blob: b0e9b2f6f5079e22492b1fffa03a22f080d5b64a [file] [log] [blame]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cfgrtl.c:2320
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2448
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2502
msgid "insn outside basic block"
msgstr ""
#: cfgrtl.c:2509
msgid "return not followed by barrier"
msgstr ""
#: collect2.c:1531
#, fuzzy, c-format
#| msgid "gcc version %s\n"
msgid "collect2 version %s\n"
msgstr "версія gcc %s\n"
#: collect2.c:1638
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d constructor(s) found\n"
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
msgstr[1] "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n"
#: collect2.c:1642
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d destructor(s) found\n"
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
msgstr[1] "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n"
#: collect2.c:1646
#, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: collect2.c:1902
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[нельга знайсці %s]"
#: collect2.c:1958
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr ""
#: collect2.c:2177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
#: collect2.c:2668
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
#: cprop.c:1766
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr ""
#: diagnostic.c:169
#, c-format
msgid "%s: all warnings being treated as errors"
msgstr ""
#: diagnostic.c:174
#, c-format
msgid "%s: some warnings being treated as errors"
msgstr ""
#: diagnostic.c:413
#, fuzzy, c-format
#| msgid "compilation terminated.\n"
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
#: diagnostic.c:423
#, fuzzy, c-format
#| msgid "compilation terminated.\n"
msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
#: diagnostic.c:442
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:448
#, c-format
msgid "See %s for instructions.\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:457
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "кампіляцыя завершана.\n"
#: diagnostic.c:722
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr ""
#: diagnostic.c:1126
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr ""
#: final.c:1161
msgid "negative insn length"
msgstr ""
#: final.c:2897
msgid "could not split insn"
msgstr ""
#: final.c:3306
#, fuzzy
#| msgid "invalid mask"
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "нерэчаісная маска"
#: final.c:3435
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr ""
#: final.c:3450 final.c:3462
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr ""
#: final.c:3587
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr ""
#: final.c:3590 final.c:3631
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr ""
#: final.c:3648
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: final.c:3678
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr ""
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:3819 config/i386/i386.c:13370 config/pdp11/pdp11.c:1688
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr ""
#: final.c:3877 config/i386/i386.c:13468 config/pdp11/pdp11.c:1729
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr ""
#: gcc.c:1402
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1599
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1708
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
#: gcc.c:1902
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:1904
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:2337
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: gcc.c:2704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
#: gcc.c:2844
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
#: gcc.c:3047
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n"
#: gcc.c:3048
msgid "Options:\n"
msgstr "Выбары:\n"
#: gcc.c:3050
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3051
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcc.c:3052
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3053
msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3054
#, fuzzy
#| msgid " --help Display this information\n"
msgid " Display specific types of command line options\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcc.c:3056
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3057
#, fuzzy
#| msgid " --help Display this information\n"
msgid " --version Display compiler version information\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcc.c:3058
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3059
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
#: gcc.c:3060
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3061
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3062
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3063
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3064
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3065
msgid ""
" -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
" a component in the library path\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3068
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3069
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3072
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3073
#, fuzzy
#| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
#: gcc.c:3074
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3075
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3076
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3077
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3078
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3079
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3080
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3081
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3082
msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3083
msgid ""
" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
" prefixes to other gcc components\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3086
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3087
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3088
#, fuzzy
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
#: gcc.c:3089
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3090
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3093
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3094
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3095
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3096
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3097
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3098
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3099
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
#: gcc.c:3100
#, fuzzy
msgid " -pie Create a position independent executable\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcc.c:3101
#, fuzzy
#| msgid " --help Display this information\n"
msgid " -shared Create a shared library\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcc.c:3102
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
" 'none' means revert to the default behavior of\n"
" guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
#: gcc.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
#: gcc.c:5364
#, c-format
msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6649
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6652
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "праграмы: %s\n"
#: gcc.c:6654
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "бібліятэкі: %s\n"
#: gcc.c:6738
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
"\n"
"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
#: gcc.c:6754
#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6757 gcov.c:491 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230
msgid "(C)"
msgstr ""
#: gcc.c:6758 java/jcf-dump.c:1231
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6775
#, fuzzy, c-format
#| msgid "libraries: %s\n"
msgid "Target: %s\n"
msgstr "бібліятэкі: %s\n"
#: gcc.c:6776
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6790
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:6801
#, fuzzy, c-format
#| msgid "gcc version %s\n"
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "версія gcc %s\n"
#: gcc.c:6804
#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr ""
#: gcc.c:7058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Linker options\n"
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:7059
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:8276
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcc.c:8277
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:461
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:462
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcov.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n"
#: gcov.c:465
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:466
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
#: gcov.c:467
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
#: gcov.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n"
#: gcov.c:470
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" source files\n"
msgstr ""
#: gcov.c:472
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr ""
#: gcov.c:473
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
#: gcov.c:474
#, c-format
msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n"
msgstr ""
#: gcov.c:475
#, c-format
msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n"
msgstr ""
#: gcov.c:476
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr ""
#: gcov.c:477
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
#: gcov.c:478
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --help Display this information\n"
msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n"
#: gcov.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n"
#: gcov.c:489
#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
msgstr ""
#: gcov.c:493
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
#: gcov.c:678 gcov.c:741
#, fuzzy, c-format
#| msgid ":\n"
msgid "\n"
msgstr ":\n"
#: gcov.c:723
#, c-format
msgid "Creating '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:726
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error writing to %s"
msgid "Error writing output file '%s'\n"
msgstr "памылка запісу ў %s"
#: gcov.c:731
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open data file %s.\n"
msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
#: gcov.c:737
#, c-format
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:979
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:984
#, c-format
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1009
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open output file `%s'"
msgid "%s:cannot open notes file\n"
msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'"
#: gcov.c:1015
#, c-format
msgid "%s:not a gcov notes file\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1028
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1068
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1199
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1206
#, fuzzy, c-format
#| msgid "not found\n"
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "не знойдзена\n"
#: gcov.c:1225
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open data file %s.\n"
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
#: gcov.c:1245
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1251
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1286
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In function `%s':"
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
#: gcov.c:1300
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1319
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1365
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1370
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1378
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1586
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1694
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1697
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1705
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1712
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1716
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1722
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1724
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1728
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr ""
#: gcov.c:1976
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Options for %s:\n"
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
" Выбары для %s:\n"
#: gcov.c:2170
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2175
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2180
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2185
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n"
#: gcov.c:2193
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr ""
#: gcov.c:2258
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find source %s"
msgid "Cannot open source file %s\n"
msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
#: gcse.c:2647
msgid "PRE disabled"
msgstr ""
#: gcse.c:3576
msgid "GCSE disabled"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:156
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:160
#, c-format
msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
msgstr ""
#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
#. fatal.
#: gengtype-state.c:171
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
msgstr ""
#: gengtype-state.c:176
#, c-format
msgid "%s:%d: Invalid state file; "
msgstr ""
#: gengtype-state.c:701
#, c-format
msgid "Option tag unknown"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:756
#, c-format
msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:771
#, c-format
msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:1193
#, c-format
msgid "failed to write state trailer [%s]"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:1219
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
#: gengtype-state.c:1249
#, c-format
msgid "output error when writing state file %s [%s]"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:1252
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't close input file %s"
msgid "failed to close state file %s [%s]"
msgstr "немагчыма зачыніць уваходзячы файл %s"
#: gengtype-state.c:1255
#, c-format
msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
msgstr ""
#: gengtype-state.c:2527
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n"
#: gengtype-state.c:2565
#, c-format
msgid "failed to close read state file %s [%s]"
msgstr ""
#: incpath.c:74
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr ""
#: incpath.c:77
#, c-format
msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr ""
#: incpath.c:81
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr ""
#: incpath.c:363
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr ""
#: incpath.c:367
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr ""
#: incpath.c:372
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr ""
#: input.c:85 cp/error.c:1112
msgid "<built-in>"
msgstr ""
#. Opening quotation mark.
#: intl.c:62
msgid "`"
msgstr ""
#. Closing quotation mark.
#: intl.c:65
msgid "'"
msgstr ""
#: ipa-pure-const.c:151
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgstr ""
#: ipa-pure-const.c:152
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgstr ""
#: langhooks.c:380
msgid "At top level:"
msgstr ""
#: langhooks.c:400 cp/error.c:3038
#, fuzzy, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
#: langhooks.c:404 cp/error.c:3041
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In function `%s':"
msgid "In function %qs"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
#: langhooks.c:455 cp/error.c:2991
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In file included from %s:%d"
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
#: langhooks.c:460 cp/error.c:2996
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In file included from %s:%d"
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
#: langhooks.c:466 cp/error.c:3002
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In file included from %s:%d"
msgid " inlined from %qs"
msgstr "У файле уключаным з %s:%d"
#: loop-iv.c:3029 tree-ssa-loop-niter.c:1924
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
#: loop-iv.c:3030 tree-ssa-loop-niter.c:1925
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
#: loop-iv.c:3038 tree-ssa-loop-niter.c:1929
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
#: loop-iv.c:3039 tree-ssa-loop-niter.c:1930
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
#: lra-constraints.c:2824 reload.c:3879
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:183
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:214
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:223
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:226
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1831
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:247
#, c-format
msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:269
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open file '%s'"
msgid "failed to open %s"
msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
#: lto-wrapper.c:274
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create temporary file"
msgid "could not write to temporary file %s"
msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
#: lto-wrapper.c:321
#, c-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:430
#, c-format
msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:461
#, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:464
#, c-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr ""
#: lto-wrapper.c:758
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't open %s"
msgid "fopen: %s"
msgstr "немагчыма адчыніць %s"
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:187
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr ""
#: opts.c:1015
msgid "[default]"
msgstr ""
#: opts.c:1026
msgid "[enabled]"
msgstr ""
#: opts.c:1026
msgid "[disabled]"
msgstr ""
#: opts.c:1045
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
#: opts.c:1054
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
msgstr ""
#: opts.c:1060
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
#: opts.c:1155
msgid "The following options are target specific"
msgstr ""
#: opts.c:1158
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr ""
#: opts.c:1161
msgid "The following options control optimizations"
msgstr ""
#: opts.c:1164 opts.c:1203
msgid "The following options are language-independent"
msgstr ""
#: opts.c:1167
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr ""
#: opts.c:1173
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr ""
#: opts.c:1175
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr ""
#: opts.c:1186
msgid "The following options are not documented"
msgstr ""
#: opts.c:1188
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr ""
#: opts.c:1190
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr ""
#: opts.c:1201
msgid "The following options are language-related"
msgstr ""
#: opts.c:2078
msgid "enabled by default"
msgstr ""
#: plugin.c:781
msgid "Event"
msgstr ""
#: plugin.c:781
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: plugin.c:813
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr ""
#: reload1.c:2123
msgid "this is the insn:"
msgstr ""
#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6095
#, fuzzy
msgid "could not find a spill register"
msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:7942
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr ""
#: reload1.c:8703
msgid "failure trying to reload:"
msgstr ""
#: rtl-error.c:117
#, fuzzy
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
#: rtl-error.c:119
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr ""
#: targhooks.c:1484
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr ""
#: targhooks.c:1486
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: targhooks.c:1501
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr ""
#: targhooks.c:1503
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
#: tlink.c:389
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr ""
#: tlink.c:545
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr ""
#: tlink.c:629
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr ""
#: tlink.c:845
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr ""
#: toplev.c:328
#, fuzzy, c-format
#| msgid "internal error"
msgid "unrecoverable error"
msgstr "унутраная памылка"
#: toplev.c:682
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
"%s%s%s версія %s (%s)\n"
"%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n"
"%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n"
#: toplev.c:684
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr ""
#: toplev.c:688
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr ""
#: toplev.c:690
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr ""
#: toplev.c:692
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
#: toplev.c:852
msgid "options passed: "
msgstr ""
#: toplev.c:880
msgid "options enabled: "
msgstr "выбары ўключаны:"
#: tree-diagnostic.c:295 c-family/c-pretty-print.c:423 c/c-decl.c:4730
#: c/c-typeck.c:5873 cp/error.c:654 cp/error.c:938
msgid "<anonymous>"
msgstr ""
#. Function has not be considered for inlining. This is the code for
#. functions that have not been rejected for inlining yet.
#: cif-code.def:38
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
#. Inlining failed owing to unavailable function body.
#: cif-code.def:41
msgid "function body not available"
msgstr ""
#: cif-code.def:45
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr ""
#. Function is not inlinable.
#: cif-code.def:49
msgid "function not inlinable"
msgstr ""
#. Function is not overwritable.
#: cif-code.def:52
msgid "function body can be overwritten at link time"
msgstr ""
#. Function is not an inlining candidate.
#: cif-code.def:55
msgid "function not inline candidate"
msgstr ""
#: cif-code.def:59
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr ""
#: cif-code.def:61
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr ""
#: cif-code.def:63
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr ""
#: cif-code.def:65
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr ""
#: cif-code.def:67
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr ""
#. Recursive inlining.
#: cif-code.def:70
msgid "recursive inlining"
msgstr ""
#. Call is unlikely.
#: cif-code.def:73
msgid "call is unlikely and code size would grow"
msgstr ""
#: cif-code.def:77
msgid "function not declared inline and code size would grow"
msgstr ""
#: cif-code.def:81
msgid "optimizing for size and code size would grow"
msgstr ""
#. Caller and callee disagree on the arguments.
#: cif-code.def:84
#, fuzzy
#| msgid "no arguments"
msgid "mismatched arguments"
msgstr "няма аргументаў"
#: cif-code.def:88
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr ""
#: cif-code.def:92
msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
msgstr ""
#. We can't inline different EH personalities together.
#: cif-code.def:95
msgid "exception handling personality mismatch"
msgstr ""
#. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
#. caller cannot.
#: cif-code.def:99
#, fuzzy
#| msgid "Enable exception handling"
msgid "non-call exception handling mismatch"
msgstr "Уключыць апрацоўку выключэньняў"
#. We can't inline because of mismatched target specific options.
#: cif-code.def:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Language specific options:\n"
msgid "target specific option mismatch"
msgstr ""
"\n"
"Выбары, спецыфічныя для мовы:\n"
#. We can't inline because of mismatched optimization levels.
#: cif-code.def:105
msgid "optimization level attribute mismatch"
msgstr ""
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33
#, fuzzy
msgid "fatal error: "
msgstr "Унутраная памылка: %s"
#: diagnostic.def:34
#, fuzzy
msgid "internal compiler error: "
msgstr "Унутраная памылка: %s"
#: diagnostic.def:35
msgid "error: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:37
msgid "warning: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:38
msgid "anachronism: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:39
msgid "note: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:40
msgid "debug: "
msgstr ""
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: diagnostic.def:43
msgid "pedwarn: "
msgstr ""
#: diagnostic.def:44
#, fuzzy
#| msgid "parse error"
msgid "permerror: "
msgstr "граматычная памылка"
#: params.def:44
msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
msgstr ""
#: params.def:49
msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto"
msgstr ""
#: params.def:66
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr ""
#: params.def:78
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr ""
#: params.def:83
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
#: params.def:88
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr ""
#: params.def:93
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
#: params.def:98
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
#: params.def:103
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
#: params.def:111
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
msgstr ""
#: params.def:117
msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
msgstr ""
#: params.def:123
msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
msgstr ""
#: params.def:130
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
#: params.def:136
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
msgstr ""
#: params.def:147
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr ""
#: params.def:158
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr ""
#: params.def:168
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr ""
#: params.def:175
msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
msgstr ""
#: params.def:180
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr ""
#: params.def:184
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:188
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr ""
#: params.def:192
msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:196
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:200
msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
msgstr ""
#: params.def:204
msgid "The size of stack frame to be considered large"
msgstr ""
#: params.def:208
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:215
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr ""
#: params.def:222
msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
msgstr ""
#: params.def:233
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
#: params.def:240
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
#: params.def:248
msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
msgstr ""
#: params.def:254
msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
msgstr ""
#: params.def:262
msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
msgstr ""
#: params.def:274
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr ""
#: params.def:280
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr ""
#: params.def:285
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr ""
#: params.def:290
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr ""
#: params.def:295
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr ""
#: params.def:300
msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence"
msgstr ""
#: params.def:305
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr ""
#: params.def:310
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr ""
#: params.def:315
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr ""
#: params.def:320
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
msgstr ""
#: params.def:326
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr ""
#: params.def:331
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr ""
#: params.def:338
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
#: params.def:344
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr ""
#: params.def:350
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
#: params.def:355
msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
msgstr ""
#: params.def:359
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
#: params.def:363
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
#: params.def:368
msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution"
msgstr ""
#: params.def:373
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr ""
#: params.def:378
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
msgstr ""
#: params.def:383
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
msgstr ""
#: params.def:399
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr ""
#: params.def:403
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr ""
#: params.def:407
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
#: params.def:411
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:415
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr ""
#: params.def:419
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr ""
#: params.def:423
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr ""
#: params.def:429
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr ""
#: params.def:435
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr ""
#: params.def:441
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr ""
#: params.def:447
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr ""
#: params.def:453
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr ""
#: params.def:457
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr ""
#: params.def:464
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
#: params.def:473
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
#: params.def:481
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr ""
#: params.def:489
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
#: params.def:494
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
#: params.def:499
msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
#: params.def:504
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:509
msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:514
msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:519
msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:524
msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:529
msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
msgstr ""
#: params.def:534
msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
msgstr ""
#: params.def:539
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
msgstr ""
#: params.def:544
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
msgstr ""
#: params.def:549
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr ""
#: params.def:562
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr ""
#: params.def:567
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr ""
#: params.def:575
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr ""
#: params.def:580
msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
msgstr ""
#: params.def:585 params.def:595
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
#: params.def:590 params.def:600
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr ""
#: params.def:605
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr ""
#: params.def:610
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr ""
#: params.def:615
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr ""
#: params.def:620
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
#: params.def:625
msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
msgstr ""
#: params.def:630
msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
msgstr ""
#: params.def:635
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
msgstr ""
#: params.def:640
msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
msgstr ""
#: params.def:645
msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
msgstr ""
#: params.def:650
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
#: params.def:659
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr ""
#: params.def:664
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
#: params.def:682
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
#: params.def:691
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
#: params.def:696
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr ""
#: params.def:702
msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
msgstr ""
#: params.def:712
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
msgstr ""
#: params.def:719
msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
msgstr ""
#: params.def:726
msgid "The size of L1 cache"
msgstr ""
#: params.def:733
msgid "The size of L1 cache line"
msgstr ""
#: params.def:740
msgid "The size of L2 cache"
msgstr ""
#: params.def:751
msgid "Whether to use canonical types"
msgstr ""
#: params.def:756
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
msgstr ""
#: params.def:766
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr ""
#: params.def:777
msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access"
msgstr ""
#: params.def:782
msgid "Max loops number for regional RA"
msgstr ""
#: params.def:787
msgid "Max size of conflict table in MB"
msgstr ""
#: params.def:792
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
msgstr ""
#: params.def:800
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
msgstr ""
#: params.def:808
msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr ""
#: params.def:815
msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
msgstr ""
#: params.def:822
msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
msgstr ""
#: params.def:828
msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
msgstr ""
#: params.def:835
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
msgstr ""
#: params.def:841
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
msgstr ""
#: params.def:846
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
msgstr ""
#: params.def:852
msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
msgstr ""
#: params.def:859
msgid "Max. size of var tracking hash tables"
msgstr ""
#: params.def:867
msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
msgstr ""
#: params.def:875
msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added"
msgstr ""
#: params.def:882
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
msgstr ""
#: params.def:887
msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
msgstr ""
#: params.def:893
msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
msgstr ""
#: params.def:900
msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
msgstr ""
#: params.def:906
msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
msgstr ""
#: params.def:912
msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
msgstr ""
#: params.def:918
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
msgstr ""
#: params.def:926
msgid "Number of partitions the program should be split to"
msgstr ""
#: params.def:931
msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
msgstr ""
#: params.def:938
msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
msgstr ""
#: params.def:945
msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
msgstr ""
#: params.def:953
msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
msgstr ""
#: params.def:961
msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
msgstr ""
#: params.def:966
msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
msgstr ""
#: params.def:971
msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
msgstr ""
#: params.def:976
msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
msgstr ""
#: params.def:982
msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
msgstr ""
#: params.def:988
msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
msgstr ""
#: params.def:993
msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
msgstr ""
#: params.def:1000
msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
msgstr ""
#: params.def:1007
msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply"
msgstr ""
#: params.def:1013
msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:345
msgid "format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:346
msgid "field width specifier"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:347
msgid "field precision specifier"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "' ' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
#: c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:48
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'+' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
#: config/i386/msformat-c.c:48
msgid "the '+' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:49
#: config/i386/msformat-c.c:84
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'#' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
#: config/i386/msformat-c.c:49
msgid "the '#' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:557
#: config/i386/msformat-c.c:50
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'0' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:50
msgid "the '0' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:556
#: c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:51
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'-' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:51
msgid "the '-' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:52
#: config/i386/msformat-c.c:72
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "''' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:466 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "the ''' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'I' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:467
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:537
#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:587 config/sol2-c.c:44
#: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "field width"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 config/sol2-c.c:44
#: config/i386/msformat-c.c:53
msgid "field width in printf format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
#: config/i386/msformat-c.c:54
msgid "precision"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
#: config/i386/msformat-c.c:54
msgid "precision in printf format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
#: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:590 config/sol2-c.c:45
#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "length modifier"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
msgid "length modifier in printf format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:522
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'q' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:522
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "assignment suppression"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'a' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:536
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'m' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:536
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:537 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "field width in scanf format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:540
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:555
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'_' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:555
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:556
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:557
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:558 c-family/c-format.c:582
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'^' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:558
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:84
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:560
msgid "field width in strftime format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:561
#, fuzzy
#| msgid "`O' modifier"
msgid "'E' modifier"
msgstr "'O' мадыфікатар"
#: c-family/c-format.c:561
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:562
#, fuzzy
#| msgid "`O' modifier"
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' мадыфікатар"
#: c-family/c-format.c:562
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:563
#, fuzzy
#| msgid "`O' modifier"
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O' мадыфікатар"
#: c-family/c-format.c:581
msgid "fill character"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:581
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:582
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:583
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:584
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'(' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:584
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:585
#, fuzzy
#| msgid "`0' flag"
msgid "'!' flag"
msgstr "'0' флаг"
#: c-family/c-format.c:585
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:586
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:587
msgid "field width in strfmon format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:588
msgid "left precision"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:588
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:589
msgid "right precision"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:589
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr ""
#: c-family/c-format.c:590
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr ""
#. Handle deferred options from command-line.
#: c-family/c-opts.c:1286 fortran/cpp.c:585
msgid "<command-line>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:344
#, fuzzy
#| msgid "parse error"
msgid "<type-error>"
msgstr "граматычная памылка"
#: c-family/c-pretty-print.c:383
msgid "<unnamed-unsigned:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:384
msgid "<unnamed-signed:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:387
msgid "<unnamed-float:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:390
msgid "<unnamed-fixed:"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:405
msgid "<typedef-error>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:418
#, fuzzy
#| msgid "syntax error"
msgid "<tag-error>"
msgstr "сінтаксічная памылка"
#: c-family/c-pretty-print.c:1228
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr ""
#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:152
#, fuzzy
#| msgid "return"
msgid "<return-value>"
msgstr "вяртанне"
#: c-family/c-pretty-print.c:2147 cp/error.c:1818 cp/error.c:2764
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:3225 config/aarch64/aarch64.c:3241
#: config/aarch64/aarch64.c:3254 config/aarch64/aarch64.c:3266
#: config/aarch64/aarch64.c:3277 config/aarch64/aarch64.c:3288
#: config/aarch64/aarch64.c:3298 config/aarch64/aarch64.c:3313
#: config/aarch64/aarch64.c:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for '%%%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/aarch64/aarch64.c:3348 config/aarch64/aarch64.c:3361
#, c-format
msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
msgstr ""
#: config/aarch64/aarch64.c:3399 config/arm/arm.c:18223
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "прапушчан ініцыялізатар"
#: config/aarch64/aarch64.c:3462
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constant"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:3465
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%d operand"
msgid "invalid operand"
msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
#: config/aarch64/aarch64.c:3545
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/alpha/alpha.c:5065
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H"
#: config/alpha/alpha.c:5086 config/bfin/bfin.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
#: config/alpha/alpha.c:5116 config/ia64/ia64.c:5442
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r"
#: config/alpha/alpha.c:5126 config/ia64/ia64.c:5396
#: config/rs6000/rs6000.c:15113 config/xtensa/xtensa.c:2356
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R"
#: config/alpha/alpha.c:5132 config/rs6000/rs6000.c:15033
#: config/xtensa/xtensa.c:2323
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N"
#: config/alpha/alpha.c:5140 config/rs6000/rs6000.c:15061
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P"
#: config/alpha/alpha.c:5148
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h"
#: config/alpha/alpha.c:5156 config/xtensa/xtensa.c:2349
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L"
#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:15015
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m"
#: config/alpha/alpha.c:5203 config/rs6000/rs6000.c:15023
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M"
#: config/alpha/alpha.c:5247
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U"
#: config/alpha/alpha.c:5255 config/alpha/alpha.c:5266
#: config/rs6000/rs6000.c:15121
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v"
#: config/alpha/alpha.c:5277
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C"
#: config/alpha/alpha.c:5314 config/rs6000/rs6000.c:14880
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E"
#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5387
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr ""
#: config/alpha/alpha.c:5348 config/cr16/cr16.c:1539
#: config/rs6000/rs6000.c:15470 config/spu/spu.c:1447
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
#: config/arm/arm.c:17560 config/arm/arm.c:17578
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
#: config/arm/arm.c:17566
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:17697 config/arm/arm.c:17710
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/arm/arm.c:17748
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%f operand"
msgid "invalid shift operand"
msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
#: config/arm/arm.c:17805 config/arm/arm.c:17827 config/arm/arm.c:17837
#: config/arm/arm.c:17847 config/arm/arm.c:17857 config/arm/arm.c:17896
#: config/arm/arm.c:17914 config/arm/arm.c:17939 config/arm/arm.c:17954
#: config/arm/arm.c:17981 config/arm/arm.c:17988 config/arm/arm.c:18006
#: config/arm/arm.c:18013 config/arm/arm.c:18021 config/arm/arm.c:18042
#: config/arm/arm.c:18049 config/arm/arm.c:18174 config/arm/arm.c:18181
#: config/arm/arm.c:18204 config/arm/arm.c:18211 config/bfin/bfin.c:1439
#: config/bfin/bfin.c:1446 config/bfin/bfin.c:1453 config/bfin/bfin.c:1460
#: config/bfin/bfin.c:1469 config/bfin/bfin.c:1476 config/bfin/bfin.c:1483
#: config/bfin/bfin.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/arm/arm.c:17909
#, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr ""
#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
#: config/arm/arm.c:17930
#, c-format
msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:20988
#, fuzzy
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі"
#: config/arm/arm.c:20998
#, fuzzy
#| msgid "function does not return string type"
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "функцыя не вяртае тып string"
#: config/avr/avr.c:1966
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2120
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2160 config/avr/avr.c:2215
msgid "bad address, not an I/O address:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2169
msgid "bad address, not a constant:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2187
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2194
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2205
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2234
#, c-format
msgid "Unsupported code '%c'for fixed-point:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2243
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3787 config/avr/avr.c:4073
#, fuzzy
msgid "invalid insn:"
msgstr "Нерэчаісны выбар %s"
#: config/avr/avr.c:3242 config/avr/avr.c:3317 config/avr/avr.c:3360
#: config/avr/avr.c:3379 config/avr/avr.c:3470 config/avr/avr.c:3639
#: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3966 config/avr/avr.c:4102
#: config/avr/avr.c:4193 config/avr/avr.c:4315
msgid "incorrect insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:3394 config/avr/avr.c:3555 config/avr/avr.c:3710
#: config/avr/avr.c:3919 config/avr/avr.c:4012 config/avr/avr.c:4249
#: config/avr/avr.c:4370
msgid "unknown move insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:4795
msgid "bad shift insn:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:4903 config/avr/avr.c:5384 config/avr/avr.c:5799
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:7071
#, fuzzy
#| msgid "unsupported version"
msgid "unsupported fixed-point conversion"
msgstr "непадтрымліваемая версія"
#: config/bfin/bfin.c:1388
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr ""
#: config/bfin/bfin.c:1581 config/c6x/c6x.c:2290
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%c operand"
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
#: config/cris/cris.c:580 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3311 final.c:3313
#: fold-const.c:270 gcc.c:4712 gcc.c:4726 loop-iv.c:3031 loop-iv.c:3040
#: rtl-error.c:102 toplev.c:332 tree-ssa-loop-niter.c:1933 tree-vrp.c:6783
#: cp/typeck.c:5618 java/expr.c:389 lto/lto-object.c:189 lto/lto-object.c:287
#: lto/lto-object.c:344 lto/lto-object.c:368
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:631
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:648
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:712
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:729
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/cris/cris.c:748
#, fuzzy
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/cris/cris.c:781
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:820
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:894
msgid "bad register"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:938
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:955
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:980
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1050
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1064
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1084 config/moxie/moxie.c:181
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1141
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1161 config/moxie/moxie.c:206
msgid "unexpected operand"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:1200 config/cris/cris.c:1210
msgid "unrecognized address"
msgstr "нераспазнаны адрас"
#: config/cris/cris.c:2506
#, fuzzy
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\""
#: config/cris/cris.c:2912 config/cris/cris.c:2976
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr ""
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
#: config/cris/cris.c:3818
msgid "unidentifiable call op"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:3870
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr ""
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/epiphany/epiphany.c:1204 config/m32r/m32r.c:2216
#: config/sparc/sparc.c:8569
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:502
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:526
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:546
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:567
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:575
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:592
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:599
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:616
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/fr30/fr30.c:644 config/fr30/fr30.c:653 config/fr30/fr30.c:664
#: config/fr30/fr30.c:677
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2535
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2546
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604
#: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2716
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2792
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2853
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2861
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2877
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2891
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2939
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2952
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2973
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:2991
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:3011
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:3042
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:3047
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:4454
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:4581
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr ""
#: config/frv/frv.c:4723
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:13462
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14164
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/i386/i386.c:14199
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/i386/i386.c:14269
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/i386/i386.c:14274
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/i386/i386.c:14349
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14422
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14439
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14452
#, c-format
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14488
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:14561
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/i386/i386.c:14616
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%c operand"
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
#: config/i386/i386.c:23976
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
#: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:249
msgid "Use native (MS) bitfield layout"
msgstr ""
#: config/i386/i386-interix.h:78
msgid "Use gcc default bitfield layout"
msgstr ""
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:60
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr ""
#: config/i386/xm-djgpp.h:62
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgstr ""
#: config/i386/xm-djgpp.h:65
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:5324
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%xn code"
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
#: config/ia64/ia64.c:5494
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/ia64/ia64.c:11051
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg"
#: config/ia64/ia64.c:11054
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/ia64/ia64.c:11067 config/ia64/ia64.c:11078
#, fuzzy
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/iq2000/iq2000.c:3132 config/tilegx/tilegx.c:5205
#: config/tilepro/tilepro.c:4695
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/iq2000/iq2000.c:3140 config/rs6000/rs6000.c:15051
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr ""
#: config/iq2000/iq2000.c:3197
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr ""
#: config/lm32/lm32.c:521
#, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr ""
#: config/lm32/lm32.c:591
#, fuzzy
#| msgid "invalid %%d operand"
msgid "bad operand"
msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
#: config/lm32/lm32.c:603
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr ""
#: config/lm32/lm32.c:607
msgid "invalid addressing mode"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2095
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2127
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2197
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/m32r/m32r.c:2230
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2237
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2244
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2320 config/m32r/m32r.c:2335
#: config/rs6000/rs6000.c:25129
msgid "bad address"
msgstr "дрэнны адрас"
#: config/m32r/m32r.c:2340
#, fuzzy
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb"
#: config/mep/mep.c:3234
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%xn code"
msgid "invalid %%L code"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn"
#: config/microblaze/microblaze.c:1760
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
#: config/microblaze/microblaze.c:1769
#, c-format
msgid "null pointer"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:1804
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:1833
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.c:1853 config/microblaze/microblaze.c:2014
#, fuzzy
#| msgid "invalid address"
msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "нерэчаісны адрас"
#: config/microblaze/microblaze.c:1867 config/microblaze/microblaze.c:2054
#: config/xtensa/xtensa.c:2443
msgid "invalid address"
msgstr "нерэчаісны адрас"
#: config/microblaze/microblaze.c:1966
#, c-format
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:7926 config/mips/mips.c:7947 config/mips/mips.c:8068
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
#: config/mips/mips.c:8005 config/mips/mips.c:8012 config/mips/mips.c:8019
#: config/mips/mips.c:8026 config/mips/mips.c:8086 config/mips/mips.c:8100
#: config/mips/mips.c:8118 config/mips/mips.c:8127
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid use of `%D'"
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "нерэчаіснае выкарыстаньне `%D'"
#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1676
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1625
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1644
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1654
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr ""
#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1738
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:1794
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2671
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2678
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2682
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr ""
#: config/mmix/mmix.c:2746
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr ""
#: config/picochip/picochip.c:2662
msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
msgstr ""
#: config/picochip/picochip.c:2921
msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
msgstr ""
#: config/picochip/picochip.c:2967 config/picochip/picochip.c:2999
msgid "Bad address, not (reg+disp):"
msgstr ""
#: config/picochip/picochip.c:3013
msgid "Bad address, not register:"
msgstr ""
#: config/rl78/rl78.c:1219 config/rl78/rl78.c:1258
#, c-format
msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:94
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr ""
#: config/rs6000/host-darwin.c:115
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:2614
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware floating point"
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Выкарыстоўваць апаратную \"плаваючую кропку\""
#: config/rs6000/rs6000.c:2619
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:2624
msgid "-mvsx used with little endian code"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:2626
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:2631
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:2633
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:7389
msgid "bad move"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14889
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14898
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14907
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14942
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14952
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14962
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:14977 config/xtensa/xtensa.c:2342
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15041
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O"
#: config/rs6000/rs6000.c:15088
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15131
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15171
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15181
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15190 config/xtensa/xtensa.c:2312
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000.c:15272 config/xtensa/xtensa.c:2363
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%x/X value"
msgid "invalid %%x value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
#: config/rs6000/rs6000.c:15418
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
#: config/rs6000/rs6000.c:27601
#, fuzzy
#| msgid "too few arguments to function"
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "не хапае аргументаў у функцыі"
#: config/s390/s390.c:5354
#, c-format
msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5365
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
#: config/s390/s390.c:5431
#, c-format
msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5452
#, c-format
msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5466
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5477
#, c-format
msgid "invalid address for 'O' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5495
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5506
#, c-format
msgid "invalid address for 'R' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5524
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5534
#, c-format
msgid "invalid address for 'S' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5555
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5566
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5641 config/s390/s390.c:5661
#, c-format
msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5658
#, c-format
msgid "invalid constant - try using an output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5668
#, c-format
msgid "invalid expression - try using an output modifier"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:5671
#, c-format
msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
msgstr ""
#: config/score/score.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/sh/sh.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/sh/sh.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/sh/sh.c:9775
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr ""
#: config/sh/sh.c:9777
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr ""
#: config/sh/sh.c:9779
msgid "created and used with different endianness"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:8393 config/sparc/sparc.c:8399
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд"
#: config/sparc/sparc.c:8469
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "нерэчаісны %%A аперанд"
#: config/sparc/sparc.c:8479
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "нерэчаісны %%B аперанд"
#: config/sparc/sparc.c:8508 config/tilegx/tilegx.c:4988
#: config/tilepro/tilepro.c:4498
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "нерэчаісны %%C аперанд"
#: config/sparc/sparc.c:8525 config/tilegx/tilegx.c:5021
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "нерэчаісны %%D аперанд"
#: config/sparc/sparc.c:8541
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "нерэчаісны %%f аперанд"
#: config/sparc/sparc.c:8555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/sparc/sparc.c:8609
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
#: config/sparc/sparc.c:8612
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1729 config/stormy16/stormy16.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
#: config/stormy16/stormy16.c:1756
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr ""
#: config/stormy16/stormy16.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены"
#: config/stormy16/stormy16.c:1814
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr ""
#: config/tilegx/tilegx.c:4973 config/tilepro/tilepro.c:4483
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
#: config/tilegx/tilegx.c:5004
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "нерэчаісны %%d аперанд"
#: config/tilegx/tilegx.c:5101
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%H specifier"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5143 config/tilepro/tilepro.c:4512
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%h operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5155 config/tilepro/tilepro.c:4576
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%I operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5169 config/tilepro/tilepro.c:4590
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%i operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5192 config/tilepro/tilepro.c:4613
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%j operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5223
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%c operand"
msgid "invalid %%%c operand"
msgstr "нерэчаісны %%c аперанд"
#: config/tilegx/tilegx.c:5238 config/tilepro/tilepro.c:4727
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%N operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5282
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for 'r' specifier"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilegx/tilegx.c:5307 config/tilepro/tilepro.c:4809
#, c-format
msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
msgstr ""
#: config/tilepro/tilepro.c:4548
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%H operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilepro/tilepro.c:4652
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%L operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilepro/tilepro.c:4712
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%M operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilepro/tilepro.c:4755
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilepro/tilepro.c:4762
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%t operand '"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/tilepro/tilepro.c:4783
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%r operand"
msgstr "нерэчаісны %%-код"
#: config/v850/v850.c:292
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr ""
#: config/v850/v850.c:896
msgid "output_move_single:"
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:457
#, c-format
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:466
#, c-format
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:554
#, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr ""
#: config/vax/vax.c:1579
#, fuzzy
msgid "illegal operand detected"
msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\""
#: config/xtensa/xtensa.c:765 config/xtensa/xtensa.c:797
#: config/xtensa/xtensa.c:806
msgid "bad test"
msgstr ""
#: config/xtensa/xtensa.c:2300
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
#: config/xtensa/xtensa.c:2337
msgid "invalid mask"
msgstr "нерэчаісная маска"
#: config/xtensa/xtensa.c:2370
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%Q value"
msgid "invalid %%d value"
msgstr "дрэннае %%Q значэнне"
#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%x/X value"
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X"
#: config/xtensa/xtensa.c:2468
#, fuzzy
msgid "no register in address"
msgstr "невядомая назва рэгістра: %s"
#: config/xtensa/xtensa.c:2476
msgid "address offset not a constant"
msgstr ""
#: c/c-objc-common.c:172
msgid "({anonymous})"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:943 cp/parser.c:23010
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1794 c/c-parser.c:1808 c/c-parser.c:4123 c/c-parser.c:4576
#: c/c-parser.c:4837 c/c-parser.c:4995 c/c-parser.c:5012 c/c-parser.c:5177
#: c/c-parser.c:7357 c/c-parser.c:7392 c/c-parser.c:7423 c/c-parser.c:7470
#: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8419 c/c-parser.c:8489 c/c-parser.c:8532
#: c/c-parser.c:9810 c/c-parser.c:9825 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9979
#: c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:2500 c/c-parser.c:7644 cp/parser.c:22423
#: cp/parser.c:22956
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2438 c/c-parser.c:2729 c/c-parser.c:2794
#: c/c-parser.c:3412 c/c-parser.c:3524 c/c-parser.c:3529 c/c-parser.c:4620
#: c/c-parser.c:4753 c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:5113 c/c-parser.c:5236
#: c/c-parser.c:6381 c/c-parser.c:6419 c/c-parser.c:6544 c/c-parser.c:6688
#: c/c-parser.c:6703 c/c-parser.c:6727 c/c-parser.c:7942 c/c-parser.c:8014
#: c/c-parser.c:8841 c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8912 c/c-parser.c:9065
#: c/c-parser.c:9144 c/c-parser.c:9228 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:10766
#: c/c-parser.c:8985 c/c-parser.c:9010 cp/parser.c:20794 cp/parser.c:22959
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1843 c/c-parser.c:6389 c/c-parser.c:6427 c/c-parser.c:6555
#: cp/parser.c:22421 cp/parser.c:22974
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:1864 c/c-parser.c:2453 c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:2804
#: c/c-parser.c:3012 c/c-parser.c:3176 c/c-parser.c:3238 c/c-parser.c:3290
#: c/c-parser.c:3419 c/c-parser.c:3606 c/c-parser.c:3617 c/c-parser.c:3626
#: c/c-parser.c:4623 c/c-parser.c:4757 c/c-parser.c:5036 c/c-parser.c:5171
#: c/c-parser.c:5244 c/c-parser.c:5795 c/c-parser.c:5993 c/c-parser.c:6067
#: c/c-parser.c:6148 c/c-parser.c:6326 c/c-parser.c:6344 c/c-parser.c:6365
#: c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6499 c/c-parser.c:6568 c/c-parser.c:6696
#: c/c-parser.c:6719 c/c-parser.c:6740 c/c-parser.c:6897 c/c-parser.c:7200
#: c/c-parser.c:7736 c/c-parser.c:7757 c/c-parser.c:7965 c/c-parser.c:8018
#: c/c-parser.c:8391 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:8865 c/c-parser.c:8943
#: c/c-parser.c:9072 c/c-parser.c:9209 c/c-parser.c:9292 c/c-parser.c:9870
#: c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10029 c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:20816
#: cp/parser.c:23004
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3095 c/c-parser.c:3911 c/c-parser.c:3945 c/c-parser.c:5228
#: c/c-parser.c:6491 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:10678
#: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:22968
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3271
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:3774 c/c-parser.c:9826 cp/parser.c:22962 cp/parser.c:24780
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:4064 c/c-parser.c:7985 c/c-parser.c:10272 c/c-parser.c:2318
#: c/c-parser.c:2521 c/c-parser.c:7539 cp/parser.c:14644 cp/parser.c:22965
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:4283 c/c-parser.c:4292 c/c-parser.c:5135 c/c-parser.c:5469
#: c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8182 c/c-parser.c:9198
#: cp/parser.c:22998 cp/parser.c:24001
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:4831 cp/parser.c:22892
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:6279
msgid "expected %<.%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7210 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:24564
#: cp/parser.c:24638
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:7899 cp/parser.c:22983
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9296 cp/parser.c:23007
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:9549 c/c-parser.c:9580 c/c-parser.c:9816 c/c-parser.c:9968
#: c/c-parser.c:3968 cp/parser.c:22986
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10329 c/c-parser.c:10319 cp/parser.c:27421
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr ""
#: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:22971
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:6516
msgid "(anonymous)"
msgstr ""
#: cp/call.c:8680
msgid "candidate 1:"
msgstr ""
#: cp/call.c:8681
msgid "candidate 2:"
msgstr ""
#: cp/cxx-pretty-print.c:171 objc/objc-act.c:6176
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
#: cp/cxx-pretty-print.c:2149
#, fuzzy
msgid "template-parameter-"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
#: cp/decl2.c:729
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr ""
#: cp/decl2.c:731
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr ""
#: cp/error.c:301
msgid "<missing>"
msgstr ""
#: cp/error.c:391
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr ""
#: cp/error.c:393
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr ""
#: cp/error.c:553
#, fuzzy
#| msgid "parse error"
msgid "<type error>"
msgstr "граматычная памылка"
#: cp/error.c:656
#, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr ""
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:661
msgid "<lambda"
msgstr ""
#: cp/error.c:791
msgid "<typeprefixerror>"
msgstr ""
#: cp/error.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
#: cp/error.c:907
#, c-format
msgid "(static destructors for %s)"
msgstr ""
#: cp/error.c:1006
msgid "vtable for "
msgstr ""
#: cp/error.c:1018
msgid "<return value> "
msgstr ""
#: cp/error.c:1033
msgid "{anonymous}"
msgstr ""
#: cp/error.c:1035
#, fuzzy
msgid "(anonymous namespace)"
msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
#: cp/error.c:1133
#, fuzzy
msgid "<template arguments error>"
msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны"
#: cp/error.c:1154
msgid "<enumerator>"
msgstr ""
#: cp/error.c:1194
#, fuzzy
#| msgid "declaration of `%#D'"
msgid "<declaration error>"
msgstr "абвяшчэньне `%#D'"
#: cp/error.c:1445 cp/error.c:2855
msgid "with"
msgstr ""
#: cp/error.c:1645 cp/error.c:1665
#, fuzzy
msgid "<template parameter error>"
msgstr "невыкарыстаемы параметр \"%s\""
#: cp/error.c:1791
msgid "<statement>"
msgstr ""
#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:1835
msgid "<throw-expression>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2354
msgid "<unparsed>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2504
#, fuzzy
#| msgid "parse error"
msgid "<expression error>"
msgstr "граматычная памылка"
#: cp/error.c:2518
msgid "<unknown operator>"
msgstr ""
#: cp/error.c:2807
msgid "{unknown}"
msgstr ""
#: cp/error.c:2922
msgid "At global scope:"
msgstr ""
#: cp/error.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "у функцыі \"%s\":"
#: cp/error.c:3030
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In construct"
msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "У канструкцыі"
#: cp/error.c:3032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In construct"
msgid "In constructor %qs"
msgstr "У канструкцыі"
#: cp/error.c:3034
#, fuzzy, c-format
#| msgid "In construct"
msgid "In destructor %qs"
msgstr "У канструкцыі"
#: cp/error.c:3036
#, fuzzy
#| msgid "In function"
msgid "In lambda function"
msgstr "У функцыі"
#: cp/error.c:3056
#, c-format
msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3057
#, fuzzy
msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
msgstr "ініцыялізацыя"
#: cp/error.c:3080
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: "
msgstr ""
#: cp/error.c:3083
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s:%d: warning: "
msgid "%s:%d: "
msgstr "%s:%d: увага: "
#: cp/error.c:3091
#, c-format
msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3092
#, c-format
msgid "required by substitution of %qS\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3097
msgid "recursively required from %q#D\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3098
msgid "required from %q#D\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3105
#, fuzzy
#| msgid "called from here"
msgid "recursively required from here"
msgstr "выклікана адсюль"
#: cp/error.c:3106
#, fuzzy
#| msgid "called from here"
msgid "required from here"
msgstr "выклікана адсюль"
#: cp/error.c:3158
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3163
#, c-format
msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr ""
#: cp/error.c:3227
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
#: cp/error.c:3231
#, c-format
msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
#: cp/pt.c:1751
msgid "candidates are:"
msgstr ""
#: cp/pt.c:17926 cp/call.c:3290
#, gcc-internal-format
msgid "candidate is:"
msgid_plural "candidates are:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cp/rtti.c:537
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "Не магу знайсці файл для класа %s."
#: cp/rtti.c:542
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
#: cp/rtti.c:548
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:564
msgid "source is not a pointer"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:569
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:574
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
#: cp/rtti.c:589
msgid "source is not of class type"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:594
#, fuzzy
#| msgid "`%s' has an incomplete type"
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып"
#: cp/rtti.c:607
msgid "conversion casts away constness"
msgstr ""
#: cp/rtti.c:765
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5375 c/c-typeck.c:3484
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5376 c/c-typeck.c:3471
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5403 c/c-typeck.c:3510
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5410 c/c-typeck.c:3518
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5422 c/c-typeck.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5437
#, fuzzy
#| msgid "too many arguments to function"
msgid "in argument to unary !"
msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі"
#: cp/typeck.c:5486
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5488
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5490
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr ""
#: cp/typeck.c:5492
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:95
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:98
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr ""
#: fortran/arith.c:101
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr ""