640
msgid "the `'' scanf flag"
msgstr "de `'' scanf-vlag"
#: c-format.c:641
msgid "the `I' scanf flag"
msgstr "de `I' scanf-vlag"
#: c-format.c:655
msgid "`_' flag"
msgstr "`_' vlag"
#: c-format.c:655
msgid "the `_' strftime flag"
msgstr "de `_' strftime-vlag"
#: c-format.c:656
msgid "the `-' strftime flag"
msgstr "de `-' strftime-vlag"
#: c-format.c:657
msgid "the `0' strftime flag"
msgstr "de `0' strftime-vlag"
#: c-format.c:658 c-format.c:682
msgid "`^' flag"
msgstr "`^' vlag"
#: c-format.c:658
msgid "the `^' strftime flag"
msgstr "de `^' strftime-vlag"
#: c-format.c:659
msgid "the `#' strftime flag"
msgstr "de `#' strftime-vlag"
#: c-format.c:660
msgid "field width in strftime format"
msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: c-format.c:661
#, fuzzy
msgid "`E' modifier"
msgstr "`E' modifier"
#: c-format.c:661
msgid "the `E' strftime modifier"
msgstr "de `E' strftime-modifier"
# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: c-format.c:662
#, fuzzy
msgid "`O' modifier"
msgstr "`O' modifier"
#: c-format.c:662
msgid "the `O' strftime modifier"
msgstr "de `O' strftime-modifier"
#: c-format.c:663
msgid "the `O' modifier"
msgstr "de `O' modifier"
#: c-format.c:681
msgid "fill character"
msgstr "opvulkarakter"
#: c-format.c:681
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
#: c-format.c:682
msgid "the `^' strfmon flag"
msgstr "de `^' strfmon-vlag"
#: c-format.c:683
msgid "the `+' strfmon flag"
msgstr "de `+' strfmon-vlag"
#: c-format.c:684
msgid "`(' flag"
msgstr "`(' vlag"
#: c-format.c:684
msgid "the `(' strfmon flag"
msgstr "de `(' strfmon-vlag"
#: c-format.c:685
msgid "`!' flag"
msgstr "`!' vlag"
#: c-format.c:685
msgid "the `!' strfmon flag"
msgstr "de `!' strfmon-vlag"
#: c-format.c:686
msgid "the `-' strfmon flag"
msgstr "de `-' strfmon-vlag"
#: c-format.c:687
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
#: c-format.c:688
msgid "left precision"
msgstr "linkse precisie"
#: c-format.c:688
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
#: c-format.c:689
msgid "right precision"
msgstr "rechtse precisie"
#: c-format.c:689
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
#: c-format.c:690
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
#: c-format.c:1107
#, c-format
msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut"
# niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
#: c-format.c:1254
#, c-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
#: c-format.c:1261
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
#: c-format.c:1284
#, c-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
# moet beter kunnen
#: c-format.c:1331
#, c-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
#: c-format.c:1429
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
#: c-format.c:1443
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
#: c-format.c:1445
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
#: c-format.c:1458
msgid "too many arguments for format"
msgstr "teveel argumenten voor formaat"
#: c-format.c:1461
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
#: c-format.c:1464
#, c-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
#: c-format.c:1468
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formaat is een wide-character string"
#: c-format.c:1471
msgid "unterminated format string"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: c-format.c:1681
msgid "embedded `\\0' in format"
msgstr "ingesloten `\\0' in formaat"
#: c-format.c:1696
#, c-format
msgid "spurious trailing `%%' in format"
msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"
#: c-format.c:1735 c-format.c:1972
#, c-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "herhaalde %s in formaat"
#: c-format.c:1748
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219
msgid "too few arguments for format"
msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
#: c-format.c:1828
#, c-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "breedte van nul in %s formaat"
#: c-format.c:1847
#, c-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
#: c-format.c:1901
msgid "field precision"
msgstr "veldprecisie"
#: c-format.c:1916
#, c-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "lege precisie in %s formaat"
#: c-format.c:1956
#, c-format
msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet"
#: c-format.c:2006
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
#: c-format.c:2017
#, c-format
msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat"
#: c-format.c:2020
#, c-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
#: c-format.c:2027
#, c-format
msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
msgstr "%s ondersteunt het `%%%c' %s formaat niet"
#: c-format.c:2043
#, c-format
msgid "%s used with `%%%c' %s format"
msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2052
#, c-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: c-format.c:2061
#, c-format
msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2094
#, c-format
msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2098
#, c-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
#: c-format.c:2104
#, c-format
msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
#: c-format.c:2108
#, c-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
#: c-format.c:2127
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
#: c-format.c:2130
#, c-format
msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
#. The end of the format string was reached.
#: c-format.c:2146
#, c-format
msgid "no closing `]' for `%%[' format"
msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat"
#: c-format.c:2159
#, c-format
msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt"
#: c-format.c:2180
#, c-format
msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet"
#: c-format.c:2195
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
#: c-format.c:2197
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
#: c-format.c:2309
#, c-format
msgid "writing through null pointer (arg %d)"
msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
#: c-format.c:2318
#, c-format
msgid "reading through null pointer (arg %d)"
msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
#: c-format.c:2338
#, c-format
msgid "writing into constant object (arg %d)"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#: c-format.c:2348
#, c-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
msgstr ""
#: c-format.c:2355
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)"
#: c-format.c:2357
#, c-format
msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)"
#: c-format.c:2433
msgid "pointer"
msgstr ""
#: c-format.c:2435
msgid "different type"
msgstr "verschillend type"
#: c-format.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not type %s (arg %d)"
msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)"
#: c-format.c:2459
#, c-format
msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)"
#: c-format.c:2704
#, fuzzy
msgid "args to be formatted is not '...'"
msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
# Klinkt wat vreemd...
#: c-format.c:2713
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
#: c-incpath.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: c-incpath.c:71
msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr ""
#: c-incpath.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: c-incpath.c:273
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
#: c-incpath.c:277
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
#: c-incpath.c:282
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
#: c-lex.c:240
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr ""
#: c-lex.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
#. ... or not.
#: c-lex.c:385
#, fuzzy
msgid "%Hstray '@' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-lex.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
#: c-lex.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "stray '%c' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-lex.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "stray '\\%o' in program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: c-lex.c:535
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr ""
#: c-lex.c:538
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr ""
#: c-lex.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
#: c-lex.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'"
#: c-lex.c:696
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:82
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:92
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:100
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:115
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
msgstr ""
#: c-objc-common.c:128
msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
msgstr ""
#: c-opts.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "no class name specified with \"%s\""
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
# Assertie? Dat moet beter kunnen!
#: c-opts.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "assertion missing after \"%s\""
msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
#: c-opts.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "macro name missing after \"%s\""
msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "missing path after \"%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
#: c-opts.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename after \"%s\""
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: c-opts.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "missing makefile target after \"%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
#: c-opts.c:291
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"
#: c-opts.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: c-opts.c:812
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr ""
#: c-opts.c:978
#, fuzzy
msgid "output filename specified twice"
msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
#: c-opts.c:1107
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1109
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1111
#, fuzzy
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1113
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1115
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1117
msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat"
#: c-opts.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-opts.c:1136
#, c-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr ""
#: c-opts.c:1215
msgid "YYDEBUG not defined"
msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd"
#: c-opts.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: c-opts.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: c-opts.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-opts.c:1344
#, fuzzy
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
#: c-opts.c:1404
msgid "<built-in>"
msgstr ""
#: c-opts.c:1419
msgid "<command line>"
msgstr ""
#: c-opts.c:1503
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
#. Like YYERROR but do call yyerror.
#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54
msgid "syntax error"
msgstr ""
#: /usr/share/bison/bison.simple:179
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr ""
#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"
#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6225 objc/objc-parse.y:374
msgid "argument of `asm' is not a constant string"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse"
#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397
#, fuzzy
msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe"
#: c-parse.y:429 cppexp.c:1253
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501
msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"
#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678
#, fuzzy
msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr ""
# Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746
#, fuzzy
msgid "old-style parameter declaration"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006
#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063
#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132
#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014
#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047
#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065
#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110
#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167
#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179
#, c-format
msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"
#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350
#, fuzzy
msgid "`typeof' applied to a bit-field"
msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494
msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
msgstr ""
#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498
msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
msgstr ""
#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"
#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types"
#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9307 objc/objc-parse.y:1755
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800
msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
msgstr ""
#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970
#, fuzzy
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241
msgid "empty body in an else-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "leeg body in een else-statement"
#: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6045 objc/objc-parse.y:2329
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
#: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6056 objc/objc-parse.y:2338
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-statement niet in een lus"
#: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'"
#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
#. not work for all targets, and thus has been disabled.
#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
#. it caused problems with the code in expand_builtin which
#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
#. correctly.
#: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548
#, fuzzy
msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'"
#: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646
msgid "`...' in old-style identifier list"
msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl"
#: /usr/share/bison/bison.simple:795
#, fuzzy
msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt"
#: /usr/share/bison/bison.simple:799
msgid "parse error"
msgstr "parse-fout"
# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr "stack overflow in parser"
#: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663
#, c-format
msgid "syntax error at '%s' token"
msgstr ""
#: c-pch.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create precompiled header %s: %m"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: c-pch.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: c-pch.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid output file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-pch.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "can't seek in %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s: %m"
msgstr "open %s"
#: c-pch.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not compatible with this GCC version"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#. It's a PCH for the wrong language.
#: c-pch.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not for %s"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#. Not any kind of PCH.
#: c-pch.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a PCH file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: c-pch.c:279
#, c-format
msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
msgstr ""
#: c-pch.c:289
#, c-format
msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
msgstr ""
#: c-pch.c:302
#, c-format
msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
msgstr ""
#: c-pch.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: created using different flags"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: c-pch.c:326
#, c-format
msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
msgstr ""
#: c-pch.c:340
#, c-format
msgid "%s: had text segment at different address"
msgstr ""
#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: c-pch.c:388
#, fuzzy
msgid "calling fdopen"
msgstr "fdopen"
#: c-pch.c:396 c-pch.c:408
#, fuzzy
msgid "reading"
msgstr "read %s"
#: c-pragma.c:106
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
#: c-pragma.c:124
#, c-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
#: c-pragma.c:144
#, fuzzy
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-pragma.c:146
#, fuzzy
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: c-pragma.c:165
msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
msgstr ""
#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-pragma.c:183
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
#: c-pragma.c:185
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: c-pragma.c:194
#, c-format
msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
msgstr ""
#: c-pragma.c:231
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma pack'"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: c-pragma.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
#: c-pragma.c:278
#, fuzzy
msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:334
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:377
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462
msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
msgstr ""
#: c-pragma.c:413
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: c-pragma.c:418
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: c-pragma.c:449
#, fuzzy
msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: c-semantics.c:697
#, fuzzy
msgid "destructor needed for `%D'"
msgstr "eerdere grant voor `%s'"
#: c-semantics.c:698
msgid "where case label appears here"
msgstr ""
#: c-semantics.c:701
msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
msgstr ""
#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6247 cp/semantics.c:1070
#, c-format
msgid "%s qualifier ignored on asm"
msgstr ""
#: c-semantics.c:991
msgid "will never be executed"
msgstr ""
#: c-typeck.c:120
#, c-format
msgid "`%s' has an incomplete type"
msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"
#: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: c-typeck.c:150
#, fuzzy
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: c-typeck.c:156
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
#: c-typeck.c:164
#, c-format
msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:168
#, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430
#, fuzzy
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C"
#: c-typeck.c:611
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
#: c-typeck.c:824
#, fuzzy
msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: c-typeck.c:970 c-typeck.c:2151
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
#: c-typeck.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no member named `%s'"
msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
#: c-typeck.c:1379
#, c-format
msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is"
#: c-typeck.c:1408
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
#: c-typeck.c:1412
msgid "dereferencing `void *' pointer"
msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: c-typeck.c:1429 cp/typeck.c:2104
#, c-format
msgid "invalid type argument of `%s'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#: c-typeck.c:1447 cp/typeck.c:2129
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
#: c-typeck.c:1468 cp/typeck.c:2171
msgid "array subscript has type `char'"
msgstr "array subscript is van het type `char'"
#: c-typeck.c:1476 c-typeck.c:1565 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscript is geen integer"
#: c-typeck.c:1509
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array"
#: c-typeck.c:1511
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
#: c-typeck.c:1544
msgid "subscript has type `char'"
msgstr "subscript is van het type `char'"
#: c-typeck.c:1560 cp/typeck.c:2256
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
#: c-typeck.c:1590
#, c-format
msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
msgstr ""
#: c-typeck.c:1683
msgid "called object is not a function"
msgstr "opgeroepen object is geen functie"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
#: c-typeck.c:1715
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr ""
#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2544
msgid "too many arguments to function"
msgstr "teveel argumenten voor functie"
#: c-typeck.c:1834
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
#: c-typeck.c:1847
#, c-format
msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1850
#, fuzzy, c-format
msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1853
#, c-format
msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1856
#, c-format
msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1862
#, c-format
msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1872
#, c-format
msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype"
#: c-typeck.c:1890
#, c-format
msgid "%s with different width due to prototype"
msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
#: c-typeck.c:1916
#, c-format
msgid "%s as unsigned due to prototype"
msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
#: c-typeck.c:1918
#, c-format
msgid "%s as signed due to prototype"
msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
#: c-typeck.c:1952 cp/typeck.c:2650
msgid "too few arguments to function"
msgstr "te weinig argument voor functie"
#: c-typeck.c:1992
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
#: c-typeck.c:1999
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
#: c-typeck.c:2008
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
#: c-typeck.c:2011
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
#: c-typeck.c:2020
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
#: c-typeck.c:2023
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
#: c-typeck.c:2030
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
#: c-typeck.c:2033
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
#: c-typeck.c:2040
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
#: c-typeck.c:2103
msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
#: c-typeck.c:2105
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'unary' = 'unair'?
#: c-typeck.c:2199
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
#: c-typeck.c:2212
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
#: c-typeck.c:2229
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"
#: c-typeck.c:2235
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
#: c-typeck.c:2243
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
# OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
#: c-typeck.c:2255
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
#: c-typeck.c:2269
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
#: c-typeck.c:2312
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet"
# Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
#: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:2359
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
#: c-typeck.c:2329 c-typeck.c:2361
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
#: c-typeck.c:2350
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
#: c-typeck.c:2352
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
#: c-typeck.c:2477
msgid "invalid lvalue in unary `&'"
msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'"
#: c-typeck.c:2509
#, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"
#: c-typeck.c:2642
#, fuzzy
msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues"
#: c-typeck.c:2645
#, fuzzy
msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: c-typeck.c:2648
#, fuzzy
msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues"
#: c-typeck.c:2663
#, c-format
msgid "%s of read-only member `%s'"
msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'"
#: c-typeck.c:2667
#, c-format
msgid "%s of read-only variable `%s'"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"
#: c-typeck.c:2670
#, c-format
msgid "%s of read-only location"
msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
#: c-typeck.c:2688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen"
#: c-typeck.c:2716 treelang/treetree.c:946
#, c-format
msgid "global register variable `%s' used in nested function"
msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"
#: c-typeck.c:2720 treelang/treetree.c:950
#, c-format
msgid "register variable `%s' used in nested function"
msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie"
#: c-typeck.c:2727 treelang/treetree.c:957
#, c-format
msgid "address of global register variable `%s' requested"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
#: c-typeck.c:2739
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
#: c-typeck.c:2743 treelang/treetree.c:962
#, c-format
msgid "address of register variable `%s' requested"
msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd"
# Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
#: c-typeck.c:2828
#, fuzzy
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
#: c-typeck.c:2835
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
#: c-typeck.c:2851 c-typeck.c:2858
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer"
#: c-typeck.c:2864
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c-typeck.c:2871 c-typeck.c:2881
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
#: c-typeck.c:2895
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: c-typeck.c:2955
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
#: c-typeck.c:2986
msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast geeft array-type op"
#: c-typeck.c:2992
msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: c-typeck.c:3002
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
#: c-typeck.c:3020
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
#: c-typeck.c:3028
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
#: c-typeck.c:3079
#, fuzzy
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
#: c-typeck.c:3084
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-typeck.c:3099
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
#: c-typeck.c:3105 cp/typeck.c:4897
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
# 'A function type' of 'THE function type'?
#: c-typeck.c:3110
msgid "cast does not match function type"
msgstr "cast komt niet overeen met het functietype"
#: c-typeck.c:3117 cp/typeck.c:4904
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
#: c-typeck.c:3129
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3133
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3144
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
#: c-typeck.c:3153
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
#. Reject anything strange now.
#: c-typeck.c:3311
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#. Convert new value to destination type.
#: c-typeck.c:3320 c-typeck.c:3345 c-typeck.c:3362 cp/typeck.c:5016
#: cp/typeck.c:5163 cp/typeck.c:5178
msgid "assignment"
msgstr "toewijzing"
#: c-typeck.c:3429
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3538 c-typeck.c:3614
#, c-format
msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
#: c-typeck.c:3542 c-typeck.c:3594
#, c-format
msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: c-typeck.c:3548
#, fuzzy
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
#: c-typeck.c:3586
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'"
# 'signedness' = 'signed-heid'?
#: c-typeck.c:3603
#, c-format
msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
#: c-typeck.c:3619
#, c-format
msgid "%s from incompatible pointer type"
msgstr "%s van incompatibel pointertype"
#: c-typeck.c:3625 c-typeck.c:4132 cp/typeck.c:1366
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#: c-typeck.c:3639
#, c-format
msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
#: c-typeck.c:3646
#, c-format
msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
#: c-typeck.c:3660 c-typeck.c:3663
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
#: c-typeck.c:3667
#, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep"
#: c-typeck.c:3671
#, c-format
msgid "incompatible types in %s"
msgstr "incompatibele types bij %s"
#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "passing arg of `%s'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#. Function name unknown (call through ptr).
#: c-typeck.c:3736
#, fuzzy
msgid "passing arg of pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
#. Function name is known; supply it.
#: c-typeck.c:3744
#, c-format
msgid "passing arg %d of `%s'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
#: c-typeck.c:3753
#, c-format
msgid "passing arg %d of pointer to function"
msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
#: c-typeck.c:3810
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr ""
#: c-typeck.c:3981 c-typeck.c:3996 c-typeck.c:4011
#, c-format
msgid "(near initialization for `%s')"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: c-typeck.c:4060 cp/typeck2.c:560
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
#: c-typeck.c:4067 cp/typeck2.c:567
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
#: c-typeck.c:4085 cp/typeck2.c:582
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
#: c-typeck.c:4155
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
#: c-typeck.c:4172 c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4190 c-typeck.c:4211
#: c-typeck.c:5593
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
#: c-typeck.c:4206
msgid "initialization"
msgstr "initialisatie"
#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5598
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
#: c-typeck.c:4232 cp/typeck2.c:659
msgid "invalid initializer"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: c-typeck.c:4517 cp/decl.c:4484
#, fuzzy
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: c-typeck.c:4711
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
#: c-typeck.c:4731
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: c-typeck.c:4791
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#: c-typeck.c:4842
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""
#: c-typeck.c:4844
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr ""
#: c-typeck.c:4875
msgid "missing initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: c-typeck.c:4897
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "lege scalaire beginwaarde"
#: c-typeck.c:4902
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
#: c-typeck.c:4987
msgid "initialization designators may not nest"
msgstr ""
#: c-typeck.c:5008 c-typeck.c:5076
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
#: c-typeck.c:5013 c-typeck.c:5129
#, fuzzy
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: c-typeck.c:5072 c-typeck.c:5074
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5078 c-typeck.c:5081
#, fuzzy
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
#: c-typeck.c:5092
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5101
#, fuzzy
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5141
#, c-format
msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"
#: c-typeck.c:5177 c-typeck.c:5198 c-typeck.c:5660
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr ""
#: c-typeck.c:5868
#, fuzzy
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: c-typeck.c:5875 c-typeck.c:5921
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
#: c-typeck.c:5936
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr ""
#: c-typeck.c:6003
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: c-typeck.c:6024
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr ""
#: c-typeck.c:6087
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
#: c-typeck.c:6116
#, fuzzy
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
#: c-typeck.c:6138
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
#: c-typeck.c:6240
msgid "asm template is not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"
#: c-typeck.c:6272
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
#: c-typeck.c:6344 cp/typeck.c:5854
msgid "modification by `asm'"
msgstr "aanpassing door `asm'"
#: c-typeck.c:6362 cp/typeck.c:5938
msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement"
#: c-typeck.c:6369
msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: c-typeck.c:6375
msgid "`return' with a value, in function returning void"
msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: c-typeck.c:6379
msgid "return"
msgstr "return"
#: c-typeck.c:6431
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
#: c-typeck.c:6486 cp/semantics.c:749
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: c-typeck.c:6496
#, fuzzy
msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd"
#: c-typeck.c:6537 cp/parser.c:5555
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: c-typeck.c:6539
#, fuzzy
msgid "`default' label not within a switch statement"
msgstr "default-label niet in een switch-statement"
#: c-typeck.c:6691 c-typeck.c:6725
msgid "division by zero"
msgstr "deling door nul"
#: c-typeck.c:6770 cp/typeck.c:2930
msgid "right shift count is negative"
msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
#: c-typeck.c:6777 cp/typeck.c:2936
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
#: c-typeck.c:6798 cp/typeck.c:2955
msgid "left shift count is negative"
msgstr "teller van links shift is negatief"
#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2957
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
#: c-typeck.c:6822
msgid "shift count is negative"
msgstr "teller van shift is negatief"
#: c-typeck.c:6824
msgid "shift count >= width of type"
msgstr "teller van shift is >= breedte van het type"
#: c-typeck.c:6841 cp/typeck.c:2992
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr ""
#: c-typeck.c:6865 c-typeck.c:6871
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer"
#: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6914 c-typeck.c:6942
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6893 c-typeck.c:6962 c-typeck.c:6967
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
# 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
#: c-typeck.c:6909 c-typeck.c:6937
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
#: c-typeck.c:6934
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
#: c-typeck.c:6950 c-typeck.c:6957
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
#: c-typeck.c:6981 cp/typeck.c:3128
#, fuzzy
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
#: c-typeck.c:7191
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#: c-typeck.c:7237 cp/typeck.c:3375
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
#: c-typeck.c:7245 cp/typeck.c:3383
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
#: calls.c:1838
#, fuzzy
msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'"
#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346
msgid "called from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: calls.c:2210
#, fuzzy
msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
#: calls.c:2219
msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
#: calls.c:2232
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
# dit klinkt niet al te best
#: calls.c:2242
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
#: cfg.c:835
#, c-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr ""
#: cfg.c:841
#, c-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
#: cfg.c:857
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:863
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:871
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr ""
#: cfg.c:877
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:883
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
msgstr ""
#: cfg.c:895
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr ""
#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971
#, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr ""
#: cfg.c:917
#, c-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr ""
#: cfg.c:943
#, c-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr ""
#: cfg.c:955
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1134
#, c-format
msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1153
#, c-format
msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1171
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1179
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1184
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1189
#, c-format
msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1195
#, c-format
msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1201
#, c-format
msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1231
#, c-format
msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1237
#, c-format
msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1245
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgloop.c:1252
#, c-format
msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1877
#, c-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1891
#, c-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1903
#, c-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1925
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1953
#, c-format
msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1961
#, c-format
msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1966
#, c-format
msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cfgrtl.c:1982
#, c-format
msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:1991
#, c-format
msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2001
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2005
#, c-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2042
#, c-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2052
#, c-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2053
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2099
#, c-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2112
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2127
#, c-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2129
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2146
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2171
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2179
#, fuzzy
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "`#' gevolgd door een integer"
#: cfgrtl.c:2186
#, c-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
#: cgraph.c:161
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:340
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:345
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:343
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cgraph.c:476
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1041
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1054
msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1119
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1143
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1220
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
#: cgraphunit.c:1292 cgraphunit.c:1436
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
#: collect2.c:406
msgid "internal error"
msgstr "interne fout"
#: collect2.c:894
msgid "no arguments"
msgstr "geen argumenten"
#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
#: collect2.c:1238
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 versie %s"
#: collect2.c:1328
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
#: collect2.c:1329
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
#: collect2.c:1330
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
#: collect2.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
#: collect2.c:1490
#, c-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
#: collect2.c:1515
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: collect2.c:1530
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: collect2.c:1541 collect2.c:1544
#, c-format
msgid "redirecting stdout: %s"
msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s"
#: collect2.c:1583
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
#: collect2.c:1803
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
#: collect2.c:2007
msgid "cannot find `nm'"
msgstr "kan `nm' niet vinden"
#: collect2.c:2017 collect2.c:2446
msgid "pipe"
msgstr "pipe"
#: collect2.c:2021 collect2.c:2450
msgid "fdopen"
msgstr "fdopen"
#: collect2.c:2047 collect2.c:2476
#, c-format
msgid "dup2 %d 1"
msgstr "dup2 %d 1"
#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479
#: collect2.c:2482 collect2.c:2495
#, c-format
msgid "close %d"
msgstr "close %d"
#: collect2.c:2056 collect2.c:2485
#, c-format
msgid "execv %s"
msgstr "execv %s"
#: collect2.c:2110
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"
#: collect2.c:2118
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
#: collect2.c:2141 collect2.c:2534
msgid "fclose"
msgstr "fclose"
#: collect2.c:2183
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: collect2.c:2185
#, c-format
msgid "unable to stat file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en"
#: collect2.c:2191
#, c-format
msgid "unable to mmap file '%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en"
#: collect2.c:2337
msgid "not found\n"
msgstr "niet gevonden\n"
# 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
#: collect2.c:2339 collect2.c:2513
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
#: collect2.c:2358
#, c-format
msgid "bad magic number in file '%s'"
msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'"
#: collect2.c:2380
msgid "dynamic dependencies.\n"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: collect2.c:2437
msgid "cannot find `ldd'"
msgstr "kan `ldd' niet vinden"
#: collect2.c:2498
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
#: collect2.c:2525
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
#: collect2.c:2685
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: collect2.c:2805
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: collect2.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "Library lib%s niet gevonden"
#: combine.c:13038
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
"\n"
msgstr ""
";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";; nodig), %d successen.\n"
"\n"
#: combine.c:13047
#, c-format
msgid ""
"\n"
";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
";; %d successes.\n"
msgstr ""
"\n"
";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n"
";; nodig), %d successen.\n"
#: convert.c:70
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr ""
#: convert.c:267
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr ""
#: convert.c:271
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr ""
#: convert.c:296
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr ""
#: convert.c:600 convert.c:678
#, fuzzy
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
#: convert.c:606
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr ""
#: convert.c:657 f/com.c:1101
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr ""
#: convert.c:661 f/com.c:1103
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr ""
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: convert.c:684
#, fuzzy
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: coverage.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a gcov data file"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: coverage.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
#: coverage.c:255 coverage.c:263
#, c-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
msgstr ""
#: coverage.c:257 coverage.c:340
#, c-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
#: coverage.c:265 coverage.c:348
#, c-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
#: coverage.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
# 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
#: coverage.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' has overflowed"
msgstr "stack overflow in parser"
#: coverage.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is corrupted"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: coverage.c:319
#, c-format
msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
msgstr ""
#: coverage.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "no coverage for function '%s' found."
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
#: coverage.c:337 coverage.c:345
#, c-format
msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
msgstr ""
#: coverage.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "open %s"
#: coverage.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing `%s'"
msgstr "#error %s"
#. XXX should be DL_SORRY
#: cppcharset.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: cppcharset.c:656
msgid "iconv_open"
msgstr ""
#. XXX should be DL_SORRY
#: cppcharset.c:664
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr ""
#: cppcharset.c:808
#, fuzzy
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr "case-waarde buiten bereik"
#: cppcharset.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"
#: cppcharset.c:837
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr ""
#: cppcharset.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cppcharset.c:859
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr ""
#: cppcharset.c:863
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr ""
#: cppcharset.c:898
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr ""
#: cppcharset.c:902
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr ""
#: cppcharset.c:967
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"
#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers"
#: cppcharset.c:991
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "hexadecimale escape sequence buiten bereik"
#: cppcharset.c:1030
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr "octale escape sequence buiten bereik"
#: cppcharset.c:1098
#, fuzzy
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt"
#: cppcharset.c:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"
#: cppcharset.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
#: cppcharset.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
#: cppcharset.c:1122
#, fuzzy
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "octale escape sequence buiten bereik"
#: cppcharset.c:1181
msgid "converting to execution character set"
msgstr ""
#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307
#, fuzzy
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "karakterconstante te lang"
#: cppcharset.c:1247
msgid "multi-character character constant"
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: cppcharset.c:1339
msgid "empty character constant"
msgstr "lege karakterconstante"
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cppcharset.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5
msgid "warning: "
msgstr "let op: "
#: cpperror.c:112
#, fuzzy
msgid "internal error: "
msgstr "interne fout"
#: cpperror.c:174
#, fuzzy
msgid "stdout"
msgstr "struct"
#: cppexp.c:192
#, fuzzy
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "teveel `l'en in integerconstante"
#: cppexp.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "twee `u's in integerconstante"
#: cppexp.c:218
#, fuzzy
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent"
#: cppexp.c:227
#, fuzzy
msgid "exponent has no digits"
msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers"
#: cppexp.c:234
#, fuzzy
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent"
#: cppexp.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: cppexp.c:250 cppexp.c:275
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr ""
#: cppexp.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "twee `u's in integerconstante"
#: cppexp.c:283
#, fuzzy
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes"
#: cppexp.c:290
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""
#: cppexp.c:376
#, fuzzy
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
#: cppexp.c:388
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
#: cppexp.c:470
#, fuzzy
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'"
#: cppexp.c:477
#, fuzzy
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "`defined' zonder een naam"
#: cppexp.c:485
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""
#: cppexp.c:495
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""
#: cppexp.c:531
#, fuzzy
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
#: cppexp.c:537
#, fuzzy
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
#: cppexp.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: cppexp.c:714 cppexp.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
#: cppexp.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies"
#: cppexp.c:753
#, fuzzy
msgid "void expression between '(' and ')'"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: cppexp.c:756
#, fuzzy
msgid "#if with no expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#: cppexp.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type"
#: cppexp.c:784
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr ""
#: cppexp.c:811
#, fuzzy
msgid "unbalanced stack in #if"
msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"
#: cppexp.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
#: cppexp.c:922
#, fuzzy
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "ontbrekende index-expressie"
#: cppexp.c:943
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""
#: cppexp.c:953
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie"
#: cppexp.c:958
#, fuzzy
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "ontbrekende index-expressie"
#: cppexp.c:990
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
#: cppexp.c:995
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
#: cppexp.c:1353
#, fuzzy
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "comma-operator in operand van `#if'"
#: cppexp.c:1484
msgid "division by zero in #if"
msgstr "deling door nul in `#if'"
#: cppfiles.c:370
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
#: cppfiles.c:397
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
#: cppfiles.c:400
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
#: cppfiles.c:458
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr ""
#: cppfiles.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "bestand `%s' is te groot"
#: cppfiles.c:510
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr ""
#: cppfiles.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden"
#: cppfiles.c:956
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""
#: cppinit.c:387
#, fuzzy
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "`defined' zonder een naam"
#: cppinit.c:391
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""
#: cppinit.c:398
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""
#: cppinit.c:401
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""
#: cppinit.c:405
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""
#: cppinit.c:409
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""
#: cppinit.c:414
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""
#: cppinit.c:418
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""
#: cpplex.c:410
#, fuzzy
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "%s bij nulkarakter"
# Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'.
#: cpplex.c:445
#, fuzzy
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "`$' in naam"
#: cpplex.c:492
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr ""
#: cpplex.c:500
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr ""
#: cpplex.c:596
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr ""
#: cpplex.c:919
msgid "unterminated comment"
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#: cpplex.c:930
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr ""
#: cpplex.c:932
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""
#: cpplex.c:937
#, fuzzy
msgid "multi-line comment"
msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen"
#: cpplex.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
# OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl
#: cpplib.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr "brol aan einde van `#line'-commando"
#: cpplib.c:304
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr ""
#: cpplib.c:316
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr ""
#: cpplib.c:319
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr ""
#: cpplib.c:323
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr ""
#: cpplib.c:345
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""
#: cpplib.c:365
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr ""
#: cpplib.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: cpplib.c:484
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""
#: cpplib.c:490
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""
#: cpplib.c:493
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""
#: cpplib.c:496
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr ""
# is ongedefinieerd beter? ik denk van nie
#: cpplib.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr "`%s' wordt geondefinieerd"
#: cpplib.c:609
#, fuzzy
msgid "missing terminating > character"
msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
#: cpplib.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of <BESTAND>"
#: cpplib.c:685
msgid "#include nested too deeply"
msgstr ""
#: cpplib.c:723
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""
#: cpplib.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"
#: cpplib.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: cpplib.c:800
#, fuzzy
msgid "line number out of range"
msgstr "case-waarde buiten bereik"
#: cpplib.c:812 cpplib.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: cpplib.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: cpplib.c:947
#, fuzzy
msgid "invalid #ident directive"
msgstr "`#line'-commando in slecht formaat"
#: cpplib.c:1027
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
#: cpplib.c:1030
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr ""
#: cpplib.c:1033
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""
#: cpplib.c:1175
#, fuzzy
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "`#pragma once' is verouderd"
#: cpplib.c:1198
#, fuzzy
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: cpplib.c:1207
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr ""
#: cpplib.c:1228
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""
#: cpplib.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: cpplib.c:1256
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr ""
#: cpplib.c:1370
#, fuzzy
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
#: cpplib.c:1448
msgid "#else without #if"
msgstr ""
#: cpplib.c:1453
#, fuzzy
msgid "#else after #else"
msgstr "`#else' na `#else'"
#: cpplib.c:1481
msgid "#elif without #if"
msgstr ""
#: cpplib.c:1486
#, fuzzy
msgid "#elif after #else"
msgstr "`#elif' na `#else'"
#: cpplib.c:1516
msgid "#endif without #if"
msgstr ""
#: cpplib.c:1593
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr ""
#: cpplib.c:1608
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr ""
#: cpplib.c:1628
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr ""
#: cpplib.c:1655
msgid "assertion without predicate"
msgstr ""
#: cpplib.c:1657
#, fuzzy
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "`defined' zonder een naam"
#: cpplib.c:1741
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""
#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "ongeldige macronaam"
#: cppmacro.c:221
msgid "could not determine date and time"
msgstr ""
#: cppmacro.c:393
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr ""
#: cppmacro.c:476
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""
#: cppmacro.c:514
#, fuzzy
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'"
#: cppmacro.c:519
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""
#: cppmacro.c:524
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""
#: cppmacro.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'"
#: cppmacro.c:738
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""
#: cppmacro.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "herhaald lid `%s'"
#: cppmacro.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#: cppmacro.c:1298
#, fuzzy
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn"
#: cppmacro.c:1315
#, fuzzy
msgid "parameter name missing"
msgstr "parameternaam weggelaten"
#: cppmacro.c:1330
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""
#: cppmacro.c:1334
#, fuzzy
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
#: cppmacro.c:1343
#, fuzzy
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: cppmacro.c:1406
msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
msgstr ""
#: cppmacro.c:1434
#, fuzzy
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument"
#: cppmacro.c:1453
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr ""
#: cppmacro.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden."
#: cppmacro.c:1615
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""
#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
#: cpppch.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cpppch.c:475
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
#: cpppch.c:516
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr ""
#: cpppch.c:529 cpppch.c:715
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
#: cppspec.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
msgstr ""
#: cppspec.c:128
#, fuzzy
msgid "too many input files"
msgstr "Geen invoerbestanden"
#: cpptrad.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'"
#: cpptrad.c:911
#, fuzzy
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#: cse.c:7060
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:209
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:281
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:572
#, fuzzy
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d"
#: diagnostic.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "%s voor `%s'"
#: dominance.c:763
#, c-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr ""
#: dwarf2out.c:3229
#, c-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:1155
msgid "can't access real part of complex value in hard register"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:1182
msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:2327
#, fuzzy
msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
#: emit-rtl.c:2329
msgid "Shared rtx"
msgstr ""
#: emit-rtl.c:3464
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr ""
#: errors.c:129
#, c-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: except.c:357
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr ""
#: except.c:2953
msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
msgstr ""
#: except.c:3084
#, fuzzy
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: explow.c:1319
#, fuzzy
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: expr.c:2998
#, fuzzy
msgid "function using short complex types cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: expr.c:6385
msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
msgstr ""
#: expr.c:6752
msgid "returned value in block_exit_expr"
msgstr ""
#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
#: expr.c:8895
#, fuzzy
msgid "cannot take the address of an unaligned member"
msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen"
#: final.c:1058
#, fuzzy
msgid "negative insn length"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
#: final.c:2429
msgid "could not split insn"
msgstr ""
# (%s = 'parameter <NUM>')
#: final.c:2771
#, fuzzy
msgid "invalid `asm': "
msgstr "ongeldige %s"
#: final.c:2954
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
#: final.c:2971 final.c:2983
#, fuzzy
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
#: final.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"
#: final.c:3030 final.c:3069
msgid "operand number out of range"
msgstr ""
#: final.c:3088
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr ""
#: final.c:3118
#, fuzzy, c-format
msgid "`%%l' operand isn't a label"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6751
#: config/pdp11/pdp11.c:1646
msgid "floating constant misused"
msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6829
#: config/pdp11/pdp11.c:1693
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: flow.c:329
msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
#: flow.c:334
msgid "`noreturn' function does return"
msgstr "`noreturn' functie keert terug"
#: flow.c:355
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#: flow.c:1582
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr ""
#: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
#: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr ""
#: fold-const.c:4241
msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr ""
#: fold-const.c:4246
msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr ""
#: fold-const.c:8393
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
#: function.c:884 varasm.c:1408
#, fuzzy
msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
msgstr "variabele `%s' is te groot"
#: function.c:3742
#, fuzzy
msgid "impossible constraint in `asm'"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
#: function.c:5723
msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
msgstr ""
#: function.c:5730
msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr ""
#: function.c:5749
msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
msgstr ""
#: function.c:6523
msgid "function returns an aggregate"
msgstr ""
#: function.c:7006
#, fuzzy
msgid "%Junused parameter '%D'"
msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'"
#: gcc.c:1191
#, c-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr ""
#: gcc.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete `%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
#: gcc.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to `%s' option"
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
#: gcc.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "extraneous argument to `%s' option"
msgstr "teveel argumenten voor functie"
#: gcc.c:1570
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1755
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1857
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1953 gcc.c:1972
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:1980
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2032
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr ""
#: gcc.c:2039
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr ""
#: gcc.c:2044
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2046
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2059
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2070 gcc.c:2083
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr ""
#: gcc.c:2136
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr ""
#: gcc.c:2641
msgid "-pipe not supported"
msgstr ""
#: gcc.c:2703
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
#: gcc.c:2829
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
"Please submit a full bug report.\n"
"See %s for instructions."
msgstr ""
#: gcc.c:2847
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2980
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2981
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2983
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2984
msgid " --help Display this information\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2985
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2987
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2988
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2989
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2990
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2991
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2992
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2993
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2994
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2995
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2996
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2999
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3000
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3001
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3002
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3003
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3004
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3005
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3006
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3007
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3008
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3009
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3010
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3011
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3012
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3013
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3014
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3015
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3016
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3017
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3018
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3019
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3020
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
" 'none' means revert to the default behavior of\n"
" guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3027
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3148
#, fuzzy, c-format
msgid "`-%c' option must have argument"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: gcc.c:3170
#, c-format
msgid "couldn't run `%s': %s"
msgstr ""
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3356
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351
msgid "(C)"
msgstr ""
#: gcc.c:3359
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3460
msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
msgstr ""
#: gcc.c:3468
#, fuzzy
msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: gcc.c:3475
#, fuzzy
msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: gcc.c:3482
#, fuzzy
msgid "argument to `-l' is missing"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: gcc.c:3498
msgid "argument to `-specs' is missing"
msgstr ""
#: gcc.c:3512
msgid "argument to `-specs=' is missing"
msgstr ""
#: gcc.c:3549
#, c-format
msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
msgstr ""
#: gcc.c:3558
msgid "argument to `-B' is missing"
msgstr ""
#: gcc.c:3735
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr ""
#: gcc.c:3739
msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
msgstr ""
#: gcc.c:3951
msgid "argument to `-x' is missing"
msgstr ""
#: gcc.c:3979
#, c-format
msgid "argument to `-%s' is missing"
msgstr ""
#: gcc.c:4040
#, c-format
msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
msgstr ""
#: gcc.c:4441
msgid "invalid specification! Bug in cc"
msgstr ""
#: gcc.c:4595
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:5099
#, c-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr ""
#: gcc.c:5108
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
#: gcc.c:5126
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr ""
#: gcc.c:5189
#, c-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr ""
#: gcc.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function `%s'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: gcc.c:5287
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
#: gcc.c:5335
#, fuzzy
msgid "malformed spec function name"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#. )
#: gcc.c:5338
#, fuzzy
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "te weinig argument voor functie"
#: gcc.c:5357
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr ""
#: gcc.c:6083
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""
#: gcc.c:6093
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
msgstr ""
#: gcc.c:6186
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%s'"
msgstr ""
#: gcc.c:6192
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6193
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6194
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6251
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6267
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6281
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6292
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "gcc versie %s\n"
#: gcc.c:6294
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
#: gcc.c:6302
#, fuzzy
msgid "no input files"
msgstr "Geen invoerbestanden"
#: gcc.c:6324 gcc.c:6443
#, c-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""
#: gcc.c:6327
#, fuzzy
msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
#: gcc.c:6362
#, c-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
#: gcc.c:6483
#, c-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "taal %s niet herkend"
#: gcc.c:6580
msgid "internal gcc abort"
msgstr ""
#: gcov.c:384
#, fuzzy
msgid "Internal gcov abort.\n"
msgstr "Interne abort van gcc."
#: gcov.c:397
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:398
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:399
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr ""
#: gcov.c:400
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr ""
#: gcov.c:401
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:402
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
#: gcov.c:403
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
#: gcov.c:405
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr ""
#: gcov.c:406
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
#: gcov.c:408
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
#: gcov.c:409
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
#: gcov.c:410
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
#: gcov.c:411
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
#: gcov.c:412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
#: gcov.c:422
#, c-format
msgid "gcov (GCC) %s\n"
msgstr ""
#: gcov.c:426
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "geen cmd_strings gevonden"
#: gcov.c:537 gcov.c:565
msgid "\n"
msgstr ""
#: gcov.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:creating `%s'\n"
msgstr "read %s"
#: gcov.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: gcov.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: gcov.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
#: gcov.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: gcov.c:731
#, c-format
msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:783
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:904 gcov.c:1063
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr ""
#: gcov.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open data file\n"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
#: gcov.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: geen COFF-bestand"
#: gcov.c:995
#, c-format
msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1001
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:unknown function `%u'\n"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: gcov.c:1040
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1063
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1086
#, c-format
msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1091
#, c-format
msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1099
#, c-format
msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1307
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s `%s'\n"
msgstr "%s voor `%s'"
#: gcov.c:1390
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1394
msgid "No executable lines"
msgstr ""
#: gcov.c:1400
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1404
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1410
msgid "No branches\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1412
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1416
msgid "No calls\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:no lines for `%s'\n"
msgstr "%s voor `%s'"
#: gcov.c:1752
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1757
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1762
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1766
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: gcov.c:1774
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
#: gcov.c:1816
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
msgstr ""
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
#: gcse.c:747
msgid "GCSE disabled"
msgstr ""
#: gcse.c:6124
msgid "NULL pointer checks disabled"
msgstr ""
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
#: gcse.c:8010
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "
#: gcse.c:8071
#, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr ""
#: gcse.c:8084
#, c-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr ""
#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507
#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361
#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581
#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-common.c:681
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
#: ggc-page.c:1325
#, c-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr ""
#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053
#, fuzzy
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: ggc-simple.c:526
msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
msgstr ""
#: global.c:356 global.c:369 global.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883
#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "open %s"
#: haifa-sched.c:196
#, c-format
msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr ""
#: integrate.c:166
#, fuzzy
msgid "function cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: integrate.c:170
msgid "varargs function cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:173
msgid "function using alloca cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:176
#, fuzzy
msgid "function using longjmp cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: integrate.c:179
#, fuzzy
msgid "function using setjmp cannot be inline"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: integrate.c:182
msgid "function uses __builtin_eh_return"
msgstr ""
#: integrate.c:185
msgid "function with nested functions cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:189
msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
msgstr ""
#: integrate.c:196 integrate.c:240
msgid "function too large to be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:206
msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:213 integrate.c:258
msgid "inline functions not supported for this return value type"
msgstr ""
#: integrate.c:218
msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:225
msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:228
msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:247
msgid "function with computed jump cannot inline"
msgstr ""
#: integrate.c:251
msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
msgstr ""
#: integrate.c:265
msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
msgstr ""
#: jump.c:1896
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr ""
#: line-map.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr "In bestand ingevoegd door "
#. Translators note: this message is used in conjunction
#. with "In file included from %s:%ld" and some other
#. tricks. We want something like this:
#.
#. | In file included from sys/select.h:123,
#. | from sys/types.h:234,
#. | from userfile.c:31:
#. | bits/select.h:45: <error message here>
#.
#. with all the "from"s lined up.
#. The trailing comma is at the beginning of this message,
#. and the trailing colon is not translated.
#: line-map.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
",\n"
" from %s:%u"
msgstr ""
",\n"
" door "
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:149
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr ""
#. Eventually this should become a hard error IMO.
#: opts.c:318
#, c-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr ""
#: opts.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
#: opts.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
# Moet 'command line' vertaald worden?
#: opts.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
#: opts.c:646
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
#: opts.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "geen argumenten"
#: opts.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: opts.c:1454
msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
msgstr ""
#: opts.c:1538
#, c-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr ""
#: opts.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid --param value `%s'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
#: opts.c:1639
#, fuzzy
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
#: opts.c:1646
#, fuzzy, c-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: opts.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"
#: opts.c:1664
#, c-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr ""
#: opts.c:1683
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr ""
#: opts.c:1690
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
"\n"
msgstr ""
#: opts.c:1704
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter `%s'"
msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'"
#: profile.c:288
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
msgstr ""
#: profile.c:294
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr ""
#: profile.c:336
#, c-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr ""
#: profile.c:499
#, c-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr ""
#: profile.c:526
#, c-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
#: protoize.c:534
#, c-format
msgid "%s: internal abort\n"
msgstr ""
#: protoize.c:592
#, c-format
msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:636
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:639
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:745
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:753
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:761
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
msgstr ""
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
#: protoize.c:1148
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1296
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1317
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1646
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1901
#, c-format
msgid "%s: compiling `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1924
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1929
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1937
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1986
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:1995 protoize.c:2024
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2040 protoize.c:2068
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2096
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2114
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2127
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2143
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2225 protoize.c:4195
#, c-format
msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2303
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2425
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2429
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2431
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2464
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2504
#, c-format
msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2510
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2540
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2546
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2716 protoize.c:2719
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2915
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:2930
#, c-format
msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3053
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3170
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3345
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3372
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3444
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3533 protoize.c:3563
#, c-format
msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3552
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3878
#, c-format
msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
msgstr ""
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
#: protoize.c:3894
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3897
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3955
#, c-format
msgid "%s: `%s' not converted\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3963
#, c-format
msgid "%s: would convert file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3966
#, c-format
msgid "%s: converting file `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:3976
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4018
#, c-format
msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4033
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: error reading input file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4067
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4172
#, c-format
msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
#: protoize.c:4210
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4243
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4416
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr ""
#: protoize.c:4514
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr ""
#: ra.c:750
msgid "Didn't find a coloring.\n"
msgstr ""
#: reg-stack.c:665
#, c-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""
#: reg-stack.c:675
#, c-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr ""
#: reg-stack.c:698
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
#: reg-stack.c:735
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr ""
#: reg-stack.c:754
#, c-format
msgid "output operand %d must use `&' constraint"
msgstr ""
#: regclass.c:743
#, c-format
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr ""
#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4657 config/ia64/ia64.c:4664
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr ""
#: regclass.c:768
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: regclass.c:772
msgid "register used for two global register variables"
msgstr ""
#: regclass.c:777
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr ""
#: regrename.c:1846
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr ""
#: regrename.c:1858
#, c-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr ""
#: regrename.c:1861
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr ""
#: regrename.c:1873
#, c-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr ""
#: reload.c:1254
msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
msgstr ""
#: reload.c:1276
msgid "impossible register constraint in `asm'"
msgstr ""
#: reload.c:3504
msgid "`&' constraint used with no register class"
msgstr ""
#: reload.c:3672
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""
#: reload.c:3673 reload.c:3887
msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
msgstr ""
#: reload1.c:1212
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr ""
#: reload1.c:1215
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr ""
#: reload1.c:1868
#, c-format
msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
msgstr ""
#: reload1.c:1872
#, c-format
msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
msgstr ""
#: reload1.c:1874
#, fuzzy
msgid "this is the insn:"
msgstr "dit is het eerste ELSE-label"
#: reload1.c:3871
msgid "`asm' operand requires impossible reload"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:4963
msgid "could not find a spill register"
msgstr ""
#: reload1.c:4968
msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6590
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""
#: reload1.c:6591
msgid "output operand is constant in `asm'"
msgstr ""
#: rtl-error.c:124
#, fuzzy
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "signature-string niet herkend"
#: rtl-error.c:126
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""
#: rtl.c:477
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:487
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:497
#, c-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:506
#, c-format
msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:516
#, c-format
msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:527
#, c-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: rtl.c:538
#, c-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: stmt.c:750
#, c-format
msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
msgstr ""
#: stmt.c:977 stmt.c:3793
msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
msgstr ""
#: stmt.c:1156
msgid "output operand constraint lacks `='"
msgstr ""
#: stmt.c:1171
#, c-format
msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
msgstr ""
#: stmt.c:1193
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
msgstr ""
#: stmt.c:1199 stmt.c:1301
#, c-format
msgid "`%%' constraint used with last operand"
msgstr ""
#: stmt.c:1218
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr ""
#: stmt.c:1260
#, fuzzy
msgid "read-write constraint does not allow a register"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: stmt.c:1292
#, c-format
msgid "input operand constraint contains `%c'"
msgstr ""
#: stmt.c:1334
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr ""
#: stmt.c:1372
#, c-format
msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
msgstr ""
#: stmt.c:1396
#, fuzzy
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
#: stmt.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie"
#: stmt.c:1514
#, c-format
msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
msgstr ""
#: stmt.c:1522
#, c-format
msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
msgstr ""
#: stmt.c:1571
#, c-format
msgid "more than %d operands in `asm'"
msgstr ""
#: stmt.c:1633
#, c-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr ""
#: stmt.c:1711
#, c-format
msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
msgstr ""
#: stmt.c:1721
#, c-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
#: stmt.c:1875
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr ""
#: stmt.c:1880
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr ""
#: stmt.c:1914
msgid "too many alternatives in `asm'"
msgstr ""
#: stmt.c:1926
msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
msgstr ""
#: stmt.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate asm operand name '%s'"
msgstr "herhaald lid `%s'"
#: stmt.c:2076
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr ""
#: stmt.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined named operand '%s'"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: stmt.c:2161
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr ""
#: stmt.c:2317
#, fuzzy
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "modus van `%s' is geen modus"
#: stmt.c:3733
#, fuzzy
msgid "%Junused variable '%D'"
msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'"
#: stmt.c:4508
msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
msgstr ""
#: stmt.c:5136
#, c-format
msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
msgstr ""
#: stmt.c:5161 stmt.c:5181
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
msgstr ""
#: stmt.c:5164 stmt.c:5184
#, c-format
msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
msgstr ""
#: stmt.c:5401
#, fuzzy
msgid "switch missing default case"
msgstr "dit is het eerste default-label"
#: stor-layout.c:183
msgid "type size can't be explicitly evaluated"
msgstr ""
#: stor-layout.c:185
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr ""
#: stor-layout.c:515
#, fuzzy
msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
#: stor-layout.c:517
#, fuzzy
msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
#: stor-layout.c:883
msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
msgstr ""
#: stor-layout.c:886
#, fuzzy
msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'"
#: stor-layout.c:902
msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1245
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1275
#, c-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1277
#, c-format
msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1282
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr ""
#: stor-layout.c:1284
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr ""
#: targhooks.c:162
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: timevar.c:314
#, c-format
msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
msgstr ""
#: timevar.c:440
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
msgstr ""
#. Print total time.
#: timevar.c:490
#, fuzzy
msgid " TOTAL :"
msgstr ""
",\n"
" door "
#: timevar.c:513
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""
#: tlink.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect2 versie %s"
#: tlink.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect2 versie %s"
#: tlink.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect2 versie %s"
#: tlink.c:700
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""
#: tlink.c:709
#, c-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
#: toplev.c:1243
#, c-format
msgid "%s "
msgstr ""
#: toplev.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid " %s"
msgstr "%s voor `%s'"
#: toplev.c:1310
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option argument `%s'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: toplev.c:1373
#, c-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
#: toplev.c:1376
#, c-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
#: toplev.c:1695
#, fuzzy
msgid "%J'%F' used but never defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: toplev.c:1697
msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
msgstr ""
#: toplev.c:1722
#, fuzzy
msgid "%J'%D' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: toplev.c:1743 toplev.c:1760
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
#: toplev.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is deprecated"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: toplev.c:1766
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr ""
#: toplev.c:1769
msgid "type is deprecated"
msgstr ""
#: toplev.c:1973
#, c-format
msgid "invalid register name `%s' for register variable"
msgstr ""
#: toplev.c:3546
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
#: toplev.c:3713
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
msgstr ""
#: toplev.c:3727 toplev.c:3746
#, c-format
msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
msgstr ""
#: toplev.c:3755
msgid ""
"\n"
"There are undocumented target specific options as well.\n"
msgstr ""
#: toplev.c:3757
msgid " They exist, but they are not documented.\n"
msgstr ""
#: toplev.c:3812
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr ""
#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: toplev.c:3889
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n"
"%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n"
#: toplev.c:3896
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
#: toplev.c:3948
msgid "options passed: "
msgstr "meegegeven opties: "
#: toplev.c:3977
msgid "options enabled: "
msgstr "ingeschakelde opties: "
#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3422
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open %s for writing: %m"
msgstr "open %s"
#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:6883
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:6885
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:6935
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
msgstr ""
#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:6938
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: toplev.c:4355
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: toplev.c:4359
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
#: toplev.c:4373
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: toplev.c:4422
#, fuzzy, c-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet"
#: toplev.c:4439
#, fuzzy
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: toplev.c:4444
#, fuzzy
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: toplev.c:4451
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr ""
#: toplev.c:4458
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: toplev.c:4464
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
#: toplev.c:4473
#, fuzzy
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: toplev.c:4479
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr ""
#: toplev.c:4581
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "#error %s"
#: tree-dump.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open dump file `%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: tree-dump.c:763
#, c-format
msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1016
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1029
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1044
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1060
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1078
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1095
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1105
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1128
msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr ""
#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345
#, fuzzy
msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'"
#: tree-optimize.c:190
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"
#: tree-optimize.c:193
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"
#: tree.c:3800
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
#: tree.c:3855
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: tree.c:4684
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
#: tree.c:4736
#, c-format
msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:4749
#, c-format
msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:4762
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: tree.c:4774
#, c-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: varasm.c:434
msgid "%J%D causes a section type conflict"
msgstr ""
#: varasm.c:796
#, fuzzy
msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"
#: varasm.c:798
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
#: varasm.c:800
#, fuzzy
msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register"
#: varasm.c:803
#, fuzzy
msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype"
#: varasm.c:813
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
#: varasm.c:816
msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen"
#: varasm.c:848
#, fuzzy
msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
#: varasm.c:1380
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
#: varasm.c:1434
#, fuzzy
msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
#: varasm.c:1480
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr ""
#: varasm.c:1505
#, fuzzy
msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
#: varasm.c:3789
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
#: varasm.c:3794
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
#: varasm.c:3860
msgid "unknown set constructor type"
msgstr "onbekend type verzameling-constructor"
#: varasm.c:4079
#, c-format
msgid "invalid initial value for member `%s'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
#: varasm.c:4266 varasm.c:4310
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
#: varasm.c:4274
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
#: varasm.c:4308
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"
#: varasm.c:4317
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"
#: varasm.c:4346 varasm.c:4436
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
#: varasm.c:4439
msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: varasm.c:4468
#, fuzzy
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: varray.c:194
#, c-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: varray.c:204
#, c-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:173
#, c-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
msgstr ""
#.
#. Local variables:
#. mode:c
#. End:
#.
#: diagnostic.def:1
#, fuzzy
msgid "fatal error: "
msgstr "interne fout"
#: diagnostic.def:2
#, fuzzy
msgid "internal compiler error: "
msgstr "interne fout"
#: diagnostic.def:3
#, fuzzy
msgid "error: "
msgstr "interne fout"
#: diagnostic.def:4
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:6
msgid "anachronism: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:7
msgid "note: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:8
msgid "debug: "
msgstr ""
#: params.def:53
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
#: params.def:65
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
#: params.def:75
msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
msgstr ""
#: params.def:86
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
#: params.def:97
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
#: params.def:107
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
#: params.def:112
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
#: params.def:116
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:120
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:127
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
#: params.def:132
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr ""
#: params.def:144
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
#: params.def:150
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
#: params.def:155
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
#: params.def:160
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
#: params.def:165
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
#: params.def:170
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
#: params.def:175
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
#: params.def:180
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
#: params.def:186
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
#: params.def:191
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
#: params.def:196
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
#: params.def:201
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
#: params.def:206
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
#: params.def:211
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
#: params.def:216
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:220
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:225
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
#: params.def:230
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
#: params.def:237
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
#: params.def:243
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
#: params.def:248
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
#: params.def:261
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
#: params.def:267
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
#: params.def:275
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:75
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100
#: config/darwin-c.c:102
#, fuzzy
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "misvormde #pragma pack"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/darwin-c.c:105
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/darwin-c.c:115
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:127
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
#: config/darwin-c.c:145
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/darwin-c.c:148
#, fuzzy
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/darwin.c:1347
#, fuzzy
msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73
#, fuzzy
msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75
#, fuzzy
msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel"
#: config/windiss.h:37
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/alpha/alpha.c:255
#, fuzzy
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/alpha/alpha.c:266
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:283
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision"
#: config/alpha/alpha.c:297
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode"
#: config/alpha/alpha.c:312
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode"
#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu"
#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu"
#: config/alpha/alpha.c:362
#, fuzzy
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/alpha/alpha.c:369
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
#: config/alpha/alpha.c:385
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/alpha/alpha.c:390
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/alpha/alpha.c:394
#, fuzzy
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
# goed Nederlands voor 'latency'
#: config/alpha/alpha.c:422
#, c-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
#: config/alpha/alpha.c:437
#, c-format
msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency"
#: config/alpha/alpha.c:5425
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:5446
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4260
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9012
#: config/xtensa/xtensa.c:2013
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:8931
#: config/xtensa/xtensa.c:1980
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:8959
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
#: config/alpha/alpha.c:5494
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2006
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:8913
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:8921
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
#: config/alpha/alpha.c:5593
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
#: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619
#: config/rs6000/rs6000.c:9020
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
#: config/alpha/alpha.c:5642
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8770
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
#: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752
#, fuzzy
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "onbekend type verzameling-constructor"
#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9333
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ongeldige code voor %%xn"
#: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575
#: config/s390/s390.c:6578
msgid "bad builtin fcode"
msgstr ""
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329
#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124
#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548
msgid "Use hardware fp"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330
#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:295
msgid "Use fp registers"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:297
msgid "Do not use fp registers"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:298
msgid "Do not assume GAS"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:299
msgid "Assume GAS"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:301
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:303
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:305
msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:307
#, fuzzy
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'"
#: config/alpha/alpha.h:308
msgid "Use VAX fp"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:309
msgid "Do not use VAX fp"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:310
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:313
msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:316
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:318
msgid "Emit code for the counting ISA extension"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:321
msgid "Emit code using explicit relocation directives"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:324
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:326
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:328
#, fuzzy
msgid "Emit direct branches to local functions"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: config/alpha/alpha.h:331
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:333
msgid "Use 128-bit long double"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:335
msgid "Use 64-bit long double"
msgstr ""
#. For -mcpu=
#. For -mtune=
#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
#. For -mmemory-latency=
#. For -mtls-size=
#: config/alpha/alpha.h:364
msgid "Use features of and schedule given CPU"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:366
msgid "Schedule given CPU"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:368
msgid "Control the generated fp rounding mode"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:370
msgid "Control the IEEE trap mode"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:372
msgid "Control the precision given to fp exceptions"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:374
msgid "Tune expected memory latency"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:147
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
#: config/arc/arc.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: config/arc/arc.c:376
#, c-format
msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr ""
#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ongeldige operand voor %R-code"
#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code"
#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ongeldige operand voor %U-code"
#: config/arc/arc.c:1780
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ongeldige operand voor %V-code"
# Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden?
# Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk.
#. Unknown flag.
#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode"
#: config/arm/arm.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:760 config/sparc/sparc.c:424
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
#: config/arm/arm.c:672
msgid "target CPU does not support APCS-32"
msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet"
#: config/arm/arm.c:677
msgid "target CPU does not support APCS-26"
msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet"
#: config/arm/arm.c:683
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:689
#, fuzzy
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/arm/arm.c:694
msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:706
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:709
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:712
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:718
msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32"
#: config/arm/arm.c:724
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
#: config/arm/arm.c:732
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/arm/arm.c:735
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: config/arm/arm.c:743
#, fuzzy
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
#: config/arm/arm.c:751
#, fuzzy
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
#: config/arm/arm.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#: config/arm/arm.c:806
msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:826
#, fuzzy
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
#: config/arm/arm.c:834
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:841
#, c-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558
#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1580
#: config/i386/i386.c:1626 config/ip2k/ip2k.c:3169
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1293 config/m68k/m68k.c:345
#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064
#: config/rs6000/rs6000.c:14624 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758
#: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#: config/arm/arm.c:10576
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr ""
#. @@@ better error message
#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241
msgid "selector must be an immediate"
msgstr ""
#. @@@ better error message
#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14300 config/i386/i386.c:14334
msgid "mask must be an immediate"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:11979
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:12229
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr ""
#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241
#, fuzzy
msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid"
#: config/arm/pe.c:179
#, fuzzy
msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid"
#: config/arm/arm.h:451
msgid "Generate APCS conformant stack frames"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:454
#, fuzzy
msgid "Store function names in object code"
msgstr "init-functie gevonden in object %s"
#: config/arm/arm.h:458
msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:463
msgid "Pass FP arguments in FP registers"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:466
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:469
msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:472
msgid "Use library calls to perform FP operations"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291
msgid "Use hardware floating point instructions"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:476
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:478
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:480
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:482
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:485
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:488
msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:491
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:494
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:497
msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:501
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:504
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:507
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:511
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:515
msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:517
msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:525
msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:527
msgid "Specify the name of the target architecture"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:531
msgid "Specify the version of the floating point emulator"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:533
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:535
#, fuzzy
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
#: config/arm/pe.h:65
msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:514
#, c-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:1101
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:1109
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "Interne compilerfout."
#: config/avr/avr.c:1122
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "Interne compilerfout."
# (%s = 'parameter <NUM>')
#: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "ongeldige %s"
#: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910
#: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183
#: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254
#: config/avr/avr.c:2591
#, fuzzy
msgid "unknown move insn:"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: config/avr/avr.c:2814
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719
#, fuzzy
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "Interne compilerfout."
#: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144
#, fuzzy
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: config/avr/avr.c:4626
#, fuzzy
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: config/avr/avr.c:4640
#, fuzzy, c-format
msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/avr/avr.h:73
msgid "Assume int to be 8 bit integer"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:75
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:77
msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:79
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:81
msgid "Do not generate tablejump insns"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:83
msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:85
msgid "Output instruction sizes to the asm file"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:102
msgid "Specify the initial stack address"
msgstr ""
#: config/avr/avr.h:103
msgid "Specify the MCU name"
msgstr ""
#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
#. produce better code if this is defined. This macro controls the
#. order that induction variables are combined. This macro is
#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
#. For instance, the SH target has only positive offsets in
#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows
#. the most combinations to be found.
#: config/avr/avr.h:2268
#, fuzzy
msgid "trampolines not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/c4x/c4x-c.c:71
#, c-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x-c.c:74
#, c-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x-c.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack"
#: config/c4x/c4x-c.c:81
#, c-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x-c.c:86
#, c-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/c4x/c4x-c.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/c4x/c4x.c:300
#, c-format
msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:850
#, c-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:1571
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:1709
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/c4x/c4x.c:1844
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:1850
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:1891
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:1986
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:2027
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:2049
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:2375
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310
#, fuzzy
msgid "mode not QImode"
msgstr "modus van `%s' is geen modus"
#: config/c4x/c4x.c:3380
#, fuzzy
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres"
#: config/c4x/c4x.c:3469
#, fuzzy
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres"
#: config/c4x/c4x.c:3797
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:4216
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:4219
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr ""
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
#: config/c4x/c4x.c:4245
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.c:4251
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr ""
# klinkt niet
#: config/c4x/c4x.c:4262
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden"
#: config/c4x/c4x.c:4472
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
msgstr ""
#. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all.
#. Name of the c4x assembler.
#. Name of the c4x linker.
#. Define assembler options.
#. Define linker options.
#. Specify the end file to link with.
#. Target compilation option flags.
#. Small memory model.
#. Use 24-bit MPYI for C3x.
#. Fast fixing of floats.
#. Allow use of RPTS.
#. Emit C3x code.
#. Be compatible with TI assembler.
#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
#. Pass arguments on stack.
#. Enable features under development.
#. Enable repeat block.
#. Use BK as general register.
#. Use decrement and branch for C3x.
#. Enable debugging of GCC.
#. Force constants into registers.
#. Allow unsigned loop counters.
#. Force op0 and op1 to be same.
#. Save all 40 bits for floats.
#. Allow parallel insns.
#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
#. Assume mem refs possibly aliased.
#. Emit C30 code.
#. Emit C31 code.
#. Emit C32 code.
#. Emit C33 code.
#. Emit C40 code.
#. Emit C44 code.
#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/c4x/c4x.h:168
msgid "Small memory model"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:170
msgid "Big memory model"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:172
msgid "Use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:174
msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:176
msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:178
msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:180
msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:182
msgid "Disable use of RTPS instruction"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:184
msgid "Enable use of RTPB instruction"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:186
msgid "Disable use of RTPB instruction"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:188
msgid "Generate code for C30 CPU"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:190
msgid "Generate code for C31 CPU"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:192
msgid "Generate code for C32 CPU"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:194
msgid "Generate code for C33 CPU"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:196
msgid "Generate code for C40 CPU"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:198
msgid "Generate code for C44 CPU"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:200
#, fuzzy
msgid "Emit code compatible with TI tools"
msgstr "incompatibele types bij %s"
#: config/c4x/c4x.h:202
msgid "Emit code to use GAS extensions"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
msgid "Save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:212
msgid "Pass arguments on the stack"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:214
#, fuzzy
msgid "Pass arguments in registers"
msgstr "teveel argumenten voor functie"
#: config/c4x/c4x.h:216
msgid "Enable new features under development"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:218
msgid "Disable new features under development"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:220
msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:222
msgid "Do not allocate BK register"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:224
#, fuzzy
msgid "Enable use of DB instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/c4x/c4x.h:226
msgid "Disable use of DB instruction"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:228
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:230
msgid "Disable debugging"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:232
msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:234
#, fuzzy
msgid "Don't force constants into registers"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
#: config/c4x/c4x.h:236
msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:238
msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:240
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:242
msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:244
msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:246
msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:248
msgid "Enable parallel instructions"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:250
msgid "Disable parallel instructions"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:252
msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:254
msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:256
msgid "Assume that pointers may be aliased"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:258
msgid "Assume that pointers not aliased"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:331
msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
msgstr ""
#: config/c4x/c4x.h:333
msgid "Select CPU to generate code for"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:604
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:618
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:911
#, c-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1222
msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1232
msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1308
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1321
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'v' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1331
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'P' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1338
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: config/cris/cris.c:1377
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
#: config/cris/cris.c:1431
#, fuzzy
msgid "bad register"
msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
#: config/cris/cris.c:1469
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1486
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1511
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1519
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1533
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/cris/cris.c:1542
#, fuzzy
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: config/cris/cris.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: config/cris/cris.c:1598
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1618
#, fuzzy
msgid "unexpected operand"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661
#, fuzzy
msgid "unrecognized address"
msgstr "geen argumenten"
#: config/cris/cris.c:2011
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr ""
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2404
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "signature-string niet herkend"
#: config/cris/cris.c:2588
msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2607
#, fuzzy, c-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/cris/cris.c:2635
#, c-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2671
#, c-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2689
#, fuzzy
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/cris/cris.c:2705
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Labels are never marked as global symbols.
#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131
msgid "unexpected PIC symbol"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3104
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200
#, fuzzy
msgid "unexpected address expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: config/cris/cris.c:3135
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3144
msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
msgstr ""
#: config/cris/aout.h:108
msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
msgstr ""
#: config/cris/aout.h:115
msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:362
msgid "Work around bug in multiplication instruction"
msgstr ""
#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
#: config/cris/cris.h:368
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:373
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:377
msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:380
msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:384
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:387
msgid "Do not tune stack alignment"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:390
msgid "Do not tune writable data alignment"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:393
msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:402
msgid "Align code and data to 32 bits"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:415
msgid "Don't align items in code or data"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:418
msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
msgstr ""
#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
#: config/cris/cris.h:422
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
msgstr ""
#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
#: config/cris/cris.h:428
msgid "Override -mbest-lib-options"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:460
msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
msgstr ""
#: config/cris/cris.h:462
#, fuzzy
msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'"
#: config/cris/cris.h:464
msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
msgstr ""
#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:1050
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr ""
#: config/cris/linux.h:69
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:218
#, c-format
msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2678
msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777
#: config/d30v/d30v.c:2795
msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2863
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2872
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2879
msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2933
msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2944
msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2951
msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2969
msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986
msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:3015
msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:3313
msgid "d30v_emit_comparison"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.c:3357
msgid "bad call to d30v_move_2words"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:111
msgid "Enable use of conditional move instructions"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:114
msgid "Disable use of conditional move instructions"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:117
msgid "Debug argument support in compiler"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:120
msgid "Debug stack support in compiler"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:123
msgid "Debug memory address support in compiler"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:126
msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:129
msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135
msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:138
msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:146
msgid "Change the branch costs within the compiler"
msgstr ""
#: config/d30v/d30v.h:149
msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486
#, fuzzy
msgid "stack size > 32k"
msgstr "Stackgrootte > 32k"
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695
#, fuzzy
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
# of is het 'slechte register-uitbreidingscode'?
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838
#, fuzzy
msgid "bad register extension code"
msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding"
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938
#, fuzzy
msgid "invalid offset in ybase addressing"
msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering"
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941
#, fuzzy
msgid "invalid register in ybase addressing"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116
#, fuzzy
msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift"
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406
#, fuzzy
msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478
#, fuzzy
msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg"
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
msgid "Pass parameters in registers (default)"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
msgid "Don't pass parameters in registers"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
msgid "Generate code for near calls"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
msgid "Don't generate code for near calls"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
msgid "Generate code for near jumps"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
msgid "Don't generate code for near jumps"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
msgid "Generate code for memory map1"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
msgid "Generate code for memory map2"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
msgid "Generate code for memory map3"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
msgid "Generate code for memory map4"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
msgid "Ouput extra code for initialized data"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
msgid "Specify alternate name for text section"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
msgid "Specify alternate name for data section"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
msgid "Specify alternate name for bss section"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
msgid "Specify alternate name for constant section"
msgstr ""
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
msgstr ""
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673
#, fuzzy
msgid "profiling not implemented yet"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239
#, fuzzy
msgid "trampolines not yet implemented"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: config/fr30/fr30.c:451
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/fr30/fr30.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/fr30/fr30.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/fr30/fr30.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/fr30/fr30.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/fr30/fr30.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/fr30/fr30.c:565
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614
#: config/fr30/fr30.c:627
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.h:63
msgid "Assume small address space"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410
#, c-format
msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:433
msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2397
msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2408
msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465
#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510
msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2648
msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2693
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2716
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2741
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2749
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2765
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2818
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2831
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2852
msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2870
msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2890
msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2918
msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2923
#, fuzzy
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/frv/frv.c:5474
msgid "Bad output_move_single operand"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:5601
msgid "Bad output_move_double operand"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:5743
msgid "Bad output_condmove_single operand"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8031
msgid "frv_registers_update"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8188
msgid "frv_registers_used_p"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8314
msgid "frv_registers_set_p"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8910
#, fuzzy
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: config/frv/frv.c:8915
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8926
#, fuzzy, c-format
msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: config/frv/frv.c:8986
#, c-format
msgid "`%s' expects a constant argument"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:8991
#, fuzzy, c-format
msgid "constant argument out of range for `%s'"
msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/frv/frv.c:9338
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9350
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:9378
msgid "this media function is only available on the fr400"
msgstr ""
#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
#. particular machine description choice. Every machine description should
#. define `TARGET_VERSION'. For example:
#.
#. #ifdef MOTOROLA
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
#: config/frv/frv.h:506
msgid " (frv)"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.c:288
#, fuzzy
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"
#: config/h8300/h8300.c:294
#, fuzzy
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/h8300/h8300.h:145
msgid "Generate H8S code"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:146
msgid "Do not generate H8S code"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:147
msgid "Generate H8S/2600 code"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:148
msgid "Do not generate H8S/2600 code"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:149
msgid "Make integers 32 bits wide"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:152
msgid "Use registers for argument passing"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:154
msgid "Do not use registers for argument passing"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:156
msgid "Consider access to byte sized memory slow"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:157
msgid "Enable linker relaxing"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:158
msgid "Generate H8/300H code"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:159
#, fuzzy
msgid "Enable the normal mode"
msgstr "incompatibele record-modus"
#: config/h8300/h8300.h:160
msgid "Do not generate H8/300H code"
msgstr ""
#: config/h8300/h8300.h:161
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/i370/i370-c.c:55
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma map"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/i370/i370-c.c:61
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma map, ignored"
msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
#: config/i370/i370.c:784
msgid "real name is too long - alias ignored"
msgstr ""
#: config/i370/i370.c:789
msgid "alias name is too long - alias ignored"
msgstr ""
#: config/i370/i370.c:1060
#, fuzzy
msgid "internal error--no jump follows compare:"
msgstr "interne fout - dup-operatie"
#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces
#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/i370/i370.h:75
msgid "Generate char instructions"
msgstr ""
#: config/i370/i370.h:76
msgid "Do not generate char instructions"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/i386/i386.c:1180 config/sparc/sparc.c:387
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
#: config/i386/i386.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
#: config/i386/i386.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet"
#: config/i386/i386.c:1201
msgid "code model `large' not supported yet"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:1203
#, c-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:1230 config/i386/i386.c:1242
#, fuzzy
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/i386/i386.c:1235 config/iq2000/iq2000.c:1840
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:1265
#, c-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/i386/i386.c:1278
#, fuzzy
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/i386/i386.c:1283 config/i386/i386.c:1296 config/i386/i386.c:1309
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/i386/i386.c:1291
#, fuzzy
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/i386/i386.c:1304
#, fuzzy
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/i386/i386.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
#: config/i386/i386.c:1354
#, c-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
#: config/i386/i386.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
#: config/i386/i386.c:1395
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:1397
#, fuzzy
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/i386/i386.c:1419 config/i386/i386.c:1430
#, fuzzy
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: config/i386/i386.c:1435
#, fuzzy
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: config/i386/i386.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/i386/i386.c:1590 config/i386/i386.c:1601
#, fuzzy
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:1594 config/i386/i386.c:1650
#, fuzzy
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/i386/i386.c:1637
#, c-format
msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"
#: config/i386/i386.c:2605
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:2621
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:2849
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:6823
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
#: config/i386/i386.c:7081
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7096
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7411
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:7457
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code `%c'"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: config/i386/i386.c:7500
#, fuzzy
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/i386/i386.c:12014
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: config/i386/i386.c:14102 config/i386/i386.c:14138
#, c-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14366
#, fuzzy
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "`defined' zonder een naam"
#: config/i386/i386.c:15389
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"
#: config/i386/winnt.c:104
#, fuzzy
msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
#: config/i386/winnt.c:112
#, fuzzy
msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid"
#: config/i386/winnt.c:132
msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
msgstr ""
#: config/i386/winnt.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to variables"
msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types"
#: config/i386/winnt.c:248
#, fuzzy
msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut"
#: config/i386/winnt.c:259
#, fuzzy
msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut"
#: config/i386/winnt.c:271
msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
msgstr ""
#: config/i386/winnt.c:330
msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
msgstr ""
#: config/i386/winnt.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
#: config/i386/winnt.c:381
msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
msgstr ""
#: config/i386/winnt.c:530
msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
#: config/i386/winnt.c:533
msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
#: config/i386/winnt.c:702
msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:40
msgid "Use the Cygwin interface"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:41
msgid "Use the Mingw32 interface"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:42
msgid "Create GUI application"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:43
msgid "Don't set Windows defines"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:44
msgid "Set Windows defines"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:45
msgid "Create console application"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:46
msgid "Generate code for a DLL"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:48
msgid "Ignore dllimport for functions"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:50
msgid "Use Mingw-specific thread support"
msgstr ""
#: config/i386/cygming.h:169
#, c-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr ""
#: config/i386/djgpp.h:191
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr ""
#: config/i386/i386-interix.h:256
#, fuzzy
msgid "ms-bitfields not supported for objc"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#. Deprecated.
#: config/i386/i386.h:341
#, fuzzy
msgid "Alternate calling convention"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144
msgid "Use normal calling convention"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:345
msgid "Align some doubles on dword boundary"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:347
msgid "Align doubles on word boundary"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:349
msgid "Uninitialized locals in .bss"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:351
msgid "Uninitialized locals in .data"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167
msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169
msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:357
msgid "Return values of functions in FPU registers"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:359
#, fuzzy
msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes"
#: config/i386/i386.h:361
msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:363
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:365
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:368
msgid "Enable stack probing"
msgstr ""
#. undocumented
#. undocumented
#: config/i386/i386.h:373
#, fuzzy
msgid "Align destination of the string operations"
msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/i386/i386.h:375
msgid "Do not align destination of the string operations"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:377
msgid "Inline all known string operations"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:379
#, fuzzy
msgid "Do not inline all known string operations"
msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe"
#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387
msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:389
#, fuzzy
msgid "Support MMX built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.h:391
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX built-in functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
#: config/i386/i386.h:393
#, fuzzy
msgid "Support 3DNow! built-in functions"
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen"
#: config/i386/i386.h:395
#, fuzzy
msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
#: config/i386/i386.h:397
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:399
msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:401
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:403
msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:405
#, fuzzy
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd"
#: config/i386/i386.h:407
#, fuzzy
msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'"
#: config/i386/i386.h:409
msgid "sizeof(long double) is 16"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:411
msgid "sizeof(long double) is 12"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:413
msgid "Generate 64bit x86-64 code"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:415
msgid "Generate 32bit i386 code"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:417
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:419
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:421
msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:423
msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:425
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:427
#, c-format
msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
msgstr ""
#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values. Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437
#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:463
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148
msgid "Generate code for given CPU"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:467
msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgstr ""
#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values. Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360
#, fuzzy
msgid "Loop code aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362
#, fuzzy
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364
#, fuzzy
msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
#: config/i386/i386.h:476
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:478
msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:480
msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr ""
#. Undocumented.
#. Undocumented.
#: config/i386/i386.h:486
msgid "Use given assembler dialect"
msgstr ""
#: config/i386/i386.h:488
msgid "Use given thread-local storage dialect"
msgstr ""
#: config/i386/sco5.h:292
msgid "Generate ELF output"
msgstr ""
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:61
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""
#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""
#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/i860/i860.h:60
#, fuzzy
msgid "Generate code which uses the FPU"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
msgid "Do not generate code which uses the FPU"
msgstr ""
#: config/i960/i960-c.c:68
msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
msgstr ""
#: config/i960/i960-c.c:73
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma align - ignored"
msgstr "misvormde #pragma weak"
#: config/i960/i960-c.c:111
msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
msgstr ""
#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144
msgid "conflicting architectures defined - using C series"
msgstr ""
#: config/i960/i960.c:139
msgid "conflicting architectures defined - using K series"
msgstr ""
#: config/i960/i960.c:154
msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
msgstr ""
#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11364
#, fuzzy
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
#. am not sure which are real and which aren't.
#: config/i960/i960.h:250
msgid "Generate SA code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:253
msgid "Generate SB code"
msgstr ""
#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")},
#: config/i960/i960.h:258
msgid "Generate KA code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:261
msgid "Generate KB code"
msgstr ""
#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")},
#: config/i960/i960.h:266
msgid "Generate JA code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:268
msgid "Generate JD code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:271
msgid "Generate JF code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:273
msgid "generate RP code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:276
msgid "Generate MC code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:279
msgid "Generate CA code"
msgstr ""
#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")},
#: config/i960/i960.h:289
msgid "Generate CF code"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266
msgid "Use software floating point"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:295
#, fuzzy
msgid "Use alternate leaf function entries"
msgstr "sizeof toegepast op een functie-type"
#: config/i960/i960.h:297
msgid "Do not use alternate leaf function entries"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:299
msgid "Perform tail call optimization"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:301
msgid "Do not perform tail call optimization"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:303
#, fuzzy
msgid "Use complex addressing modes"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/i960/i960.h:305
#, fuzzy
msgid "Do not use complex addressing modes"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/i960/i960.h:307
msgid "Align code to 8 byte boundary"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:309
msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
msgstr ""
#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")},
#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317
msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:319
msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323
msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:325
msgid "Do not permit unaligned accesses"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:327
msgid "Permit unaligned accesses"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:329
msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:331
msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:91
#: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215
msgid "Use 64 bit long doubles"
msgstr ""
#: config/i960/i960.h:335
#, fuzzy
msgid "Enable linker relaxation"
msgstr "lege declaratie"
#: config/i960/i960.h:337
msgid "Do not enable linker relaxation"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64-c.c:52
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument of `%s' attribute"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#: config/ia64/ia64.c:1037
#, fuzzy
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: config/ia64/ia64.c:1044
#, fuzzy
msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: config/ia64/ia64.c:1051
#, fuzzy
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: config/ia64/ia64.c:4305
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:4645
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:4672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "leeg bereik"
#: config/ia64/ia64.c:4720
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:4726
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:4732
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:4738
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:4750
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/ia64/ia64.c:4766
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
#. each command option.
#: config/ia64/ia64.h:172
msgid "Generate big endian code"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154
msgid "Generate little endian code"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:176
msgid "Generate code for GNU as"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:178
msgid "Generate code for Intel as"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:180
msgid "Generate code for GNU ld"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:182
msgid "Generate code for Intel ld"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:184
msgid "Generate code without GP reg"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:186
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:188
msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:190
msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:192
#, fuzzy
msgid "Use in/loc/out register names"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
#: config/ia64/ia64.h:194
msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:196
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:198
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:200
msgid "Generate self-relocatable code"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:202
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:204
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:206
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:208
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:210
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:212
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:214
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:216
msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:218
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:220
msgid "Disable earlier placing stop bits"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.h:265
msgid "Specify range of registers to make fixed"
msgstr ""
#: config/ip2k/ip2k.c:1074
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/iq2000/iq2000.c:1816
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
#: config/iq2000/iq2000.c:1845
#, fuzzy, c-format
msgid "The compiler does not support -march=%s."
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/iq2000/iq2000.c:2232
#, c-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "argument `%d' is not a constant"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2095
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3469
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464
#: config/xtensa/xtensa.c:1949
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3547
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8949
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
msgid "No default crt0.o"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:74
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:76
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:172
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel"
#: config/m32r/m32r.c:181
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
#: config/m32r/m32r.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
#: config/m32r/m32r.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
#: config/m32r/m32r.c:2302
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: config/m32r/m32r.c:2357
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "ongeldige operand voor %T/%B-code"
#: config/m32r/m32r.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
#: config/m32r/m32r.c:2460
#, fuzzy
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: config/m32r/m32r.c:2467
#, fuzzy
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: config/m32r/m32r.c:2474
#, fuzzy
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "switch-waarde is geen integer"
#: config/m32r/m32r.c:2550 config/m32r/m32r.c:2566
#: config/rs6000/rs6000.c:14821
msgid "bad address"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2571
msgid "lo_sum not of register"
msgstr ""
#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
#: config/m32r/m32r.h:279
msgid "Display compile time statistics"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:281
msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:284
msgid "Only issue one instruction per cycle"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:287
#, fuzzy
msgid "Prefer branches over conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: config/m32r/m32r.h:308
msgid "Code size: small, medium or large"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:310
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:312 config/mips/mips.h:752
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:314 config/mips/mips.h:754
msgid "Specify cache flush function"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:316
msgid "Don't call any cache flush trap"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.h:318
msgid "Specify cache flush trap number"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.c:280
#, c-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1326
msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1332
#, fuzzy
msgid "`trap' attribute is already used"
msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd"
#. !!!! SCz wrong here.
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3305 config/m68hc11/m68hc11.c:3689
#, fuzzy
msgid "move insn not handled"
msgstr "onvolledige CASE - %s niet opgevangen"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3537 config/m68hc11/m68hc11.c:3621
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3892
#, fuzzy
msgid "invalid register in the move instruction"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3571
#, fuzzy
msgid "invalid operand in the instruction"
msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3866
#, fuzzy
msgid "invalid register in the instruction"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3899
#, fuzzy
msgid "operand 1 must be a hard register"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3913
#, fuzzy
msgid "invalid rotate insn"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:4337
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.c:4674 config/m68hc11/m68hc11.c:4974
msgid "cannot do z-register replacement"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.c:5037
#, fuzzy
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:177
msgid "Compile with 16-bit integer mode"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
msgid "Min/max instructions allowed"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
msgid "Min/max instructions not allowed"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
#, fuzzy
msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
#, fuzzy
msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 config/m68hc11/m68hc11.h:203
msgid "Compile for a 68HC11"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
msgid "Compile for a 68HC12"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
msgid "Compile for a 68HCS12"
msgstr ""
#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
#. command options that have values. Its definition is an
#. initializer with a subgrouping for each command option.
#.
#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/m68hc11/m68hc11.h:221
msgid "Specify the register allocation order"
msgstr ""
#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
msgid "Indicate the number of soft registers available"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.c:239
#, c-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 1 en %d"
#: config/m68k/m68k.c:250
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
#: config/m68k/m68k.c:267
#, fuzzy
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
#: config/m68k/m68k.c:282
#, c-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 1 en %d"
#: config/m68k/m68k.c:293
#, c-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 1 en %d"
#: config/m68k/m68k.c:302
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr ""
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250
msgid "Generate code for a 68020"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258
msgid "Generate code for a 68000"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:260
msgid "Use the bit-field instructions"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:262
msgid "Do not use the bit-field instructions"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:264
msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:266
msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:269
msgid "Generate code with library calls for floating point"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:271
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:274
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:278
msgid "Generate code for a 68030"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:281
msgid "Generate code for a 68040"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:285
msgid "Generate code for a 68060"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:290
msgid "Generate code for a 520X"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:294
#, fuzzy
msgid "Generate code for a 5206e"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/m68k/m68k.h:298
msgid "Generate code for a 528x"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:302
msgid "Generate code for a 5307"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:306
msgid "Generate code for a 5407"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:309
msgid "Generate code for a 68851"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:311
msgid "Do no generate code for a 68851"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:314
msgid "Generate code for a 68302"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:317
msgid "Generate code for a 68332"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:321
msgid "Generate code for a cpu32"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:324
msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:326
msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:328
msgid "Enable separate data segment"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:330
msgid "Disable separate data segment"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:332
msgid "Enable ID based shared library"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:334
msgid "Disable ID based shared library"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:336
msgid "Generate pc-relative code"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:338
msgid "Do not use unaligned memory references"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:340
msgid "Use unaligned memory references"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:342
msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
msgstr ""
#: config/m68k/m68k.h:366
msgid "ID of shared library to build"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.c:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
msgstr "Pngeldige optie `-%s'"
#: config/mcore/mcore.h:121
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:123
msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:125
msgid "Set maximum alignment to 4"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:127
msgid "Set maximum alignment to 8"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:131
msgid "Do not use the divide instruction"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:135
msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:137
msgid "Always treat bit-field as int-sized"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:141
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:143
msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:145
msgid "Emit call graph information"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:149
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:160
msgid "Generate code for the M*Core M340"
msgstr ""
#: config/mcore/mcore.h:173
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1000
#: config/xtensa/xtensa.c:1032 config/xtensa/xtensa.c:1041
msgid "bad test"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4600
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
#: config/mips/mips.c:4623
#, c-format
msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4642
#, fuzzy, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "case-selector niet compatibel met label"
#: config/mips/mips.c:4657
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4659
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4661
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683
#: config/mips/mips.c:4811
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "niet-ondersteunde versie"
#: config/mips/mips.c:4775
msgid "-g is only supported using GNU as,"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4777
msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353
#, fuzzy
msgid "-g option disabled"
msgstr "ingeschakelde opties: "
#: config/mips/mips.c:4806
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4823
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4851
msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4854
msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:4886
msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5274
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5401
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5415
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5428
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5441
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5455
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5484
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5501
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5510
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5519
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5625
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:8310
#, c-format
msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:9316
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:9338
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
#: config/mips/mips.c:9607
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rewind temp file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: config/mips/mips.c:9611
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to output file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: config/mips/mips.c:9614
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read from temp file: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: config/mips/mips.c:9617
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close temp file: %m"
msgstr "close %s"
#: config/mips/linux64.h:39
msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
msgstr ""
#. Target CPU builtins.
#. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
#. Macros dependent on the C dialect.
#. Bizarre, but needed at least for Irix.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:514
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:516
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:518
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:520
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:522
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:524
msgid "Use MIPS as"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:526
msgid "Use GNU as"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:528
msgid "Use symbolic register names"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:530
msgid "Don't use symbolic register names"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:540
msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:542
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:544
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:546
msgid "Optimize block moves"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:548
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:550
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr ""
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of triplets in braces,
#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314
msgid "Use hardware floating point"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:556
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:558
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:560
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:562
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:564
msgid "Use Irix PIC"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:566
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:568
msgid "Use indirect calls"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:570
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:572
msgid "Use embedded PIC"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:574
msgid "Don't use embedded PIC"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:584
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:586
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:588
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:590
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:592
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:594
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:596
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:330
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:600
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:602
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:604
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:606
msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:608
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:610
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:612
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:614
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:616
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:618
msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:620
msgid "Generate mips16 code"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:622
#, fuzzy
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "incompatibele record-modus"
#: config/mips/mips.h:624
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:626
msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:748
msgid "Specify an ABI"
msgstr ""
#: config/mips/mips.h:750
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr ""
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#: config/mips/mips.h:2418
msgid "mips16 function profiling"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/mmix/mmix.c:633
#, c-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:803
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:823
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1617
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1636
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1646
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1678
#, c-format
msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
msgstr ""
#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1730
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1787
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1964
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2203
#, c-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741
#, c-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2857
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2864
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2868
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2938
#, fuzzy
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
#. For these target macros, there is no generic documentation here. You
#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
#. to the MMIX target are here.
#.
#. There are however references to the specific texinfo node (comments
#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
#. soon outdated generic comments.
#. Node: Driver
#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link,
#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
#. Put unused option values here.
#: config/mmix/mmix.h:132
msgid "Set start-address of the program"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:134
msgid "Set start-address of data"
msgstr ""
#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
#: config/mmix/mmix.h:198
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:201
msgid "Use register stack for parameters and return value"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:203
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:205
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:208
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:211
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:215
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:217
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:219
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:221
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:223
msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:225
msgid "Use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:227
msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:229
msgid "Generate a single exit point for each function"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.h:231
#, fuzzy
msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
#: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71
msgid "Target the AM33 processor"
msgstr ""
#: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75
msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr ""
#: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78
msgid "Enable linker relaxations"
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.h:69
msgid "Work around hardware multiply bug"
msgstr ""
#: config/mn10300/mn10300.h:70
msgid "Do not work around hardware multiply bug"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125
msgid "Don't use hardware fp"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:143
msgid "Alternative calling convention"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:145
#, fuzzy
msgid "Pass some arguments in registers"
msgstr "te weinig argument voor functie"
#: config/ns32k/ns32k.h:146
msgid "Pass all arguments on stack"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:147
msgid "Optimize for 32532 cpu"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:148
msgid "Optimize for 32332 cpu"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:150
msgid "Optimize for 32032"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:152
msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:153
msgid "Do not use register sb"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:155
msgid "Use bit-field instructions"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:157
msgid "Do not use bit-field instructions"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:158
msgid "Generate code for high memory"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:159
msgid "Generate code for low memory"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:160
msgid "32381 fpu"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:162
msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:164
msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
msgstr ""
#: config/ns32k/ns32k.h:165
#, fuzzy
msgid "\"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
#: config/ns32k/ns32k.h:166
#, fuzzy
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c"
#: config/pa/pa.c:304
#, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:329
#, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:342
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:347
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr ""
#: config/pa/pa.c:352
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr ""
#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25
msgid "Generate cpp defines for server IO"
msgstr ""
#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
msgstr ""
#. Macro to define tables used to set the flags. This is a
#. list in braces of target switches with each switch being
#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
#. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
#. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
#. translation.
#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
msgid "Generate PA1.1 code"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
msgid "Generate PA1.0 code"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:240
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:242
msgid "Disable FP regs"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:244
msgid "Do not disable FP regs"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:246
msgid "Disable space regs"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:248
msgid "Do not disable space regs"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:250
msgid "Put jumps in call delay slots"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:252
msgid "Do not put jumps in call delay slots"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:254
#, fuzzy
msgid "Disable indexed addressing"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/pa/pa.h:256
#, fuzzy
msgid "Do not disable indexed addressing"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/pa/pa.h:258
#, fuzzy
msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
#: config/pa/pa.h:260
#, fuzzy
msgid "Do not use portable calling conventions"
msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
#: config/pa/pa.h:262
msgid "Assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:264
msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:268
msgid "Do not use software floating point"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:270
msgid "Emit long load/store sequences"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:272
#, fuzzy
msgid "Do not emit long load/store sequences"
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#: config/pa/pa.h:274
msgid "Generate fast indirect calls"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:276
msgid "Do not generate fast indirect calls"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:278
#, fuzzy
msgid "Generate code for huge switch statements"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: config/pa/pa.h:280
msgid "Do not generate code for huge switch statements"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:282
msgid "Always generate long calls"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:284
msgid "Generate long calls only when needed"
msgstr ""
#: config/pa/pa.h:286
#, fuzzy
msgid "Enable linker optimizations"
msgstr "lege declaratie"
#: config/pa/pa.h:312
msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
msgstr ""
#: config/pa/pa64-hpux.h:29
msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
msgstr ""
#: config/pa/pa64-hpux.h:31
msgid "Assume code will be linked by HP ld"
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316
msgid "Do not use hardware floating point"
msgstr ""
#. return float result in ac0
#: config/pdp11/pdp11.h:64
#, fuzzy
msgid "Return floating point results in ac0"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
#: config/pdp11/pdp11.h:65
#, fuzzy
msgid "Return floating point results in memory"
msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
#. is 11/40
#: config/pdp11/pdp11.h:67
msgid "Generate code for an 11/40"
msgstr ""
#. is 11/45
#: config/pdp11/pdp11.h:70
msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr ""
#. is 11/10
#: config/pdp11/pdp11.h:73
msgid "Generate code for an 11/10"
msgstr ""
#. use movstrhi for bcopy
#. use 32 bit for int
#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
msgid "Use 32 bit int"
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
msgid "Use 16 bit int"
msgstr ""
#. use 32 bit for float
#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
msgid "Use 32 bit float"
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
msgid "Use 64 bit float"
msgstr ""
#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
#. this is just to play around and check what code gcc generates
#. split instruction and data memory?
#: config/pdp11/pdp11.h:95
msgid "Target has split I&D"
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.h:96
msgid "Target does not have split I&D"
msgstr ""
#. UNIX assembler syntax?
#: config/pdp11/pdp11.h:98
msgid "Use UNIX assembler syntax"
msgstr ""
#: config/pdp11/pdp11.h:99
msgid "Use DEC assembler syntax"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:52
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:83
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:104
#, c-format
msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:117
msgid "Segmentation Fault"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, c-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:137
#, c-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:184
#, c-format
msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
msgstr ""
#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
#, fuzzy
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
#, fuzzy
msgid "missing open paren"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
#, fuzzy
msgid "missing number"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
#, fuzzy
msgid "missing close paren"
msgstr "ontbrekende index-expressie"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/rs6000/rs6000.c:784
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:791
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:805
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:817
#, c-format
msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:828
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: config/rs6000/rs6000.c:1032
#, c-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: config/rs6000/rs6000.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: config/rs6000/rs6000.c:3892
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:3991
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:5409
#, fuzzy
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: config/rs6000/rs6000.c:5511 config/rs6000/rs6000.c:6134
#, fuzzy
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: config/rs6000/rs6000.c:5551
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
#: config/rs6000/rs6000.c:5605
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
#: config/rs6000/rs6000.c:5733
#, fuzzy
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: config/rs6000/rs6000.c:5903
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: config/rs6000/rs6000.c:6016
#, fuzzy
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: config/rs6000/rs6000.c:6254
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn"
#: config/rs6000/rs6000.c:6327
#, fuzzy
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik"
#: config/rs6000/rs6000.c:8531
msgid "your function will be miscompiled"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8779
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8788
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8797
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8832
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8842
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8852
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:8872 config/xtensa/xtensa.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
#: config/rs6000/rs6000.c:8939
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
#: config/rs6000/rs6000.c:8986
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "ongeldige waarde voor %q"
#: config/rs6000/rs6000.c:9030
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:9072
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:9082
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:9091 config/xtensa/xtensa.c:1969
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:13581
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32
#, fuzzy
msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34
#, fuzzy
msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31
#: config/rs6000/aix52.h:31
msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
msgstr ""
#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
msgid "Compile for 64-bit pointers"
msgstr ""
#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
msgid "Compile for 32-bit pointers"
msgstr ""
#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
#, fuzzy
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr ""
#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr ""
#: config/rs6000/darwin.h:64
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
msgstr ""
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
#. off.
#: config/rs6000/darwin.h:80
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
#. Darwin doesn't support -fpic.
#: config/rs6000/darwin.h:86
#, fuzzy
msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: config/rs6000/linux64.h:96
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr ""
#: config/rs6000/linux64.h:201
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
msgstr ""
#: config/rs6000/linux64.h:203
msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
msgstr ""
#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
#.
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/rs6000/rs6000.h:262
msgid "Use POWER instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:265
msgid "Use POWER2 instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:267
msgid "Do not use POWER2 instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:270
msgid "Do not use POWER instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:272
msgid "Use PowerPC instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:275
msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:277
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:279
msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:281
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:283
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/rs6000/rs6000.h:285
msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:287
#, fuzzy
msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/rs6000/rs6000.h:289
msgid "Use AltiVec instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:291
#, fuzzy
msgid "Do not use AltiVec instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/rs6000/rs6000.h:293
msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:295
msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:298
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:300
#, fuzzy
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/rs6000/rs6000.h:302
#, fuzzy
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/rs6000/rs6000.h:304
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:306
#, fuzzy
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "misvormde floating-point constante"
#: config/rs6000/rs6000.h:312
msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:318
msgid "Generate load/store multiple instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:320
msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:322
msgid "Generate string instructions for block moves"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:324
msgid "Do not generate string instructions for block moves"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:326
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:328
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:332
#, fuzzy
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/rs6000/rs6000.h:336
msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:342
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:344
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:350
#, fuzzy
msgid "Generate single field mfcr instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/rs6000/rs6000.h:352
#, fuzzy
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
#: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:654
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:438
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:440
msgid "Select full, part, or no traceback table"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:441
msgid "Specify ABI to use"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:443
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:445
msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:447
msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:449
msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:451
msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:453
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:456
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:458
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:460
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.h:462
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr ""
#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
#. this.
#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
#. (mrs)
#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
#: config/rs6000/rs6000.h:1929
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:87
msgid "Select ABI calling convention"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:88
msgid "Select method for sdata handling"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:100
#, fuzzy
msgid "Align to the base type of the bit-field"
msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld"
#: config/rs6000/sysv4.h:102
msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:104
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:106
msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
msgid "Produce code relocatable at runtime"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
msgid "Produce little endian code"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
msgid "Produce big endian code"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
msgid "no description yet"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:129
msgid "Use EABI"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:130
msgid "Don't use EABI"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:133
msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:135
msgid "Use alternate register names"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:137
msgid "Don't use alternate register names"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:141
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:143
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:145
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:147
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:149
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:150
msgid "Use the WindISS simulator"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:153
msgid "Generate 64-bit code"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:155
msgid "Generate 32-bit code"
msgstr ""
#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
#. on a particular target machine. You can define a macro
#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
#. defined, is executed once just after all the command options have
#. been parsed.
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
#: config/rs6000/sysv4.h:230
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
#: config/rs6000/sysv4.h:247
#, fuzzy, c-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:256
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:265
#, fuzzy, c-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:274
#, fuzzy
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:280
#, fuzzy, c-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:287
#, fuzzy, c-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: config/rs6000/sysv4.h:294
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr ""
#: config/rs6000/sysv4.h:309
#, fuzzy, c-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
#: config/s390/s390.c:926
#, c-format
msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:945
#, c-format
msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/s390/s390.c:952
#, fuzzy
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
#: config/s390/s390.c:3336
#, fuzzy
msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
#: config/s390/s390.c:3384
#, fuzzy
msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
#: config/s390/s390.c:3390
msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:3406
msgid "Cannot decompose address."
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:3577
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5304
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:126
msgid "Set backchain"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:127
msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:128
msgid "Use bras for executable < 64k"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:129
msgid "Don't use bras"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:130
msgid "Additional debug prints"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:131
msgid "Don't print additional debug prints"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:132
msgid "64 bit ABI"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:133
msgid "31 bit ABI"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:134
msgid "z/Architecture"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:135
msgid "ESA/390 architecture"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:136
msgid "mvcle use"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:137
msgid "mvc&ex"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:138
#, fuzzy
msgid "enable tpf OS code"
msgstr "incompatibele record-modus"
#: config/s390/s390.h:139
msgid "disable tpf OS code"
msgstr ""
#: config/s390/s390.h:140
#, fuzzy
msgid "disable fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/s390/s390.h:141
#, fuzzy
msgid "enable fused multiply/add instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/sh/sh.c:5841
#, fuzzy
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/sh/sh.c:6743
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr ""
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:6772
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
msgstr "asm-template is geen stringconstante"
#. The argument must be a constant integer.
#: config/sh/sh.c:6807
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
#. There are no delay slots on SHmedia.
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
#: config/sh/sh.h:478
#, fuzzy
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/sparc/sparc.c:360
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:367
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:392
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6869
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6879
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6918
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6919
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "Ongeldige operand voor %%C"
#: config/sparc/sparc.c:6940
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6941
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6957
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:6971
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "ongeldige operand voor %P"
#: config/sparc/sparc.c:7025
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:7028
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:92
#: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216
msgid "Use 128 bit long doubles"
msgstr ""
#: config/sparc/sp64-elf.h:90
msgid "Generate code for big endian"
msgstr ""
#: config/sparc/sp64-elf.h:91
msgid "Generate code for little endian"
msgstr ""
#: config/sparc/sp86x-elf.h:68
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:553
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:555
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:557
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:559
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:561
msgid "Use flat register window model"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:563
msgid "Do not use flat register window model"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:565
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:567
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:569
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:571
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:573
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:575
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:577
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:579
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr ""
#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9.
#: config/sparc/sparc.h:582
msgid "Optimize for Cypress processors"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:584
msgid "Optimize for SPARCLite processors"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:586
msgid "Optimize for F930 processors"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:588
msgid "Optimize for F934 processors"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:590
msgid "Use V8 SPARC ISA"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:592
msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
msgstr ""
#. End of deprecated options.
#: config/sparc/sparc.h:595
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:597
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:599
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:601
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:603
msgid "Use stack bias"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:605
msgid "Do not use stack bias"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:607
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:609
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:611
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:613
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.h:658
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:526
#, fuzzy
msgid "Constant halfword load operand out of range."
msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/stormy16/stormy16.c:536
#, fuzzy
msgid "Constant arithmetic operand out of range."
msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'"
#: config/stormy16/stormy16.c:1027
msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1193
msgid "function_profiler support"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1292
#, fuzzy
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: config/stormy16/stormy16.c:1624
#, fuzzy
msgid "`B' operand is not constant"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: config/stormy16/stormy16.c:1630
msgid "`B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1656
#, fuzzy
msgid "`o' operand is not constant"
msgstr "operand `%d' is geen register"
#: config/stormy16/stormy16.c:1670
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "variabele `%s' is te groot"
#: config/v850/v850-c.c:67
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:69
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:94
#, fuzzy
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt"
#: config/v850/v850-c.c:102
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:147
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/v850/v850-c.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "signature-string niet herkend"
#: config/v850/v850-c.c:179
#, fuzzy
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "misvormde #pragma weak"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:198
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:209
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:220
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:231
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:242
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:253
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: config/v850/v850-c.c:264
#, fuzzy
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: config/v850/v850.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s is not numeric"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: config/v850/v850.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s is too large"
msgstr "bestand `%s' is te groot"
#: config/v850/v850.c:301
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:866
msgid "output_move_single:"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2209
#, fuzzy
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
#: config/v850/v850.c:2220
#, fuzzy
msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: config/v850/v850.c:2419
#, c-format
msgid "bogus JR construction: %d\n"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643
#, c-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2619
#, c-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:2989
#, c-format
msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:3011
#, c-format
msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:3184
#, c-format
msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:3206
#, c-format
msgid "Too much stack space to prepare: %d"
msgstr ""
#. Macro to define tables used to set the flags.
#. This is a list in braces of pairs in braces,
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/v850/v850.h:174
msgid "Support Green Hills ABI"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:177
msgid "Prohibit PC relative function calls"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:180
msgid "Reuse r30 on a per function basis"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:183
msgid "Use stubs for function prologues"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:186
msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:187
msgid "Enable backend debugging"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:189
msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:191
msgid "Compile for v850e1 processor"
msgstr ""
#. Make sure that the other bits are cleared.
#: config/v850/v850.h:193
msgid "Compile for v850e processor"
msgstr ""
#. Make sure that the other bits are cleared.
#: config/v850/v850.h:195
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the short load instructions"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/v850/v850.h:198
#, fuzzy
msgid "Do not use the callt instruction"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: config/v850/v850.h:205
msgid "Do not use registers r2 and r5"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:207
msgid "Enforce strict alignment"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:210
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:236
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:239
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
msgstr ""
#: config/v850/v850.h:242
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:1828
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
#: config/xtensa/xtensa.c:1887
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:1957
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "ongeldige waarde voor %D"
# (%s = 'parameter <NUM>')
#: config/xtensa/xtensa.c:1994
#, fuzzy
msgid "invalid mask"
msgstr "ongeldige %s"
#: config/xtensa/xtensa.c:2020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "ongeldige waarde voor %x/X"
#: config/xtensa/xtensa.c:2027
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
#: config/xtensa/xtensa.c:2048 config/xtensa/xtensa.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "ongeldige waarde voor %s/S"
#: config/xtensa/xtensa.c:2100
#, fuzzy
msgid "invalid address"
msgstr "Ongeldige addresseringsmodus"
#: config/xtensa/xtensa.c:2125
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering"
#: config/xtensa/xtensa.c:2133
#, fuzzy
msgid "address offset not a constant"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: config/xtensa/xtensa.c:2744
#, fuzzy
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
#: config/xtensa/xtensa.h:79
msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:81
msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:83
msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:85
msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:87
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:89
msgid "Put literal pools in a separate literal section"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:91
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:93
msgid "Do not automatically align branch targets"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:95
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.h:97
msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
msgstr ""
#: ada/misc.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie"
#: ada/misc.c:281
msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
msgstr ""
#: cp/call.c:217
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr ""
#: cp/call.c:2228
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr ""
#: cp/call.c:2233
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr ""
#: cp/call.c:2237
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr ""
#: cp/call.c:2241
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr ""
#: cp/call.c:2243
msgid "%J%s %+#D <near match>"
msgstr ""
#: cp/call.c:2245
msgid "%J%s %+#D"
msgstr ""
#: cp/call.c:2280
msgid "candidates are:"
msgstr ""
#: cp/call.c:2468
msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr ""
#: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'"
#: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666
msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
msgstr ""
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:2732
#, c-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr ""
#: cp/call.c:2798
msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
msgstr ""
#: cp/call.c:2806
msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
msgstr ""
#: cp/call.c:2839
#, c-format
msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
msgstr ""
#: cp/call.c:2845
#, c-format
msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
msgstr ""
#: cp/call.c:2849
#, c-format
msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
msgstr ""
#: cp/call.c:2854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: cp/call.c:2859
#, c-format
msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
msgstr ""
#: cp/call.c:2862
#, c-format
msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
msgstr ""
#: cp/call.c:2951
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
#: cp/call.c:3028
#, c-format
msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
msgstr ""
#: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr ""
#: cp/call.c:3219
#, fuzzy
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: cp/call.c:3226
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr ""
#: cp/call.c:3511
msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
msgstr ""
#: cp/call.c:3560
msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
msgstr ""
#: cp/call.c:3562
msgid " where cfront would use `%#D'"
msgstr ""
#: cp/call.c:3585
#, fuzzy
msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#: cp/call.c:3831
#, fuzzy
msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
msgstr "incompatibele operands voor %s"
#: cp/call.c:3848
msgid "`%+#D' is private"
msgstr ""
#: cp/call.c:3850
#, fuzzy
msgid "`%+#D' is protected"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/call.c:3852
#, fuzzy
msgid "`%+#D' is inaccessible"
msgstr "%s is niet addresseerbaar"
#: cp/call.c:3853
msgid "within this context"
msgstr ""
#: cp/call.c:3923
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/call.c:3925
#, fuzzy
msgid " initializing argument %P of `%D'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#: cp/call.c:4079
#, fuzzy
msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/call.c:4082
#, fuzzy
msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/call.c:4085
#, fuzzy
msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/call.c:4173
msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
msgstr ""
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:4197
msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
msgstr ""
#: cp/call.c:4237
#, fuzzy
msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"
#: cp/call.c:4432
msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
msgstr ""
#: cp/call.c:4451
#, fuzzy
msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/call.c:4720
msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
msgstr ""
#: cp/call.c:4975
#, fuzzy
msgid "call to non-function `%D'"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: cp/call.c:5001
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr ""
#: cp/call.c:5079
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'"
#: cp/call.c:5096
#, fuzzy, c-format
msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
#: cp/call.c:5117
msgid "cannot call member function `%D' without object"
msgstr ""
#: cp/call.c:5702
msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
msgstr ""
#: cp/call.c:5704 cp/name-lookup.c:4143
#, fuzzy
msgid " in call to `%D'"
msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken"
#: cp/call.c:5761
msgid "choosing `%D' over `%D'"
msgstr ""
#: cp/call.c:5762
msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
msgstr ""
#: cp/call.c:5764
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr ""
#: cp/call.c:5884
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
#: cp/call.c:5888
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
#: cp/call.c:5889
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#: cp/call.c:5998
#, fuzzy
msgid "could not convert `%E' to `%T'"
msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#: cp/call.c:6103
msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
msgstr ""
#: cp/call.c:6107
msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
msgstr ""
#: cp/class.c:279
msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
msgstr ""
#: cp/class.c:762
msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:763
msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:931
msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
msgstr ""
#: cp/class.c:977
msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
msgstr ""
#: cp/class.c:979
#, c-format
msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
msgstr ""
#: cp/class.c:1029
msgid "`%D' names constructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:1034
#, fuzzy
msgid "`%D' invalid in `%T'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: cp/class.c:1042
msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
msgstr ""
#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
#, fuzzy
msgid "`%D' invalid in `%#T'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: cp/class.c:1075
msgid " because of local method `%#D' with same name"
msgstr ""
#: cp/class.c:1083
msgid " because of local member `%#D' with same name"
msgstr ""
#: cp/class.c:1153
msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:1173
msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:1557
msgid "all member functions in class `%T' are private"
msgstr ""
#: cp/class.c:1568
msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
msgstr ""
#: cp/class.c:1610
msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
msgstr ""
#: cp/class.c:1995
msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
msgstr ""
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2441
msgid "`%D' was hidden"
msgstr ""
#: cp/class.c:2442
#, fuzzy
msgid " by `%D'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1160
msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr ""
#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1167
msgid "private member `%#D' in anonymous union"
msgstr ""
#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1169
msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
msgstr ""
#: cp/class.c:2612
msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:2672
#, fuzzy
msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
#: cp/class.c:2692
#, fuzzy
msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante"
#: cp/class.c:2698
#, fuzzy
msgid "negative width in bit-field `%D'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
#: cp/class.c:2703
#, fuzzy
msgid "zero width for bit-field `%D'"
msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0"
#: cp/class.c:2709
#, fuzzy
msgid "width of `%D' exceeds its type"
msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
#: cp/class.c:2718
msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
msgstr ""
#: cp/class.c:2780
msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
msgstr ""
#: cp/class.c:2783
msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
msgstr ""
#: cp/class.c:2786
msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr ""
#: cp/class.c:2813
#, fuzzy
msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
#: cp/class.c:2879
msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
msgstr ""
#: cp/class.c:2939
#, fuzzy
msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/class.c:2944
msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
msgstr ""
#: cp/class.c:2952
msgid "field `%D' in local class cannot be static"
msgstr ""
#: cp/class.c:2958
#, fuzzy
msgid "field `%D' invalidly declared function type"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: cp/class.c:2965
#, fuzzy
msgid "field `%D' invalidly declared method type"
msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
#: cp/class.c:2998
msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:3041
msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:3056
msgid "field `%#D' with same name as class"
msgstr ""
#: cp/class.c:3074
#, fuzzy
msgid "`%#T' has pointer data members"
msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
#: cp/class.c:3078
msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
msgstr ""
#: cp/class.c:3080
msgid " or `operator=(const %T&)'"
msgstr ""
#: cp/class.c:3083
msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
msgstr ""
#: cp/class.c:3513
msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:3623
msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:3710
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'"
#: cp/class.c:4398
msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:4488
msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr ""
#: cp/class.c:4501
msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr ""
#: cp/class.c:4675
msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
#: cp/class.c:4714
msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:4737
msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:4746
msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:4805
msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/class.c:4935 cp/semantics.c:2044
#, fuzzy
msgid "redefinition of `%#T'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: cp/class.c:5105
msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr ""
#: cp/class.c:5184
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr ""
#: cp/class.c:5626
#, c-format
msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
msgstr ""
#: cp/class.c:5714
msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/class.c:5839
msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
msgstr ""
#: cp/class.c:5862
msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
msgstr ""
#: cp/class.c:5888
#, fuzzy
msgid "assuming pointer to member `%D'"
msgstr "herhaald lid `%s'"
#: cp/class.c:5891
#, c-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
msgstr ""
#: cp/class.c:5936 cp/class.c:6118 cp/class.c:6125
msgid "not enough type information"
msgstr ""
#: cp/class.c:5953
#, fuzzy
msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype"
#: cp/class.c:6102
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr ""
#. [basic.scope.class]
#.
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6360 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:502 cp/pt.c:2097
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/class.c:6361
msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
msgstr ""
#: cp/cp-lang.c:398
#, fuzzy
msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#: cp/cvt.c:88
msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:97
msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
msgid "converting from `%T' to `%T'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:276
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
#: cp/cvt.c:508
msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:526
#, fuzzy
msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/cvt.c:553
msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:679
msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:691
msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:715
msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:762
#, fuzzy
msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
#: cp/cvt.c:850
msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:853
msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:869
msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr ""
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
#: cp/cvt.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
#. Only warn when there is no &.
#: cp/cvt.c:891
#, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s heeft geen leden"
#: cp/cvt.c:1009
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1082
msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
msgstr ""
#: cp/cvt.c:1084
msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:371
#, fuzzy
msgid "label `%D' used but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/decl.c:378
#, fuzzy
msgid "label `%D' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
#, fuzzy
msgid "previous declaration of `%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1178
#, fuzzy
msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline"
#: cp/decl.c:1179
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut"
#: cp/decl.c:1186
#, fuzzy
msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut"
#: cp/decl.c:1188
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline"
#: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
#, fuzzy
msgid "shadowing %s function `%#D'"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"
#: cp/decl.c:1218
#, fuzzy
msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:1223
#, fuzzy
msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
#: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
#, fuzzy
msgid "new declaration `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1243
#, fuzzy
msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: cp/decl.c:1314
#, fuzzy
msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: cp/decl.c:1317
#, fuzzy
msgid "previous declaration of `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1339
#, fuzzy
msgid "declaration of template `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `enum %s'"
#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:503
#, fuzzy
msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
#, fuzzy
msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: cp/decl.c:1363
#, fuzzy
msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: cp/decl.c:1365
#, fuzzy
msgid "previous declaration `%#D' here"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1381
#, fuzzy
msgid "conflicting declaration '%#D'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
#: cp/decl.c:1382
#, fuzzy
msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1435
#, fuzzy
msgid "`%#D' previously defined here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd"
#: cp/decl.c:1436
#, fuzzy
msgid "`%#D' previously declared here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:1445
#, fuzzy
msgid "prototype for `%#D'"
msgstr "prototype voor `%s' volgt"
#: cp/decl.c:1446
#, fuzzy
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: cp/decl.c:1458
#, fuzzy
msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1460
#, fuzzy
msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
#, fuzzy
msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"
#: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
#, fuzzy
msgid "after previous specification in `%#D'"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"
#: cp/decl.c:1501
#, fuzzy
msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
#: cp/decl.c:1502
#, fuzzy
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:1555
#, fuzzy
msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
#: cp/decl.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "than previous declaration `%F'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:1798
msgid "explicit specialization of %D after first use"
msgstr ""
#: cp/decl.c:1878
msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
msgstr ""
#: cp/decl.c:1880
#, fuzzy
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/decl.c:1974
#, fuzzy
msgid "implicit declaration of function `%#D'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: cp/decl.c:2137
#, c-format
msgid "label `%s' referenced outside of any function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
#, fuzzy
msgid "jump to label `%D'"
msgstr "herhaald label `%s'"
#: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
msgid "jump to case label"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
#, fuzzy
msgid "%H from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: cp/decl.c:2244
#, fuzzy
msgid " crosses initialization of `%#D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
msgid " enters try block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
msgid " enters catch block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2347
#, fuzzy
msgid " from here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:2358
msgid "%J enters catch block"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2360
#, fuzzy
msgid " skips initialization of `%#D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: cp/decl.c:2394
#, fuzzy
msgid "label named wchar_t"
msgstr "er is geen label dat `%s' heet"
#: cp/decl.c:2397
#, fuzzy
msgid "duplicate label `%D'"
msgstr "herhaald label `%s'"
#: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
#, fuzzy
msgid "`%D' used without template parameters"
msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten"
#: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3429
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3447
msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3450
msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3453
msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3493
#, fuzzy
msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:3531
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3557
#, fuzzy
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
#: cp/decl.c:3565
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3572
#, fuzzy
msgid "`%D' can only be specified for functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"
#: cp/decl.c:3574
msgid "`%D' can only be specified inside a class"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3576
msgid "`%D' can only be specified for constructors"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3579
#, fuzzy
msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"
#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:854
#, fuzzy
msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde"
#: cp/decl.c:3726
#, fuzzy
msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
#: cp/decl.c:3738
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
#: cp/decl.c:3771
#, fuzzy
msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
msgstr "`%s' is geen static veld"
#: cp/decl.c:3777
msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3788
#, fuzzy
msgid "duplicate initialization of %D"
msgstr "dubbele beginwaarde"
#: cp/decl.c:3819
#, fuzzy
msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan"
#: cp/decl.c:3868
#, fuzzy
msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
#, fuzzy
msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type"
#: cp/decl.c:3892
#, fuzzy
msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:3942
#, fuzzy
msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: cp/decl.c:3948
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:3976
#, fuzzy
msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/decl.c:4008
#, fuzzy
msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
#: cp/decl.c:4013
#, fuzzy
msgid "array size missing in `%D'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#: cp/decl.c:4025
#, fuzzy
msgid "zero-size array `%D'"
msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:4062
#, fuzzy
msgid "storage size of `%D' isn't known"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
#: cp/decl.c:4084
#, fuzzy
msgid "storage size of `%D' isn't constant"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
#: cp/decl.c:4139
msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4140
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4166
#, fuzzy
msgid "uninitialized const `%D'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/decl.c:4245
#, fuzzy
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'"
#: cp/decl.c:4309
msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4326
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
#: cp/decl.c:4330
#, fuzzy
msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
#: cp/decl.c:4378
msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4401
#, fuzzy
msgid "too many initializers for `%T'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'"
#: cp/decl.c:4439
#, fuzzy
msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: cp/decl.c:4450
#, fuzzy
msgid "`%D' has incomplete type"
msgstr "`%s' heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:4505
msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4549
msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4551
msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4732
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4749
msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4803
#, fuzzy
msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:4840
msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:4855
msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5337
msgid "invalid catch parameter"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5451
msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5454
msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5476
msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5478
#, fuzzy
msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:5480
msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5483
#, fuzzy
msgid "`%D' declared as a friend"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:5489
#, fuzzy
msgid "`%D' declared with an exception specification"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: cp/decl.c:5571
msgid "cannot declare `::main' to be a template"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5573
msgid "cannot declare `::main' to be inline"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5575
msgid "cannot declare `::main' to be static"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5578
msgid "`main' must return `int'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5606
msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5609
msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5615
msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5639
msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5663
msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
msgstr ""
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:5673
msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5700
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5707
msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5765
#, fuzzy
msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd"
#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:737
msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:5919
msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6034
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6043
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6046
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6065
#, fuzzy
msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:6067
#, fuzzy
msgid "size of array has non-integral type `%T'"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:6103
#, fuzzy
msgid "size of array `%D' is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
#: cp/decl.c:6105
#, fuzzy
msgid "size of array is negative"
msgstr "grootte van array `%s' is negatief"
#: cp/decl.c:6113
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
#: cp/decl.c:6115
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
#: cp/decl.c:6122
#, fuzzy
msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: cp/decl.c:6125
#, fuzzy
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/decl.c:6130
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
#: cp/decl.c:6132
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte"
#: cp/decl.c:6154
msgid "overflow in array dimension"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6248
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' as %s"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/decl.c:6250
#, fuzzy, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "read %s"
#: cp/decl.c:6262
msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6265
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6293
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6300
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6306
#, fuzzy
msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#: cp/decl.c:6308
#, fuzzy
msgid "return type specified for `operator %T'"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"
#: cp/decl.c:6452
msgid "destructors must be member functions"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6471
msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6534
msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6588
#, fuzzy
msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type"
#. Parse error puts this typespec where
#. a declarator should go.
#: cp/decl.c:6651
msgid "`%T' specified as declarator-id"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6653
msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
msgstr ""
#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
#. decl-specifier like in
#. std::allocator alloc;
#. Handle that gracefully.
#: cp/decl.c:6675
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/decl.c:6695
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' as non-function"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/decl.c:6772
msgid "`bool' is now a keyword"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6774
msgid "extraneous `%T' ignored"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
#, fuzzy
msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: cp/decl.c:6803
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not support `long long'"
msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet"
#: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
#: cp/decl.c:6941
#, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6946
#, c-format
msgid "long and short specified together for `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:6957
#, c-format
msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7066
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7088
msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7097
#, fuzzy
msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/decl.c:7109
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7113
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7126
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7185
#, c-format
msgid "storage class specified for %s `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7220
#, c-format
msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'"
#: cp/decl.c:7232
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7397
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7400
#, fuzzy, c-format
msgid "destructors may not be `%s'"
msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet"
#: cp/decl.c:7421
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7424
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7429
#, fuzzy, c-format
msgid "constructors may not be `%s'"
msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet"
#: cp/decl.c:7439
msgid "return value type specifier for constructor ignored"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7458
#, c-format
msgid "can't initialize friend function `%s'"
msgstr ""
#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:7462
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7467
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7469
#, c-format
msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7490
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
#, fuzzy
msgid "cannot declare reference to `%#T'"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: cp/decl.c:7511
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
#: cp/decl.c:7516
msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7654
msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7670
msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7685
msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7765
msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7767
msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
msgstr ""
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
#: cp/decl.c:7775
msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7783
#, c-format
msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7788
#, c-format
msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7794
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#: cp/decl.c:7799
#, c-format
msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7804
#, c-format
msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7817
#, fuzzy
msgid "template-id `%D' used as a declarator"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/decl.c:7838
msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7846
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7892
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/decl.c:7955
#, fuzzy
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
#: cp/decl.c:7960
#, fuzzy
msgid "`inline' specified for friend class declaration"
msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
#: cp/decl.c:7968
#, fuzzy
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'"
#: cp/decl.c:7970
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7974
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7987
msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7998
#, fuzzy
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/decl.c:8017
#, fuzzy
msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie"
#: cp/decl.c:8029
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8038
msgid "variable or field declared void"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8048
msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
msgstr ""
#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:8093
#, fuzzy
msgid "invalid use of `::'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: cp/decl.c:8105
#, fuzzy
msgid "function `%D' cannot be declared friend"
msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#: cp/decl.c:8117
msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8126
#, fuzzy
msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8135
msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8214
#, fuzzy
msgid "field `%D' has incomplete type"
msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:8216
#, fuzzy
msgid "name `%T' has incomplete type"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
#: cp/decl.c:8225
msgid " in instantiation of template `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8235
#, c-format
msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8246
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr ""
#. An attempt is being made to initialize a non-static
#. member. But, from [class.mem]:
#.
#. 4 A member-declarator can contain a
#. constant-initializer only if it declares a static
#. member (_class.static_) of integral or enumeration
#. type, see _class.static.data_.
#.
#. This used to be relatively common practice, but
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
#: cp/decl.c:8286
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: cp/decl.c:8288
msgid "making `%D' static"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8344
#, c-format
msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8346
#, c-format
msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8348
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
#: cp/decl.c:8359
#, c-format
msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8361
#, c-format
msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8368
#, c-format
msgid "virtual non-class function `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8399
msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
msgstr ""
#. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:8405
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8433
msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8439
#, fuzzy
msgid "static member `%D' declared `register'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8444
msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8584
#, fuzzy
msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn"
#: cp/decl.c:8587
msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8604
msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8648
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string constant `%E'"
msgstr "slechte stringconstante"
#: cp/decl.c:8650
msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8688
#, fuzzy
msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#: cp/decl.c:8712
msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
msgstr ""
#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution. Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:8871
msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:8999
#, fuzzy
msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/decl.c:9005
msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9022
msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9057
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr ""
#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:9064
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9114
msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9118
msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9125
#, fuzzy
msgid "`%D' must take either zero or one argument"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:9127
#, fuzzy
msgid "`%D' must take either one or two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:9148
msgid "prefix `%D' should return `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9154
msgid "postfix `%D' should return `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9163
msgid "`%D' must take `void'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9165 cp/decl.c:9173
#, fuzzy
msgid "`%D' must take exactly one argument"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:9175
#, fuzzy
msgid "`%D' must take exactly two arguments"
msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
#: cp/decl.c:9183
msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9197
msgid "`%D' should return by value"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9209 cp/decl.c:9212
msgid "`%D' cannot have default arguments"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9272
msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9278
#, fuzzy
msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
#: cp/decl.c:9286
#, fuzzy
msgid "`%T' referred to as `%s'"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/decl.c:9292
#, fuzzy
msgid "`%T' referred to as enum"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#. If a class template appears as elaborated type specifier
#. without a template header such as:
#.
#. template <class T> class C {};
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:9307
#, fuzzy
msgid "template argument required for `%s %T'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: cp/decl.c:9452
#, fuzzy
msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/decl.c:9509
msgid "derived union `%T' invalid"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9562
#, fuzzy
msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
#: cp/decl.c:9570
msgid "recursive type `%T' undefined"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9572
#, fuzzy
msgid "duplicate base type `%T' invalid"
msgstr "herhaalde case-waarde"
#: cp/decl.c:9650
msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9652
msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9692
#, fuzzy
msgid "multiple definition of `%#T'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: cp/decl.c:9693
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"
#. DR 377
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
#: cp/decl.c:9828
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:9918
#, fuzzy
msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante"
#: cp/decl.c:9938
#, fuzzy
msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
#: cp/decl.c:10007
#, fuzzy
msgid "return type `%#T' is incomplete"
msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
#: cp/decl.c:10125
msgid "return type for `main' changed to `int'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10154
#, fuzzy
msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10176 cp/typeck.c:6023
msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:10445
#, fuzzy
msgid "parameter `%D' declared void"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#: cp/decl.c:10911
#, fuzzy
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: cp/decl.c:10928
msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl.c:11141
#, fuzzy
msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#: cp/decl2.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: cp/decl2.c:316
msgid "name missing for member function"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:416
msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:460
msgid "deleting array `%#D'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:466
msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:478
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:485
#, fuzzy
msgid "deleting `%T' is undefined"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
#: cp/decl2.c:521
msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:530
#, fuzzy
msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:2834
#, fuzzy
msgid "template declaration of `%#D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/decl2.c:589
msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:605
msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:698
msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:777
#, fuzzy
msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
msgstr "`%s' is geen static veld"
#: cp/decl2.c:785
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:788
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:871
msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:888
msgid "`%D' is already defined in `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:935
msgid "field initializer is not constant"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:963
msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1013
msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1023
#, fuzzy
msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
msgstr "cast geeft functie-type op"
#: cp/decl2.c:1030
msgid "`%D' is already defined in the class %T"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1037
msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1096
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'"
#: cp/decl2.c:1100
#, fuzzy
msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
#: cp/decl2.c:1147
#, fuzzy
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: cp/decl2.c:1217
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1224
#, fuzzy
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#: cp/decl2.c:1258
msgid "`operator new' must return type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1266
msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1292
msgid "`operator delete' must return type `%T'"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:1300
msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:2807
#, fuzzy
msgid "inline function `%D' used but never defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: cp/decl2.c:2953
#, fuzzy
msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#. damn ICE suppression
#: cp/error.c:2387
#, c-format
msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
msgstr ""
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:239
msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
msgstr ""
#: cp/except.c:250
msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
msgstr ""
#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:257
msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
msgstr ""
#: cp/except.c:320
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr ""
#: cp/except.c:575
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr ""
#: cp/except.c:598 cp/init.c:2037
msgid "`%D' should never be overloaded"
msgstr ""
#: cp/except.c:665
msgid " in thrown expression"
msgstr ""
#: cp/except.c:811
msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
msgstr ""
#: cp/except.c:893
msgid "exception of type `%T' will be caught"
msgstr ""
#: cp/except.c:896
msgid " by earlier handler for `%T'"
msgstr ""
#: cp/except.c:917
msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
msgstr ""
#: cp/friend.c:151
#, fuzzy
msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/friend.c:202
#, fuzzy
msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:218
#, fuzzy
msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd"
#: cp/friend.c:228
msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
msgstr ""
#. template <class T> friend typename S<T>::X;
#: cp/friend.c:246
#, fuzzy
msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:252
#, fuzzy
msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:258
#, fuzzy
msgid "`%#T' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/friend.c:277
#, fuzzy
msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: cp/friend.c:287
msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
msgstr ""
#: cp/friend.c:409
msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
msgstr ""
#: cp/friend.c:465
#, fuzzy
msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/friend.c:468
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr ""
#: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' missing\n"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: cp/init.c:318
msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
msgstr ""
#: cp/init.c:368
msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
msgstr ""
#: cp/init.c:373
#, fuzzy
msgid "uninitialized reference member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
#: cp/init.c:375
#, fuzzy
msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/init.c:514
#, fuzzy
msgid "`%D' will be initialized after"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
#: cp/init.c:517
#, fuzzy
msgid "base `%T' will be initialized after"
msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"
#: cp/init.c:520
#, fuzzy
msgid " `%#D'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: cp/init.c:522
#, fuzzy
msgid " base `%T'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: cp/init.c:523
#, fuzzy
msgid " when initialized here"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
#: cp/init.c:539
#, fuzzy
msgid "multiple initializations given for `%D'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: cp/init.c:541
#, fuzzy
msgid "multiple initializations given for base `%T'"
msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#: cp/init.c:608
#, fuzzy
msgid "initializations for multiple members of `%T'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
#: cp/init.c:665
msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr ""
#: cp/init.c:895 cp/init.c:914
msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
msgstr ""
#: cp/init.c:901
#, fuzzy
msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#: cp/init.c:908
#, fuzzy
msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
msgstr "`%s' is geen static veld"
#: cp/init.c:947
msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
msgstr ""
#: cp/init.c:954
msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
msgstr ""
#: cp/init.c:1009
msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
#: cp/init.c:1017
msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
msgstr ""
#: cp/init.c:1020
msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
msgstr ""
#. Handle bad initializers like:
#. class COMPLEX {
#. public:
#. double re, im;
#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
#. ~COMPLEX() {};
#. };
#.
#. int main(int argc, char **argv) {
#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
#. }
#.
#: cp/init.c:1112
msgid "bad array initializer"
msgstr ""
#: cp/init.c:1310
#, fuzzy
msgid "`%T' is not an aggregate type"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/init.c:1331
#, fuzzy
msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
#: cp/init.c:1340
msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
msgstr ""
#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1795
msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
msgstr ""
#: cp/init.c:1440
msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
msgstr ""
#: cp/init.c:1459
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/init.c:1478
#, fuzzy
msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte"
#: cp/init.c:1580
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: cp/init.c:1725
msgid "new of array type fails to specify size"
msgstr ""
#: cp/init.c:1736
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr ""
#: cp/init.c:1742
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr ""
#: cp/init.c:1808
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr ""
#: cp/init.c:1814
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr ""
#: cp/init.c:1860
msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
msgstr ""
#: cp/init.c:1876
#, fuzzy
msgid "can't find class$"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: cp/init.c:2003
msgid "invalid type `void' for new"
msgstr ""
#: cp/init.c:2013
#, fuzzy
msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
#: cp/init.c:2032
#, c-format
msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
msgstr ""
#: cp/init.c:2073
#, fuzzy
msgid "request for member `%D' is ambiguous"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
#: cp/init.c:2193
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
#: cp/init.c:2667
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr ""
#: cp/init.c:2724
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr ""
#: cp/init.c:2885
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
#: cp/init.c:2888
msgid "neither the destructor nor the class-specific "
msgstr ""
#: cp/init.c:2889
msgid "operator delete will be called, even if they are "
msgstr ""
#: cp/init.c:2890
msgid "declared when the class is defined."
msgstr ""
#: cp/init.c:2909
msgid "unknown array size in delete"
msgstr ""
#: cp/init.c:3174
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr ""
#: cp/lex.c:99
msgid "type name expected before `*'"
msgstr ""
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: cp/lex.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: cp/lex.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/lex.c:516
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr ""
#: cp/lex.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include"
#: cp/lex.c:614
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr ""
#: cp/lex.c:628
#, fuzzy
msgid "`%D' not defined"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/lex.c:631
#, fuzzy
msgid "`%D' was not declared in this scope"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/lex.c:639
#, fuzzy
msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#: cp/lex.c:643
#, fuzzy
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
#. name lookup at template definition time; explain to the user what
#. is going wrong.
#.
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
#: cp/lex.c:674
msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
msgstr ""
#: cp/lex.c:683
msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:2037
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:2090
msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
msgstr ""
#: cp/mangle.c:2389
msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
msgstr ""
#: cp/method.c:461
msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
msgstr ""
#: cp/method.c:686
msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr ""
#: cp/method.c:691
msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:660
#, fuzzy
msgid "`%#D' used prior to declaration"
msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie"
#: cp/name-lookup.c:691
#, fuzzy
msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
#.
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
#: cp/name-lookup.c:723
#, fuzzy
msgid "invalid redeclaration of `%D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/name-lookup.c:724
#, fuzzy
msgid "as `%D'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: cp/name-lookup.c:812
#, fuzzy
msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
#: cp/name-lookup.c:813
#, fuzzy
msgid "previous external decl of `%#D'"
msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'"
#: cp/name-lookup.c:855
#, fuzzy
msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven"
#: cp/name-lookup.c:913
#, fuzzy
msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie"
#: cp/name-lookup.c:914
#, fuzzy
msgid "global declaration `%#D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: cp/name-lookup.c:950 cp/name-lookup.c:957
#, fuzzy
msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
#: cp/name-lookup.c:974
#, fuzzy
msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: cp/name-lookup.c:980
#, fuzzy
msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: cp/name-lookup.c:987
#, fuzzy
msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: cp/name-lookup.c:1156
msgid "name lookup of `%D' changed"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1158
msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1160
msgid " matches this `%D' under old rules"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1174 cp/name-lookup.c:1181
msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1176
msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1183
msgid " using obsolete binding at `%D'"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1236
#, c-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1239
#, c-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1358
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:1996
msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:2011
#, fuzzy
msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: cp/name-lookup.c:2023
#, fuzzy
msgid "previous non-function declaration `%#D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/name-lookup.c:2024
#, fuzzy
msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:2101
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:2107
#, fuzzy
msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:2115 cp/name-lookup.c:2129 cp/name-lookup.c:3369
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a namespace"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/name-lookup.c:2153
#, fuzzy
msgid "`%D' not declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#. If the OLD_FN was really declared, the
#. declarations don't match.
#: cp/name-lookup.c:2165 cp/name-lookup.c:2207 cp/name-lookup.c:2244
msgid "`%D' is already declared in this scope"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:2250
msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
msgstr ""
#. Definition isn't the kind we were looking for.
#: cp/name-lookup.c:2412 cp/name-lookup.c:2431
#, fuzzy
msgid "`%#D' redeclared as %C"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/name-lookup.c:2804
msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:2891
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:2898
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:2994
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/name-lookup.c:3034
msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3098
msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
msgstr ""
#. The parser did not find it, so it's not there.
#: cp/name-lookup.c:3213
#, fuzzy
msgid "unknown namespace `%D'"
msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#: cp/name-lookup.c:3363
#, fuzzy
msgid "namespace `%T' undeclared"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/name-lookup.c:3396
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3403
#, fuzzy
msgid "`%D' attribute directive ignored"
msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd"
#: cp/name-lookup.c:3536
#, fuzzy
msgid "use of `%D' is ambiguous"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
#: cp/name-lookup.c:3537
msgid " first declared as `%#D' here"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3540
msgid " also declared as `%#D' here"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3555
msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:3556
#, fuzzy
msgid "%J first type here"
msgstr "van hieruit opgeroepen"
#: cp/name-lookup.c:3557
msgid "%J other type here"
msgstr ""
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
#: cp/name-lookup.c:3622 cp/typeck.c:1769
#, fuzzy
msgid "invalid use of `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'"
#: cp/name-lookup.c:3663
#, fuzzy
msgid "`%D::%D' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/name-lookup.c:3680
#, fuzzy
msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"
#: cp/name-lookup.c:4141
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a function,"
msgstr "`%s' is meestal een functie"
#: cp/name-lookup.c:4142
#, fuzzy
msgid " conflict with `%D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"
#: cp/name-lookup.c:4882
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
#: cp/name-lookup.c:4891
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
#: cp/parser.c:609
#, fuzzy
msgid "invalid token"
msgstr "ongeldige #ident"
#: cp/parser.c:1806
#, fuzzy
msgid "`%D::%D' has not been declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308
#, fuzzy
msgid "`::%D' has not been declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:1811
#, fuzzy
msgid "`%D' has not been declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:1814
msgid "`%D::%D' %s"
msgstr ""
#: cp/parser.c:1816
msgid "`::%D' %s"
msgstr ""
#: cp/parser.c:1818
#, fuzzy
msgid "`%D' %s"
msgstr "%s voor `%s'"
#: cp/parser.c:1870
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/parser.c:1890
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a template"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/parser.c:1892
#, fuzzy
msgid "invalid template-id"
msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#: cp/parser.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' does not name a type"
msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/parser.c:1995
msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:2417
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies"
# 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
#: cp/parser.c:2426
#, fuzzy
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
#: cp/parser.c:2477
#, fuzzy
msgid "`this' may not be used in this context"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:2621
#, fuzzy
msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/parser.c:2986
#, fuzzy
msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/parser.c:3635
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
#: cp/parser.c:4456
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4457
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4619
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr ""
#: cp/parser.c:4800
msgid "use of old-style cast"
msgstr ""
#: cp/parser.c:5545
#, fuzzy, c-format
msgid "case label `%E' not within a switch statement"
msgstr "case-label niet in een switch-statement"
#: cp/parser.c:6087
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies"
#: cp/parser.c:6207
msgid "extra `;'"
msgstr ""
#: cp/parser.c:6502
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
#: cp/parser.c:6640
#, fuzzy
msgid "duplicate `friend'"
msgstr "herhaalde `%s'"
#: cp/parser.c:6789
#, fuzzy
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#: cp/parser.c:7104
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr ""
#: cp/parser.c:7155
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
#: cp/parser.c:7548
msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
#: cp/parser.c:7908
#, fuzzy
msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/parser.c:7909
msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
msgstr ""
#: cp/parser.c:7916
msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
msgstr ""
#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:8088
#, fuzzy
msgid "non-template `%D' used as template"
msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie"
#: cp/parser.c:8089
msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:9026
msgid "using `typename' outside of template"
msgstr ""
#: cp/parser.c:9148
#, fuzzy
msgid "expected type-name"
msgstr "ongeldige operand van %s"
#: cp/parser.c:9207
#, fuzzy
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
#: cp/parser.c:9590
#, fuzzy
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie"
#: cp/parser.c:9917
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
#: cp/parser.c:9919
#, fuzzy
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
#: cp/parser.c:10052
#, fuzzy
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/parser.c:11254
#, fuzzy
msgid "file ends in default argument"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#: cp/parser.c:11310
#, fuzzy
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"
#: cp/parser.c:11313
#, fuzzy
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven"
#: cp/parser.c:12043
#, fuzzy
msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies"
#: cp/parser.c:12056
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12067
#, fuzzy
msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: cp/parser.c:12350
msgid "extra semicolon"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12368
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12399
#, fuzzy
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd"
#: cp/parser.c:12570
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12843
msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
msgstr ""
#: cp/parser.c:12845
msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
#: cp/parser.c:13665
#, fuzzy
msgid "reference to `%D' is ambiguous"
msgstr "grootte van `%s' is %u bytes"
#: cp/parser.c:13839
#, fuzzy
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"
#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:13854
#, fuzzy
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip
#. the entire function.
#: cp/parser.c:14146
#, fuzzy
msgid "invalid function declaration"
msgstr "lege declaratie"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:14183
#, fuzzy
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: cp/parser.c:14522
msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
msgstr ""
#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is
#. a typo for '>'. Emit an error message and continue.
#: cp/parser.c:14530
msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
msgstr ""
#: cp/parser.c:14535
#, fuzzy
msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: cp/parser.c:15023
#, fuzzy
msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#: cp/parser.c:15043
#, fuzzy
msgid "%D redeclared with different access"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#: cp/parser.c:15060
msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
#: cp/pt.c:243
msgid "data member `%D' cannot be a member template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:255
#, fuzzy
msgid "invalid member template declaration `%D'"
msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'"
#: cp/pt.c:637
msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:649
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr ""
#: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780
msgid "specializing `%#T' in different namespace"
msgstr ""
#: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781
#, fuzzy
msgid " from definition of `%#D'"
msgstr "herdefinitie van `%s'"
#: cp/pt.c:748
#, fuzzy
msgid "specialization of `%T' after instantiation"
msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:795
#, fuzzy
msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
#: cp/pt.c:807
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: cp/pt.c:1067
msgid "specialization of %D after instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1192
msgid "%s %+#D"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1241
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a function template"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/pt.c:1389
msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1397
msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694
msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1633
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1639
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1645
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
#: cp/pt.c:1661
#, fuzzy
msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'"
#: cp/pt.c:1678
msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1691
msgid "partial specialization `%D' of function template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1723
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1727
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:1811
#, fuzzy
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd"
#: cp/pt.c:1855
#, fuzzy
msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#. There are two many template parameter lists.
#: cp/pt.c:2005
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
#: cp/pt.c:2098
msgid " shadows template parm `%#D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2495
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2499
msgid " `%D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2511
msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2536
#, c-format
msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2580
msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
msgstr ""
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#: cp/pt.c:2665
#, fuzzy
msgid "no default argument for `%D'"
msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#: cp/pt.c:2814
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2817
msgid "template class without a name"
msgstr ""
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
#: cp/pt.c:2824
#, fuzzy
msgid "destructor `%D' declared as member template"
msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
#: cp/pt.c:2904
msgid "`%D' does not declare a template type"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2910
#, fuzzy
msgid "template definition of non-template `%#D'"
msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#: cp/pt.c:2951
msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2963
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for `%#D'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: cp/pt.c:2966
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for `%#T'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: cp/pt.c:2968
#, c-format
msgid " but %d required"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3053
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a template type"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/pt.c:3069
#, fuzzy
msgid "previous declaration `%D'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: cp/pt.c:3070
#, fuzzy, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: cp/pt.c:3086
#, fuzzy
msgid "template parameter `%#D'"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: cp/pt.c:3087
#, fuzzy
msgid "redeclared here as `%#D'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"
#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:3097
#, fuzzy
msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
msgstr "herdefinitie van `struct %s'"
#: cp/pt.c:3098
#, fuzzy
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd"
#: cp/pt.c:3246
#, fuzzy, c-format
msgid "`%E' is not a valid template argument"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/pt.c:3250
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3252
msgid "it must be the address of an object with external linkage"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3255
msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3266
#, c-format
msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3281
#, c-format
msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3290
#, c-format
msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3298
msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3301
msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3303
#, c-format
msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3668
#, c-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3684
msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3688
#, c-format
msgid " expected a class template, got `%E'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3690
#, c-format
msgid " expected a type, got `%E'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3702
msgid " expected a type, got `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3704
msgid " expected a class template, got `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3740
msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3775
msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3815
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
#: cp/pt.c:3819
#, fuzzy
msgid "provided for `%D'"
msgstr "eerdere grant voor `%s'"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:3847
#, fuzzy, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:4068
msgid "non-template used as template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4208
msgid "non-template type `%T' used as a template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:4210
#, fuzzy
msgid "for template declaration `%D'"
msgstr "lege declaratie"
#: cp/pt.c:4857
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5296
msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:5302
msgid "%s %+#T"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6307 cp/pt.c:6427
msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6469
#, fuzzy
msgid "invalid parameter type `%T'"
msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
#: cp/pt.c:6471
#, fuzzy
msgid "in declaration `%D'"
msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#: cp/pt.c:6545
msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6684
msgid "creating array with size zero"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6698
#, c-format
msgid "creating array with size zero (`%E')"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6937
msgid "forming reference to void"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6939
msgid "forming %s to reference type `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6976
msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:6982
msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7068
#, fuzzy
msgid "creating array of `%T'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#: cp/pt.c:7074
msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7118
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/pt.c:7231
#, c-format
msgid "use of `%s' in template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7344
#, c-format
msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
#: cp/pt.c:7346
#, c-format
msgid "say `typename %E' if a type is meant"
msgstr ""
#: cp/pt.c:8609
#, fuzzy
msgid "`%T' uses anonymous type"
msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
#: cp/pt.c:8611
#, fuzzy
msgid "`%T' uses local type `%T'"
msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'"
# Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
#: cp/pt.c:8619
#, fuzzy
msgid "`%T' is a variably modified type"
msgstr "argument %d is alleen-lezen"
#: cp/pt.c:8630
#, fuzzy, c-format
msgid "integral expression `%E' is not constant"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
#: cp/pt.c:8635
msgid " trying to instantiate `%D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:9148
msgid "incomplete type unification"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10095
#, c-format
msgid "use of `%s' in template type unification"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10529 cp/pt.c:10601
msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10545 cp/pt.c:10596
msgid "no matching template for `%D' found"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10551
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: cp/pt.c:10588
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
msgstr "herhaalde definitie `%s'"
#: cp/pt.c:10610
msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10614 cp/pt.c:10695
msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10667
msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10676
msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10684
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
msgstr ""
#: cp/pt.c:10728
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
msgstr "herhaalde definitie `%s'"
#: cp/pt.c:11109
msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
msgstr ""
#: cp/pt.c:11543
msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr ""
#: cp/repo.c:259
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr ""
#: cp/repo.c:346
#, c-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr ""
#: cp/repo.c:361
#, c-format
msgid "can't create repository information file `%s'"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:248
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:254
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:326
msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594
msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:674
msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
msgstr ""
#: cp/search.c:311
msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
msgstr ""
#: cp/search.c:329
msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
msgstr ""
#: cp/search.c:1767
#, fuzzy
msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'"
#: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774
msgid " overriding `%#D'"
msgstr ""
#: cp/search.c:1772
#, fuzzy
msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
msgstr "conflicterende types voor `%s'"
#: cp/search.c:1786
#, fuzzy, c-format
msgid "looser throw specifier for `%#F'"
msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'"
#: cp/search.c:1787
#, c-format
msgid " overriding `%#F'"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:1877
#, fuzzy
msgid "`%#D' cannot be declared"
msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#: cp/search.c:1878
msgid " since `%#D' declared in base class"
msgstr ""
#: cp/search.c:1955
msgid "`%#D' needs a final overrider"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd"
#: cp/semantics.c:1233
#, fuzzy
msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276
msgid "from this location"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1275
#, fuzzy
msgid "object missing in reference to `%D'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#: cp/semantics.c:1721
#, fuzzy
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie"
#: cp/semantics.c:1770
msgid "`this' is unavailable for static member functions"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/semantics.c:1776
msgid "invalid use of `this' in non-member function"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1778
msgid "invalid use of `this' at top level"
msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau"
#: cp/semantics.c:1802
#, fuzzy
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/semantics.c:1822
#, fuzzy
msgid "`%E' is not of type `%T'"
msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'"
#: cp/semantics.c:1933
msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1977
msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1980
msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:1984
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2019
#, fuzzy
msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst"
#: cp/semantics.c:2030
#, fuzzy
msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
#: cp/semantics.c:2045
#, fuzzy
msgid "previous definition of `%#T'"
msgstr "eerdere definitie van `%s'"
#: cp/semantics.c:2249
#, fuzzy
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ongeldige linker operand van %s"
#: cp/semantics.c:2258
msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2290
#, fuzzy
msgid "multiple declarators in template declaration"
msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'"
#: cp/semantics.c:2301
msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1612
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member of `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:2306
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member of `%D'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/semantics.c:2431
msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2584
#, fuzzy
msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: cp/semantics.c:2593
#, fuzzy
msgid "use of namespace `%D' as expression"
msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
#: cp/semantics.c:2598
msgid "use of class template `%T' as expression"
msgstr ""
#. Ambiguous reference to base members.
#: cp/semantics.c:2604
msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2664
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2667
#, fuzzy
msgid " `%#D' declared here"
msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd"
#: cp/semantics.c:2718
#, fuzzy, c-format
msgid "type of `%E' is unknown"
msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
#: cp/tree.c:222
#, c-format
msgid "non-lvalue in %s"
msgstr ""
#: cp/tree.c:539
msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1828
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#: cp/tree.c:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
#: cp/tree.c:1863
#, c-format
msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1887
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1908
#, c-format
msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1916
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1926
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr ""
#: cp/tree.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: cp/tree.c:2531
#, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:437 cp/typeck.c:451 cp/typeck.c:543
#, fuzzy
msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:563
#, fuzzy
msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
#: cp/typeck.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/typeck.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type"
#: cp/typeck.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#: cp/typeck.c:1342
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: cp/typeck.c:1471
msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:1583 cp/typeck.c:1874
msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: cp/typeck.c:1662 cp/typeck.c:1684
#, fuzzy
msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'"
#: cp/typeck.c:1664 cp/typeck.c:1686
msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:1801
msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:1924
#, fuzzy
msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/typeck.c:1935
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a base of `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/typeck.c:1954
#, fuzzy
msgid "'%D' has no member named '%E'"
msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet"
#: cp/typeck.c:1969
#, fuzzy
msgid "`%D' is not a member template function"
msgstr "`%s' is meestal een functie"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
#: cp/typeck.c:2075
#, fuzzy
msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
msgstr "`%s' is geen iterator"
#: cp/typeck.c:2100
#, c-format
msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2106
msgid "invalid type argument"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2212
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
#: cp/typeck.c:2223
msgid "subscripting array declared `register'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "object missing in use of `%E'"
msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#: cp/typeck.c:2408
msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2433
#, c-format
msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2446
#, fuzzy, c-format
msgid "`%E' cannot be used as a function"
msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#: cp/typeck.c:2539
#, fuzzy
msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
#: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647
msgid "at this point in file"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2578
#, fuzzy
msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:2581
#, fuzzy
msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:2645
#, fuzzy
msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'"
#: cp/typeck.c:2792 cp/typeck.c:2802
msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2863
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0'"
msgstr "deling door nul in `#if'"
#: cp/typeck.c:2865
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E / 0.'"
msgstr "deling door nul in `#if'"
#: cp/typeck.c:2894
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0'"
msgstr "deling door nul in `#if'"
#: cp/typeck.c:2896
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
msgstr "deling door nul in `#if'"
#: cp/typeck.c:2976
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:2979
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3013 cp/typeck.c:3018 cp/typeck.c:3109 cp/typeck.c:3114
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
#: cp/typeck.c:3295
#, fuzzy
msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
#: cp/typeck.c:3331
#, fuzzy
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
#: cp/typeck.c:3396
#, fuzzy
msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
#: cp/typeck.c:3418
#, fuzzy
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck.c:3481
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:3483
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
#: cp/typeck.c:3485
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
# 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
#: cp/typeck.c:3497
#, fuzzy
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
#: cp/typeck.c:3553
#, c-format
msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3559
#, c-format
msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3581
msgid "taking address of temporary"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3816
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken"
#: cp/typeck.c:3827
#, fuzzy
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck.c:3833
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
#: cp/typeck.c:3858
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3892
#, fuzzy
msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
#. ARM $3.4
#: cp/typeck.c:3923
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:3994
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:3999
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4027
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie"
#: cp/typeck.c:4047
msgid "unary `&'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4076
#, fuzzy
msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure"
#: cp/typeck.c:4190
msgid "taking address of destructor"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4203
#, fuzzy
msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#: cp/typeck.c:4211
msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4273
msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4292
msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
msgstr ""
# vertaling voor 'statement'?
#: cp/typeck.c:4360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
#: cp/typeck.c:4434
msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4626
msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4666
msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4686
msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4705
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
#: cp/typeck.c:4711
msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4739
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4742
msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4765
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4782
msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:4822 cp/typeck.c:4827
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
#: cp/typeck.c:4835
#, fuzzy
msgid "invalid cast to function type `%T'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
#: cp/typeck.c:4891
#, fuzzy
msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
#: cp/typeck.c:4937
#, fuzzy
msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
#: cp/typeck.c:5104
msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5146
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type"
#: cp/typeck.c:5219
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'"
#: cp/typeck.c:5226
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0"
#: cp/typeck.c:5326
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5334
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr ""
#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
#: cp/typeck.c:5344 cp/typeck.c:5359
#, fuzzy
msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck.c:5362
#, fuzzy
msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
#: cp/typeck.c:5432
msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5588
msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5591
msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5599
#, fuzzy
msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#: cp/typeck.c:5602
msgid "%s to `%T' from `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5612
msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5615
msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5703
msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5706
msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5783 cp/typeck.c:5785
#, fuzzy
msgid "in passing argument %P of `%+D'"
msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'"
#: cp/typeck.c:5892
msgid "returning reference to temporary"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5899
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5911
#, fuzzy
msgid "reference to local variable `%D' returned"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
#: cp/typeck.c:5914
#, fuzzy
msgid "address of local variable `%D' returned"
msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd"
#: cp/typeck.c:5944
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr ""
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:5952
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""
#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:5955
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5978
#, fuzzy
msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#: cp/typeck.c:5995
#, fuzzy
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"
#: cp/typeck.c:6017
msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:55
#, fuzzy
msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty"
#: cp/typeck2.c:151
msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:154
msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:157
msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:161
#, fuzzy
msgid "invalid return type for member function `%#D'"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: cp/typeck2.c:163
#, fuzzy
msgid "invalid return type for function `%#D'"
msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'"
#: cp/typeck2.c:166
msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:173
msgid " because the following virtual functions are abstract:"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:175
msgid "\t%#D"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:178
msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:427
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:440
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:545
msgid "initializing array with parameter list"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:600
msgid "initializer for scalar variable requires one element"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:607
#, fuzzy
msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:610
#, fuzzy
msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'"
#: cp/typeck2.c:622
#, fuzzy
msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: cp/typeck2.c:632
msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:697
msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840
msgid "non-trivial labeled initializers"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:752
msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:806
msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:812
msgid "initializer list for object of class with base classes"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:818
msgid "initializer list for object using virtual functions"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896
#, fuzzy
msgid "missing initializer for member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
#: cp/typeck2.c:885
#, fuzzy
msgid "uninitialized const member `%D'"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
#: cp/typeck2.c:887
#, fuzzy
msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:890
#, fuzzy
msgid "member `%D' is uninitialized reference"
msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:937
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:949
#, fuzzy
msgid "no field `%D' in union being initialized"
msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde"
#: cp/typeck2.c:957
msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:993
msgid "excess elements in aggregate initializer"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1102
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1115
#, fuzzy
msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type"
#: cp/typeck2.c:1139
msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1141
msgid "base operand of `->' is not a pointer"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1164
msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1172
msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1182
msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
msgstr ""
#: cp/typeck2.c:1398
#, fuzzy
msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
#: cp/typeck2.c:1401
#, fuzzy
msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
#. XXX Not i18n clean.
#: cp/cp-tree.h:3756
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr ""
#: f/bad.c:388
msgid "note:"
msgstr ""
# Dit zou misschien beter 'warning' blijven
#: f/bad.c:392
msgid "warning:"
msgstr "let op:"
#: f/bad.c:396
msgid "fatal:"
msgstr ""
#: f/bad.c:438
msgid "(continued):"
msgstr ""
#: f/bad.c:488 f/bad.c:506
msgid "[REPORT BUG!!] %"
msgstr ""
#: f/bad.c:495 f/bad.c:527
msgid "[REPORT BUG!!]"
msgstr ""
#: f/com.c:3125
#, no-c-format
msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
msgstr ""
#: f/com.c:11565
msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie"
#: f/com.c:11839
#, c-format
msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
msgstr ""
#: f/com.c:11841
#, c-format
msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
msgstr ""
#: f/com.c:11843
msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
msgstr ""
#: f/com.c:11844
msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
msgstr ""
#. I/O will probably crash.
#: f/com.c:11852
#, c-format
msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
msgstr ""
#. ASSIGN 10 TO I will crash.
#: f/com.c:11861
#, c-format
msgid ""
"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
" ASSIGN statement might fail"
msgstr ""
#: f/com.c:13677
#, fuzzy
msgid "In statement function"
msgstr "teveel argumenten voor functie"
#: f/com.c:13687
msgid "Outside of any program unit:\n"
msgstr ""
#: f/com.c:15283
#, no-c-format
msgid "%A from %B at %0%C"
msgstr ""
#: f/com.c:15593
#, no-c-format
msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
msgstr ""
#: f/com.c:15628
#, no-c-format
msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
msgstr ""
#: f/expr.c:8706
#, no-c-format
msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
msgstr ""
#: f/expr.c:8756
#, no-c-format
msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
msgstr ""
#: f/expr.c:9639
#, no-c-format
msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
msgstr ""
#: f/expr.c:10010
#, no-c-format
msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
msgstr ""
#: f/g77spec.c:231
#, c-format
msgid "overflowed output arg list for `%s'"
msgstr ""
#: f/g77spec.c:353
msgid ""
"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
"under the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
"or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
msgstr ""
#: f/g77spec.c:369
#, fuzzy
msgid "--driver no longer supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: f/g77spec.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to `%s' missing"
msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn."
#: f/g77spec.c:386
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr ""
#: f/implic.c:203
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
#: f/lex.c:321
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"
#: f/lex.c:340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
#: f/lex.c:349
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
#: f/lex.c:360
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x"
#: f/lex.c:388
#, fuzzy, no-c-format
msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers"
#: f/lex.c:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hex escape at %0 out of range"
msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik"
# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter?
#: f/lex.c:436
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter"
#: f/lex.c:590
msgid "hex escape out of range"
msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik"
#: f/lex.c:643
#, c-format
msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'"
#: f/lex.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'"
#: f/lex.c:660
#, c-format
msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'"
#: f/lex.c:662
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x"
#: f/lex.c:745
msgid "badly formed directive -- no closing quote"
msgstr ""
#: f/lex.c:809
msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen"
#: f/lex.c:969
msgid "bad directive -- missing close-quote"
msgstr ""
#: f/lex.c:1108
msgid "invalid #ident"
msgstr "ongeldige #ident"
#: f/lex.c:1125
msgid "undefined or invalid # directive"
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
#: f/lex.c:1180
msgid "invalid #line"
msgstr "ongeldige #line"
#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280
msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
msgstr ""
#: f/lex.c:1290
msgid "invalid #-line"
msgstr "ongeldige #-lijn"
#: f/lex.c:1383
#, no-c-format
msgid "Null character at %0 -- line ignored"
msgstr ""
#: f/stb.c:9177
#, no-c-format
msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
msgstr ""
#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744
msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
msgstr ""
#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
#: f/ste.c:2621
#, no-c-format
msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
msgstr ""
#: f/ste.c:2725
msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
msgstr ""
#: f/ste.c:2957
msgid "ASSIGN to variable that is too small"
msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is"
#: f/ste.c:2989
msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
msgstr ""
#: f/stu.c:305
#, no-c-format
msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
msgstr ""
#: f/target.c:2545
msgid "data initializer on host with different endianness"
msgstr ""
#: f/top.c:244
msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
msgstr ""
#: f/top.c:248
msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
msgstr ""
#: f/top.c:318
msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
msgstr ""
#: f/bad.def:39
#, no-c-format
msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zero-length character constant at %0"
msgstr "lege karakterconstante"
#: f/bad.def:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: f/bad.def:48
#, no-c-format
msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:51
#, no-c-format
msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:54
#, no-c-format
msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""
#: f/bad.def:57
#, no-c-format
msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
msgstr ""
#: f/bad.def:65
#, no-c-format
msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""
#: f/bad.def:68
#, no-c-format
msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""
#: f/bad.def:71
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""
#: f/bad.def:74
#, no-c-format
msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
msgstr ""
#: f/bad.def:77
#, no-c-format
msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
msgstr ""
#: f/bad.def:80
#, no-c-format
msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""
#: f/bad.def:83
#, no-c-format
msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
msgstr ""
#: f/bad.def:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
msgstr "karakterconstante te lang"
#: f/bad.def:94
#, no-c-format
msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:97
#, no-c-format
msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Integer at %0 too large"
msgstr "integerconstante buiten bereik"
#: f/bad.def:123
#, no-c-format
msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
msgstr ""
#: f/bad.def:126
#, no-c-format
msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:129
#, no-c-format
msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
msgstr ""
#: f/bad.def:132
#, no-c-format
msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:135
#, no-c-format
msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:253
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
msgstr ""
#: f/bad.def:271
#, no-c-format
msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:274
#, no-c-format
msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:277
#, no-c-format
msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:280
#, no-c-format
msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:283
#, no-c-format
msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#: f/bad.def:419
#, no-c-format
msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:422
#, no-c-format
msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:425
#, no-c-format
msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:433
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat"
#: f/bad.def:436
#, no-c-format
msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
msgstr ""
#: f/bad.def:439
#, no-c-format
msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
msgstr ""
#: f/bad.def:452
#, no-c-format
msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
msgstr ""
#: f/bad.def:455
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:458
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:461
#, no-c-format
msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:464
#, no-c-format
msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:467
#, no-c-format
msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:470
#, no-c-format
msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement"
#: f/bad.def:476
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in this context"
msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
#: f/bad.def:479
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:482
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:485
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:488
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:491
#, no-c-format
msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
msgstr ""
#: f/bad.def:494
#, no-c-format
msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:497
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
msgstr "label niet in een CASE-statement"
#: f/bad.def:503
#, no-c-format
msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:506
#, no-c-format
msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:509
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
msgstr ""
#: f/bad.def:512
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:515
#, no-c-format
msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:518
#, no-c-format
msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:521
#, no-c-format
msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:524
#, no-c-format
msgid "End of source file before end of block started at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:527
#, no-c-format
msgid "Undefined label, first referenced at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:530
#, no-c-format
msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:533
#, no-c-format
msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:536
#, no-c-format
msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
msgstr ""
#: f/bad.def:539
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
msgstr ""
#: f/bad.def:542
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
msgstr ""
#: f/bad.def:545
#, no-c-format
msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
msgstr ""
#: f/bad.def:548
#, no-c-format
msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
msgstr ""
#: f/bad.def:551
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:554
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:557
#, no-c-format
msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:560
#, no-c-format
msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
msgstr ""
#: f/bad.def:563
#, no-c-format
msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:566
#, no-c-format
msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:569
#, no-c-format
msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
msgstr ""
#: f/bad.def:572
#, no-c-format
msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:575
#, no-c-format
msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
msgstr ""
#: f/bad.def:578
#, no-c-format
msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:581
#, no-c-format
msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:584
#, no-c-format
msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
msgstr ""
#: f/bad.def:587
#, no-c-format
msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
msgstr ""
#: f/bad.def:595
#, no-c-format
msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:598
#, no-c-format
msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:601
#, no-c-format
msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:604
#, no-c-format
msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
msgstr ""
#: f/bad.def:617
#, no-c-format
msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
msgstr ""
#: f/bad.def:630
#, no-c-format
msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
msgstr ""
#: f/bad.def:638
#, no-c-format
msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:641
#, no-c-format
msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:644
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie"
#: f/bad.def:647
#, no-c-format
msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:650
#, no-c-format
msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:653
#, no-c-format
msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
msgstr ""
#: f/bad.def:656
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array element value at %0 out of defined range"
msgstr "case-waarde buiten bereik"
#: f/bad.def:659
#, no-c-format
msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
msgstr ""
#: f/bad.def:662
#, no-c-format
msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
msgstr ""
#: f/bad.def:665
#, no-c-format
msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:668
#, no-c-format
msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:671
#, no-c-format
msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:674
#, no-c-format
msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:677
#, no-c-format
msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:690
#, no-c-format
msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:693
#, no-c-format
msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:696
#, no-c-format
msgid "Zero-size specification invalid at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:699
#, no-c-format
msgid "Zero-size array at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:702
#, no-c-format
msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:705
#, no-c-format
msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:708
#, no-c-format
msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:806
#, no-c-format
msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
msgstr ""
#: f/bad.def:809
#, no-c-format
msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
msgstr ""
#: f/bad.def:812
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
msgstr ""
#: f/bad.def:815
#, no-c-format
msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
msgstr ""
#: f/bad.def:818
#, no-c-format
msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: f/bad.def:839
#, no-c-format
msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:842
#, no-c-format
msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:845
#, no-c-format
msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:848
#, no-c-format
msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:851
#, no-c-format
msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:854
#, no-c-format
msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:857
#, no-c-format
msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
msgstr ""
#: f/bad.def:880
#, no-c-format
msgid "Unsupported VXT statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:883
#, no-c-format
msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:886
#, no-c-format
msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:889
#, no-c-format
msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:892
#, no-c-format
msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:895
#, no-c-format
msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:898
#, no-c-format
msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:901
#, no-c-format
msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:904
#, no-c-format
msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:907
#, no-c-format
msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:910
#, no-c-format
msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:913
#, no-c-format
msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
msgstr ""
#: f/bad.def:916
#, no-c-format
msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
msgstr ""
#: f/bad.def:919
#, no-c-format
msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""
#: f/bad.def:922
#, no-c-format
msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""
#: f/bad.def:925
#, no-c-format
msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""
#: f/bad.def:928
#, no-c-format
msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
msgstr ""
#: f/bad.def:936
#, no-c-format
msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
msgstr ""
#: f/bad.def:939
#, no-c-format
msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""
#: f/bad.def:942
#, no-c-format
msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
msgstr ""
#: f/bad.def:945
#, no-c-format
msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
msgstr ""
#: f/bad.def:958
#, no-c-format
msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
msgstr ""
#: f/bad.def:976
#, no-c-format
msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:979
#, no-c-format
msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:987
#, no-c-format
msgid "Blank common initialized at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:990
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
msgstr ""
#: f/bad.def:993
#, no-c-format
msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
msgstr ""
#: f/bad.def:996
#, no-c-format
msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:999
#, no-c-format
msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1002
#, no-c-format
msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1005
#, no-c-format
msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1013
#, no-c-format
msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
msgstr ""
#: f/bad.def:1016
#, no-c-format
msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1034
#, no-c-format
msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
msgstr ""
#: f/bad.def:1037
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: f/bad.def:1040
#, no-c-format
msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1043
#, no-c-format
msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1046
#, no-c-format
msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1049
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Typeless constant at %0 too large"
msgstr "integerconstante buiten bereik"
#: f/bad.def:1052
#, no-c-format
msgid "First-column ampersand continuation at %0"
msgstr ""
#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
#, no-c-format
msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1073
#, no-c-format
msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1076
#, no-c-format
msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
#, no-c-format
msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1085
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
#: f/bad.def:1088
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: f/bad.def:1091
#, no-c-format
msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
msgstr ""
#: f/bad.def:1094
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
msgstr "interne fout - dup-operatie"
#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
#: f/info-k.def:32
msgid "In unknown kind"
msgstr ""
#: f/info-k.def:33
msgid "In entity"
msgstr ""
#: f/info-k.def:34
msgid "In function"
msgstr ""
#: f/info-k.def:35
msgid "In subroutine"
msgstr ""
#: f/info-k.def:36
#, fuzzy
msgid "In program"
msgstr "misplaatste '\\' in programma"
#: f/info-k.def:37
msgid "In block-data unit"
msgstr ""
#: f/info-k.def:38
msgid "In common block"
msgstr ""
#: f/info-k.def:39
msgid "In construct"
msgstr ""
#: f/info-k.def:40
msgid "In namelist"
msgstr ""
#: f/info-k.def:41
msgid "In anything"
msgstr ""
#: java/check-init.c:905
#, c-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr ""
#: java/check-init.c:977
#, fuzzy
msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
#: java/class.c:592 java/class.c:616
msgid "internal error - too many interface type"
msgstr ""
#: java/class.c:715
msgid "bad method signature"
msgstr ""
#: java/class.c:759
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr ""
#: java/class.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'"
#: java/class.c:772
#, c-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr ""
#: java/class.c:1067
#, c-format
msgid "field '%s' not found in class"
msgstr ""
#: java/class.c:1324
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr ""
# goede vertaling voor 'overrides'?
#: java/class.c:2141
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
#: java/decl.c:1018
#, fuzzy
msgid "%J'%D' used prior to declaration"
msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie"
#: java/decl.c:1059
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter"
#: java/decl.c:1062
#, c-format
msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst"
#: java/decl.c:1361
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd"
#: java/decl.c:1366
#, fuzzy
msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#: java/decl.c:1494
msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr ""
#: java/decl.c:1572
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr ""
#: java/decl.c:1581
msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
msgstr ""
#: java/expr.c:519
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr ""
#: java/expr.c:1469
#, c-format
msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
msgstr ""
# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#: java/expr.c:1497
#, c-format
msgid "field `%s' not found"
msgstr "veld `%s' niet gevonden"
#: java/expr.c:1658
msgid "ret instruction not implemented"
msgstr ""
#: java/expr.c:1815
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr ""
#: java/expr.c:2020
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
#: java/expr.c:2030
#, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr ""
#: java/expr.c:2040
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr ""
#: java/expr.c:2045
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr ""
#: java/expr.c:2053
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr ""
#: java/expr.c:2352
#, fuzzy, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: java/expr.c:2358
#, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: java/expr.c:2380
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor"
#: java/expr.c:2385
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor"
#: java/expr.c:2393
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor"
#: java/expr.c:2636
#, fuzzy, c-format
msgid "can't expand %s"
msgstr "open %s"
#: java/expr.c:2808
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
#: java/expr.c:2854
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr ""
#: java/expr.c:2892
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr ""
#. duplicate code from LOAD macro
#: java/expr.c:3206
#, fuzzy
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "signature-string niet herkend"
#: java/jcf-io.c:534
#, c-format
msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:330
msgid "bad string constant"
msgstr "slechte stringconstante"
#: java/jcf-parse.c:348
#, c-format
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "open %s"
#: java/jcf-parse.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "close %s"
#: java/jcf-parse.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "[kan %s niet vinden]"
#: java/jcf-parse.c:615
#, fuzzy
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ongeldige basisklasse"
#: java/jcf-parse.c:618
#, fuzzy
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "%s voor stringconstante"
#: java/jcf-parse.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
#. FIXME - where was first time
#: java/jcf-parse.c:633
#, c-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:651
msgid "error while parsing fields"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:654
msgid "error while parsing methods"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:657
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:671
#, c-format
msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:749
msgid "missing Code attribute"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:981
msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:996
#, fuzzy
msgid "no input file specified"
msgstr "Geen invoerbestanden"
#: java/jcf-parse.c:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: java/jcf-parse.c:1063
#, c-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr ""
#: java/jcf-parse.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "%s voor stringconstante"
#: java/jcf-write.c:2602
#, c-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr ""
#: java/jcf-write.c:2934
#, fuzzy
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string"
#: java/jcf-write.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n"
#: java/jcf-write.c:3442
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "open %s"
#: java/jv-scan.c:185
msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open output file `%s'"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
#: java/jv-scan.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "file not found `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: java/jvspec.c:418
msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
msgstr ""
#: java/jvspec.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid class name"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: java/jvspec.c:427
msgid "--resource requires -o"
msgstr ""
#: java/jvspec.c:434
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr ""
#: java/jvspec.c:441
#, fuzzy
msgid "cannot specify both -C and -o"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
#: java/jvspec.c:453
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
#: java/jvspec.c:481
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr ""
#: java/jvspec.c:530
msgid "cannot specify `main' class when not linking"
msgstr ""
#: java/lang.c:740
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr ""
#: java/lang.c:756
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr ""
#: java/lex.c:303
#, c-format
msgid ""
"unknown encoding: `%s'\n"
"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
"by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
"`--encoding=UTF-8' option"
msgstr ""
#: java/mangle.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "can't mangle %s"
msgstr "close %s"
#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949
#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351
#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777
#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797
#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820
#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852
#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935
#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168
#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332
#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346
#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359
#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399
#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422
#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426
#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444
#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467
#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497
#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501
#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521
#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534
#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556
#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578
#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595
#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610
#, fuzzy
msgid "Missing term"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721
#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784
#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325
#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533
#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788
#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810
#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837
msgid "';' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757
#, fuzzy
msgid "Missing name"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: ../../gcc/java/parse.y:782
msgid "'*' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:796
msgid "Class or interface declaration expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835
msgid "Missing class name"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842
#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010
#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273
#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848
#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942
msgid "'{' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:852
msgid "Missing super class name"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878
msgid "Missing interface name"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:964
#, fuzzy
msgid "Missing variable initializer"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: ../../gcc/java/parse.y:981
#, fuzzy
msgid "Invalid declaration"
msgstr "lege declaratie"
#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069
#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165
#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204
#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291
msgid "']' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:988
#, fuzzy
msgid "Unbalanced ']'"
msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'"
#: ../../gcc/java/parse.y:1024
msgid "Invalid method declaration, method name required"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034
#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026
msgid "Identifier expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1044
msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511
#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527
#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557
#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971
#: ../../gcc/java/parse.y:2024
msgid "')' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1083
#, fuzzy
msgid "Missing formal parameter term"
msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103
#, fuzzy
msgid "Missing identifier"
msgstr "beginwaarde ontbreekt"
#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132
msgid "Missing class type term"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1288
#, fuzzy
msgid "Invalid interface type"
msgstr "Ongeldig register voor vergelijking"
#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644
#: ../../gcc/java/parse.y:1646
msgid "':' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502
#: ../../gcc/java/parse.y:1507
#, fuzzy
msgid "Invalid expression statement"
msgstr "ongeldige expressie als operand"
#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553
#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661
#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850
#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018
#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028
#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266
msgid "'(' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1595
msgid "Missing term or ')'"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1642
#, fuzzy
msgid "Missing or invalid constant expression"
msgstr "overflow in constante expressie"
#: ../../gcc/java/parse.y:1663
msgid "Missing term and ')' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1702
#, fuzzy
msgid "Invalid control expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706
#, fuzzy
msgid "Invalid update expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: ../../gcc/java/parse.y:1731
#, fuzzy
msgid "Invalid init statement"
msgstr "ongeldige beginwaarde"
#: ../../gcc/java/parse.y:1931
msgid "Missing term or ')' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1973
msgid "'class' or 'this' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977
msgid "'class' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2022
msgid "')' or term expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2141
msgid "'[' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2219
msgid "Field expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286
msgid "Missing term and ']' expected"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2390
#, fuzzy
msgid "']' expected, invalid type expression"
msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
#: ../../gcc/java/parse.y:2393
#, fuzzy
msgid "Invalid type expression"
msgstr "Ongeldig token in expressie"
#: ../../gcc/java/parse.y:2505
#, fuzzy
msgid "Invalid reference type"
msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
#: ../../gcc/java/parse.y:2977
msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2979
msgid "Only constructors can invoke constructors"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:2987
#, c-format
msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048
#, c-format
msgid ""
"%s.\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:6909
#, c-format
msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:6980
#, c-format
msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
msgstr ""
# 'whitespace' -> 'witruimte'?
#: ../../gcc/java/parse.y:12193
#, fuzzy, c-format
msgid "missing static field `%s'"
msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'"
#: ../../gcc/java/parse.y:12198
#, c-format
msgid "not a static field `%s'"
msgstr "`%s' is geen static veld"
#: ../../gcc/java/parse.y:12241
#, c-format
msgid "No case for %s"
msgstr ""
#: ../../gcc/java/parse.y:13173
#, fuzzy, c-format
msgid "unregistered operator %s"
msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'"
# Moet 'signature-string' vertaald worden?
#: java/typeck.c:530
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "Brol aan einde van signature-string."
#: java/verify.c:471
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr ""
#: java/verify.c:1384
#, c-format
msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
msgstr ""
#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471
#, c-format
msgid "verification error at PC=%d"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:689
#, c-format
msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848
#, c-format
msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:951
#, c-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:998
#, c-format
msgid "unexpected type for `id' (%s)"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:1003
msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:1052
#, c-format
msgid "protocol `%s' has circular dependency"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513
#: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: objc/objc-act.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"
#: objc/objc-act.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
#: objc/objc-act.c:2179
#, c-format
msgid "creating selector for non existant method %s"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2389
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769
#: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find class `%s'"
msgstr "kan %s niet vinden"
#: objc/objc-act.c:2507
#, fuzzy, c-format
msgid "class `%s' already exists"
msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"
#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791
#, c-format
msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd"
#. fatal did not work with 2 args...should fix
#: objc/objc-act.c:2680
#, c-format
msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
msgstr "geneste externe declaratie van `%s'"
#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024
#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240
msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:2787
msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3027
msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3036
msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3041
#, c-format
msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3206
msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:3647
msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:4256
#, fuzzy
msgid "%J%s `%s'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5303
msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5504
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple %s named `%c%s' found"
msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'"
#: objc/objc-act.c:5721
#, fuzzy, c-format
msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: objc/objc-act.c:5809
#, c-format
msgid "invalid receiver type `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5820
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: objc/objc-act.c:5825
#, c-format
msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5830
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5831
msgid "will be assumed to return `id' and accept"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:5832
#, fuzzy
msgid "`...' as arguments.)"
msgstr "geen argumenten"
#: objc/objc-act.c:6079
#, fuzzy, c-format
msgid "undeclared selector `%s'"
msgstr "ongeldige naam `%s'"
#. Historically, a class method that produced objects (factory
#. method) would assign `self' to the instance that it
#. allocated. This would effectively turn the class method into
#. an instance method. Following this assignment, the instance
#. variables could be accessed. That practice, while safe,
#. violates the simple rule that a class method should not refer
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
#: objc/objc-act.c:6121
#, c-format
msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6327
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: objc/objc-act.c:6368
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6398
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
#: objc/objc-act.c:6414
#, fuzzy, c-format
msgid "instance variable `%s' has unknown size"
msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid"
#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
#: objc/objc-act.c:6428
#, fuzzy, c-format
msgid "type `%s' has virtual member functions"
msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties"
#: objc/objc-act.c:6429
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'"
#: objc/objc-act.c:6437
#, c-format
msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6439
#, c-format
msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6440
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6490
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared private"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6539
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6546
#, c-format
msgid "instance variable `%s' is declared %s"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6556
msgid "static access to object of type `id'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666
#, c-format
msgid "incomplete implementation of class `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671
#, c-format
msgid "incomplete implementation of category `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676
#, c-format
msgid "method definition for `%c%s' not found"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6717
#, c-format
msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803
msgid "`@end' missing in implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6805
#, c-format
msgid "reimplementation of class `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6836
#, c-format
msgid "conflicting super class name `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:6838
#, c-format
msgid "previous declaration of `%s'"
msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854
#, c-format
msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7121
#, c-format
msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
msgstr ""
#. Add a readable method name to the warning.
#: objc/objc-act.c:7613
#, fuzzy
msgid "%J%s `%c%s'"
msgstr "%s voor `%s'"
#: objc/objc-act.c:7908
#, c-format
msgid "no super class declared in interface for `%s'"
msgstr ""
#: objc/objc-act.c:7956
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr ""
#: objc/objc-parse.y:2700
msgid "`@end' must appear in an implementation context"
msgstr ""
#: objc/objc-parse.y:2913
msgid "method definition not in class context"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:21
msgid "Display this information"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:27
msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:36
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:39
#, fuzzy
msgid "Do not discard comments"
msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:42
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:45
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:51
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:54
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:57
msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:60
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "dynamische dependencies.\n"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:63
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:66
msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:69
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:72
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:75
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:78
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:81
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:84
msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:87
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:90
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:93
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:96
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:99
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:105
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:108
msgid "Enable most warning messages"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:111
#, fuzzy
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:114
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:117
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:120
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "array subscript is van het type `char'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:123
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:126
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:129
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:132
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:135
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:138
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:141
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:144
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:147
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:150
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:153
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:156
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:159
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:162
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:165
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:168
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:171
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:174
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:177
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:180
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:192
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:195
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:198
msgid "Deprecated. This switch has no effect."
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:201
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:204
#, fuzzy
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:207
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:210
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:213
msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:216
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:219
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:222
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:225
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:228
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:231
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:234
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:237
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:240
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:243
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:246
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:252
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:255
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:258
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:261
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:264
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:267
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:270
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:273
#, fuzzy
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:276
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:279
#, fuzzy
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:282
#, fuzzy
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "incompatibele record-modus"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:285
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:288
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:291
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:294
#, fuzzy
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:297
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "formaatstring niet beëindigd"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:300
#, fuzzy
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:303
#, fuzzy
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:306
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "niet-prototype definitie hier"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:309
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:312
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:315
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:318
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:321
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:324
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:327
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:333
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:336
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:339
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:342
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:345
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:348
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:351
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:354
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:357
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:360
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:363
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:366
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:369
msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:372
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:384
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:387
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:399
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:402
#, fuzzy
msgid "Align the start of functions"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:408
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:414
msgid "Align all labels"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:420
msgid "Align the start of loops"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:429
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:432
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:435
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:438
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:441
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:444
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:447
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:450
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:453
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:456
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:459
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:462
#, fuzzy
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:468
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:471
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:474
msgid "Save registers around function calls"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:477
msgid "Check the return value of new"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:480
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:483
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:486
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:489
#, fuzzy
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "slechte stringconstante"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:492
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:495
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:498
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:501
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:504
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:507
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:510
#, fuzzy
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "kan functie `main' niet inline maken"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:513
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:516
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:519
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:522
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr ""
# "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:525
#, fuzzy
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "formaat is een wide-character string"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:528
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:531
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:537
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:540
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:543
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:546
#, fuzzy
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:552
msgid "Enable exception handling"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:555
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:558
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:567
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:570
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:579
msgid "Do not store floats in registers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:582
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:585
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:588
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:591
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:594
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:597
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:600
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:603
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:606
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:609
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:612
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:615
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:618
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:630
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:633
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:636
#, fuzzy
msgid "Process #ident directives"
msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:639
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:642
#, fuzzy
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:645
#, fuzzy
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:648
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:651
#, fuzzy
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:654
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:657
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:660
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:666
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:669
msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:672
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:675
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:678
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:684
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:687
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "lege declaratie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:690
#, fuzzy
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:693
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:696
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:699
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:702
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:705
msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:708
#, fuzzy
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "teveel argumenten voor functie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:717
msgid "Use graph-coloring register allocation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:720
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:723
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:726
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:735
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:738
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:978
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:741
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:981
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:744
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:747
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:750
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:753
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:756
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:759
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:762
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:768
msgid "Perform loop peeling"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:771
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:774
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:777
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:780
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:783
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:786
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:789
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:792
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:795
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:798
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:801
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:804
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:810
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:813
msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:816
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "te weinig argument voor functie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:819
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:822
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:825
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:828
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:831
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:834
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:837
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:840
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:843
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:846
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:849
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:852
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:855
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:858
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:861
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:864
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:867
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:870
msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:873
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:876
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:879
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:882
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:885
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:888
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:891
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:894
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:897
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:903
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:906
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:909
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:912
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:918
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:924
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:927
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:930
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:933
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:936
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:942
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:945
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:948
msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:951
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:957
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:960
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:963
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:966
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:969
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "floating-point constante buiten bereik"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:972
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:975
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:984
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:987
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:990
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:993
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:996
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:999
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1002
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1005
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "lege declaratie"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1008
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1011
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1014
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1017
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1020
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1023
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1026
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1029
msgid "Store strings in writable data section"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1032
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1035
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1038
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1041
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1044
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1047
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1050
#, fuzzy
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "declaratie declareert niets"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1053
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1056
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1059
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1062
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1065
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1068
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1071
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1074
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1077
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1080
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1083
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1086
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1089
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1092
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1104
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1107
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1110
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1113
msgid "Enable function profiling"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1116
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1119
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1122
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1125
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1128
#, fuzzy
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'"
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1131
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1134
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1137
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1140
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1161
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1164
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1143
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1146
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1149
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1152
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1155
msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1158
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1167
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1170
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1173
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1176
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1179
msgid "Display the compiler's version"
msgstr ""
#: /home/mitchell/dev/gcc-3.4/objdir/gcc/options.c:1182
msgid "Suppress warnings"
msgstr ""
#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1094
msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)"
#: f/lang-specs.h:38
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -C without using -E"
msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"
#: f/lang-specs.h:39
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -CC without using -E"
msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"
#: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219
#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159
#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
#, fuzzy
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden"
#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
#, fuzzy
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/darwin.h:215
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:218
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:223
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:224
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:225
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:228
msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:229
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:231
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/darwin.h:232
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr ""
#: config/vax/netbsd-elf.h:42
#, fuzzy
msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund"
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
msgid "profiling not supported with -mg\n"
msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
#: config/mips/mips.h:988
#, fuzzy
msgid "-pipe is not supported"
msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: java/lang-specs.h:34
#, fuzzy
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: java/lang-specs.h:35
#, fuzzy
msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr ""
#: treelang/lang-specs.h:52
#, fuzzy
msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
#, fuzzy
msgid "does not support multilib"
msgstr "%s ondersteunt %s niet"
#: config/i386/sco5.h:191
#, fuzzy
msgid "-pg not supported on this platform"
msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
#: config/i386/sco5.h:192
#, fuzzy
msgid "-p and -pp specified - pick one"
msgstr "-I- twee keer opgegeven"
#: config/i386/sco5.h:266
msgid "-G and -static are mutually exclusive"
msgstr ""
#: config/arm/arm.h:198
msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden"
#: config/arm/arm.h:200
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
#: config/arm/arm.h:202
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
#: config/mcore/mcore.h:65
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr ""
#: ada/lang-specs.h:36
msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
msgstr ""
#: config/mips/r3900.h:35
#, fuzzy
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
#: config/mips/r3900.h:37
#, fuzzy
msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
#: config/rs6000/darwin.h:98
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr ""
#: gcc.c:743
#, fuzzy
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt"
#: gcc.c:915
msgid "-E required when input is from standard input"
msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
#: config/i386/cygwin.h:29
#, fuzzy
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
#~ msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd"
# betere vertaling voor 'range expressions'?
#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements"
#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
#~ msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label"
#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
#~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s"
#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
#~ msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"
#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
#~ msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"
#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
#~ msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt"
#~ msgid "label `%s' defined but not used"
#~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt"
#~ msgid "shadowing library function `%s'"
#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"
#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie"
#~ msgid "conflicting types for `%s'"
#~ msgstr "conflicterende types voor `%s'"
#~ msgid "redeclaration of `%s'"
#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#~ msgid "prototype for `%s' follows"
#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt"
#~ msgid "non-prototype definition here"
#~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen"
#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
#~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen"
#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
#~ msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie"
#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
#~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik"
#~ msgid "a parameter"
#~ msgstr "een parameter"
#~ msgid "a previous local"
#~ msgstr "een eerdere locale"
#~ msgid "a global declaration"
#~ msgstr "een globale declaratie"
#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
#~ msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie"
#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
#~ msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'"
#~ msgid "previous external decl of `%s'"
#~ msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'"
#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
#~ msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie"
#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
#~ msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven"
#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
#~ msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'"
#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
#~ msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'"
#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
#~ msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd"
#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
#~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde"
#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
#~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast"
#~ msgid "array size missing in `%s'"
#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend"
#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
#~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
#~ msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'"
#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
#~ msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type"
#~ msgid "parameter points to incomplete type"
#~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
#~ msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn"
#, fuzzy
#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
#~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
#, fuzzy
#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
#~ msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C"
#~ msgid "duplicate member `%s'"
#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
#~ msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven"
#~ msgid "parameter `%s' declared void"
#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
#~ msgstr "ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd"
#, fuzzy
#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
#~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie"
#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
#~ msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante"
#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
#~ msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening"
#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
#~ msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante"
#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
#~ msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening"
#~ msgid "open %s"
#~ msgstr "open %s"
#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
#~ msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n"
#~ msgid "string section missing"
#~ msgstr "string-sectie ontbreekt"
#~ msgid "section pointer missing"
#~ msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
#~ msgid "no symbol table found"
#~ msgstr "geen symbooltabel gevonden"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Updating header and load commands.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
#~ msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n"
#~ msgid ""
#~ "writing load commands.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "laadcommandos worden geschreven.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "close %s"
#~ msgstr "close %s"
# 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
#~ msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
#~ msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
#~ msgid "bad magic number"
#~ msgstr "slecht magisch getal"
#~ msgid "bad header version"
#~ msgstr "slechte versie van hoofding"
# trekt op nie veel
#~ msgid "bad raw header version"
#~ msgstr "slechte versie van rauwe hoofding"
#~ msgid "raw header buffer too small"
#~ msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein"
#~ msgid "old raw header file"
#~ msgstr "oud bestand met rauwe hoofding"
#~ msgid "unsupported version"
#~ msgstr "niet-ondersteunde versie"
#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
#~ msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr"
#~ msgid "fstat %s"
#~ msgstr "fstat %s"
#~ msgid "lseek %s 0"
#~ msgstr "lseek %s 0"
#~ msgid "read %s"
#~ msgstr "read %s"
#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
#~ msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s"
#~ msgid "msync %s"
#~ msgstr "msync %s"
#~ msgid "munmap %s"
#~ msgstr "munmap %s"
#~ msgid "write %s"
#~ msgstr "write %s"
#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
#~ msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid character '%c' in #if"
#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
#~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Not a directory"
#~ msgstr "%s: %s: Is geen folder"
#, fuzzy
#~ msgid "directory name missing after %s"
#~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie"
#, fuzzy
#~ msgid "file name missing after %s"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"
#, fuzzy
#~ msgid "path name missing after %s"
#~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie"
#, fuzzy
#~ msgid "\"/*\" within comment"
#~ msgstr "`/*' binnen commentaar"
#, fuzzy
#~ msgid "no newline at end of file"
#~ msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line"
# "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter?
#, fuzzy
#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
#~ msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter"
#, fuzzy
#~ msgid "#pragma once is obsolete"
#~ msgstr "`#pragma once' is verouderd"
#, fuzzy
#~ msgid "unterminated #%s"
#~ msgstr "niet-beëindigde commentaar"
#, fuzzy
#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "\"%s\" redefined"
#~ msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "this is the location of the previous definition"
#~ msgstr "dit is een eerdere declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "In member function `%s':"
#~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen"
#, fuzzy
#~ msgid "In function `%s':"
#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
#~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
#~ msgstr "ongeldige macronaam"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
#~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type"
#, fuzzy
#~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
#~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "repeated declaration of unit `%s'"
#~ msgstr "herdeclaratie van `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
#~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
#~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen"
#, fuzzy
#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
#~ msgstr "ongeldige naam `%s'"
# Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
# dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
# De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
# ik ben van plan daar verandering in te brengen.
#, fuzzy
#~ msgid "unit `%s' is not used"
#~ msgstr "veld `%s' niet gevonden"
#, fuzzy
#~ msgid "reservation `%s' is not used"
#~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn"
#, fuzzy
#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#, fuzzy
#~ msgid "-split has no argument."
#~ msgstr "geen argumenten"
#, fuzzy
#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
#~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
#, fuzzy
#~ msgid "No input file name."
#~ msgstr "Geen invoerbestanden"
#, fuzzy
#~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
#~ msgstr "array subscript is van het type `char'"
#, fuzzy
#~ msgid "Warn when trigraphs are encountered"
#~ msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen"
#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized option `%s'"
#~ msgstr "onbekende formaatspecificatie"
#, fuzzy
#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid --param option: %s"
#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
#~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
#~ msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden"
# Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden.
#, fuzzy
#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
#~ msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)"
#, fuzzy
#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
#~ msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken"
#~ msgid "argument #%d is a structure"
#~ msgstr "argument #%d is een structure"
#, fuzzy
#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
#~ msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E"
#~ msgid "invalid %%Q value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %%Q"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%o value"
#~ msgstr "ongeldige waarde voor %o"
#, fuzzy
#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
#~ msgstr "operand `%d' is geen register"
#, fuzzy
#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
#~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
#~ msgstr "Pngeldige optie `-%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
#~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot"
#, fuzzy
#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
#~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
#~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option `entry%s'"
#~ msgstr "Ongeldige optie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
#~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "`%D' must be declared before use"
#~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
#~ msgstr "herhaalde case-waarde"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
#~ msgstr "herhaald lid `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
#~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type"
#, fuzzy
#~ msgid "field `%D' declared static in union"
#~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid declarator"
#~ msgstr "lege declaratie"
#, fuzzy
#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
#~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
#~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd"
#, fuzzy
#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
#~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type"
#, fuzzy
#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid data member initialization"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde"
#, fuzzy
#~ msgid "`%D' is not a namespace"
#~ msgstr "`%s' is geen iterator"
#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not a class or union type"
#~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
#~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')"
#, fuzzy
#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
#~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of member `%D'"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "object missing in `%E'"
#~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
#~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades"
#, fuzzy
#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
#~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
#~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
#~ msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand"
#, fuzzy
#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#, fuzzy
#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#, fuzzy
#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
#~ msgstr "herdefinitie van `union %s'"
#, fuzzy
#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
#~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
#, fuzzy
#~ msgid "initialization of new expression with `='"
#~ msgstr "Ongeldig token in expressie"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of template `%D'"
#~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
#~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties"
#, fuzzy
#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
#~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'"
#, fuzzy
#~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
#~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
#~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe"
# Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
#, fuzzy
#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
#~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "%s before `%c'"
#~ msgstr "%s voor `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "%s before `\\%o'"
#~ msgstr "%s voor `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "%s before `%s' token"
#~ msgstr "%s voor `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
#~ msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld"
#, fuzzy
#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
#~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
#, fuzzy
#~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
#~ msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft"
#, fuzzy
#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
#~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type"
#, fuzzy
#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
#~ msgid "ignoring pragma: %s"
#~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
# Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'?
#, fuzzy
#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
#~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus"
#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
#~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot find method"
#~ msgstr "kan `nm' niet vinden"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
#~ msgstr "herhaalde definitie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
#~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
#~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"